-
1 завлекать
-
2 завлекать
-
3 манить заманивать завлекать
-
4 anmachen
Завлекать, флиртовать. -
5 Angel
I f =, -n, уст. m -s, -ndie Angel nach etw. (D), nach j-m auswerfen — закидывать удочку насчёт чего-л.; расставлять сети кому-л.; заманивать, завлекать кого-л.; стараться заполучить кого-л.der Fisch geht an die Angel — рыба клюёт ( идёт на удочку)II f =, -n1) петля (дверная, оконная)aus den Angeln reißen — сорвать с петель; перен. перевернуть вверх дном (напр., чью-л. жизнь)die Tür aus den Angeln heben — снять дверь с петельdie Welt ( alles) aus den Angeln heben — перевернуть весь мир, перевернуть всё вверх дном -
6 anmachen
1. vt1) приделывать, прикреплять, прилаживатьFeuer anmachen — развести огонь, затопить ( печь)3) приготавливать, приправлять ( пищу)Teig anmachen — замесить тестоSalat mit Essig anmachen — заправить салат уксусом4) разбавлять, фальсифицировать (вино, молоко)6) швейц. соблазнять, завлекать2. an A (sich)навязываться, набиваться (к кому-л.) -
7 ködern
-
8 locken
I 1. vt 2. (sich)завиваться, виться, курчавитьсяII vtманить, заманивать; завлекать, привлекатьj-n ins Netz ( ins Garn) locken — разг. заманить кого-л. в свои сети ( в ловушку)mich kann das nicht locken — это меня не привлекаетdamit kannst du keinen Hund vom Ofen locken — разг. этим никого не соблазнишь, на это никто не польстится -
9 zaukeln
vi D, vt ю.-нем.манить, заманивать, завлекать (кого-л.) -
10 ziggeln
-
11 zöchen
vt ю.-нем.манить, заманивать, завлекать -
12 Kunden werben
сущ.1) коммер. вербовать клиентов, завлекать клиентов2) экон. привлекать клиентов, привлекать покупателей3) бизн. зазывать клиентов -
13 anbaggern
прил.1) общ. приставать (+ Akk.; неуклюже заигрывать / искать контакта с представителем противоположного пола)2) разг. добиваться (werben), домогаться (werben), завести роман, завлекать, заигрывать (с кем-л), кадрить (кого-л.), кокетничать (с кем-л), набиваться, навязываться, подъезжать (к кому либо), познакомиться, соблазнять, ухаживать (make sexual advances), флиртовать3) сл. клеить, клеиться (к кому-л.), ловить (жениха или невесту), подкатывать (к кому-л.), подцепить, снимать -
14 zoren
гл.ю.-нем. завлекать, заманивать, манить -
15 zorken
гл.ю.-нем. завлекать, заманивать, манить -
16 ködern
гл.1) общ. приманивать (зверей и т. п.), насаживать приманку (на крючок)2) перен. завлекать, приваживать, заманивать -
17 Garn
n: ein Garn spinnen рассказывать [плести] небылицы. Der Steuermann spann sein Garn weiter, und wir hörten ihm zu. jmdm. ins Garn [Netz] gehen перен. попасться в ловушку [на удочку, в чьи-л. сети]. Die Kriminalpolizei ahnte gar nicht, welcher Vogel [Verbrecher] ihr ins Garn gegangen ist.Lange hat sie versucht, mit ihm anzubändeln, bis er ihr endlich doch ins Garn gegangen ist. jmdn. ins Garn [Netz] lok-ken [ziehen] заманивать в свои сети, завлекать кого-л. Durch seine Schmeicheleien wird er ihn noch ins Garn locken.Diesen Einfaltspinsel ins Garn zu locken, ist kein Problem.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Garn
-
18 ködern
vt завлекать, заманивать. Sie wollten den Jungen mit Geld [mit Versprechungen] für Spionagedienste ködern.Man versuchte, einen mit dem Inserat zu ködern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ködern
-
19 herlocken
vt заманивать, завлекать -
20 locken
I
1.vt завивать, укладывать локонами (волосы)Ich hábe mir die Hááre lócken lássen*. — Я сделала завивку в парикмахерской.
2.sich ĺócken виться, завиваться, кудрявитьсяSein Haar lockt sich. — У него вьющиеся волосы.
II
vt1) приманивать, подманивать (животное), манить (к себе)j-n in éíne Fálle lócken — заманить кого-л в ловушку
j-n aus séíner Resérve lócken перен — заставить кого-л преодолеть свою сдержанность [высказаться]
Die wárme Sónnenstrahlen lócken uns ins Fréíe. перен — Тёплые солнечные лучи манят нас выйти из дома.
3) манить, привлекатьEs lóckte ihm ímmer, ins Dorf zu géhen. — Его всегда тянуло в деревню.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАВЛЕКАТЬ — ЗАВЛЕКАТЬ, завлечь, церк. завлещи, кого, заволакивать; более употр. в перен. соблазнять, заманивать. Зеренщнки умеют завлекать и обыгрывать неопытных. ся, быть завлекаему и попустить завлекать себя. Завлеканье ср., ·длит. завлеченье ·окончат.… … Толковый словарь Даля
завлекать — См. соблазнять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. завлекать зазывать, затаскивать, затягивать, привлекать, покорять сердца, влюблять в себя, привлекать к участию, залучать … Словарь синонимов
ЗАВЛЕКАТЬ — ЗАВЛЕКАТЬ, завлекаю, завлекаешь. несовер. к завлечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
завлекать — ЗАВЛЕЧЬ, еку, ечёшь; ёк, екла; еки; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; сов., кого (что). Увлекая, заманить. З. в засаду. З. кого н. в свои сети (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
завлекать — ▲ привлекать к себе ↑ куда либо, посредством, любой, средство завлекать стараться привлечь куда л. всеми средствами. манить. заманивать. заманчивый. приманка. приманивать. сманить. переманить. соблазн. соблазнить. ся. соблазнительный … Идеографический словарь русского языка
завлекать — ЗАВЛЕКАТЬ1, несов. (сов. завлечь), кого. Заставлять перемещаться (переместиться) кого л. куда л. хитростью или силой; Син.: заманивать, затаскивать [impf. to lure, allure, entice, attract or persuade into (by seeming to promise pleasure, profit,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Завлекать — несов. перех. 1. Уговорами, хитростями и т.п. заставлять прийти куда либо, оказаться где либо; заманивать. отт. перен. Вовлекать, втягивать во что либо; увлекать. 2. Сильно заинтересовывать. отт. перен. Стараться влюбить в себя; пленять,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
завлекать — завлек ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
завлекать — (I), Р. завлека/ю(сь), ка/ешь(ся), ка/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
завлекать — Syn: см. вовлекать, см. впутывать, см. увлекать … Тезаурус русской деловой лексики
завлекать — Влечение … Словарь синонимов русского языка