Перевод: с английского на русский

с русского на английский

дорожать

  • 21 go up

    ['gəʊ'ʌp]
    1) Общая лексика: открываться, подходить, приближаться, экзаменоваться, восходить (на гору), всё снова подорожало, подниматься, расти, увеличиваться (в числе) повышаться (о ценах), подорожать (That means the ticket price goes up. - подорожает), возрастать (The cost is going to go up by 10%.), поднимать шум, раскритиковать (on smb., smth.), вырасти (о цифре, числе и т.п.), возрасти
    2) Американизм: разориться
    3) Военный термин: повышать квалификацию
    4) Техника: подняться
    5) Сельское хозяйство: повышаться (о ценах)
    9) Деловая лексика: дорожать (in price)

    Универсальный англо-русский словарь > go up

  • 22 grow dear

    Общая лексика: дорожать

    Универсальный англо-русский словарь > grow dear

  • 23 rise in price

    Универсальный англо-русский словарь > rise in price

  • 24 go up in price

    /vi/ дорожать

    Англо-русский экономический словарь > go up in price

  • 25 enhance

    [ɪn`hɑːns]
    увеличивать, усиливать, улучшать
    повышать
    расти в цене, дорожать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > enhance

  • 26 get up

    вставать, подниматься
    садиться, взбираться
    вытаскивать, вытягивать, поднимать наверх
    усиливаться
    дорожать
    организовывать, осуществлять, подготавливать; оформлять; ставить
    нарядно, тщательно одевать(ся), наряжать(ся); гримировать; причесывать
    поднимать
    вспугнуть дичь
    усиленно изучать что-либо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > get up

  • 27 expensive

    [ɪks'pensɪv] adj
    дорогой (о цене); дорогостоящий

    it's more expensive to live in the city than in the country — в городе жить намного дороже, чем в деревне

    2000 самых употребительных английских слов > expensive

  • 28 rise

    2000 самых употребительных английских слов > rise

  • 29 rise in price

    вздорожать, дорожать

    Новый англо-русский словарь > rise in price

  • 30 advance

    1. I
    1) the enemy (the army, etc.) is advancing неприятель (армия и т. д.) наступает
    2) prices advance цены растут; coal (sugar, bread, etc.) advances уголь и т. д. повышается в цене /дорожает/; the market advances цены на рынке растут, рынок дорожает; the flood is advancing вода прибывает
    2. II
    1) advance rapidly (slowly, cautiously, etc.) двигаться [вперед] /продвигаться/ быстро и т. д.
    2) prices advance sharply (suddenly, rapidly, etc.) цены резко и т. д. повышаются /растут/
    3. III
    1) advance smth. advance the front (the line of battle, the outposts, the line of demarcation, etc.) продвигать фронт и т. д.; advance the hour-hand передвигать часовую стрелку вперед; advance a pawn chess продвигать пешку; advance the date of the meeting переносить собрание на более раннее число; advance smb.'s interests содействовать кому-л., чьим-л. интересам; advance some distance the troops have advanced two miles войска продвинулись на две мили
    2) advance smth. advance prices (the rate of interest, taxes, etc.) повышать цены и т. д.; advance smb. advance their best manager повышать лучшего управляющего [в должности], продвигать лучшего из управляющих по службе
    3) advance smth. advance a plan (a suggestion on the matter, new tactics, etc.) выдвигать /предлагать/ план и т. д.; advance an opinion высказывать мнение; he advanced a very convincing argument он привел очень убедительное доказательство
    4. V
    advance smb. smth.
    1) advance him a month's salary (the workers money on wages, them money on a contract, etc.) выплачивать ему месячную зарплату вперед и т. д.
    2) advance the neighbour a small sum (his friend a considerable sum, her fellow-passenger Ј 10, etc.) давать соседу взаймы небольшую сумму и т. д.; advance money to smb. ссужать кого-л. деньгами
    5. XI
    1) be advanced to some date the date of our arrival was advanced to the third день нашего приезда перенесли на третье [число]; the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10th собрание перенесли с третьего на десятое июня
    2) be advanced in one's position be advanced in office (in one's profession, etc.) получить повышение по службе и т. д., be advanced to a professorship получить профессуру /звание профессора/; he was advanced in rank его повысили в чине
    6. XVI
    1) advance to (into, along, etc.) smth. advance to the river (into the country, along the road, along the river, etc.) продвигаться к реке и т. д.; advance on (in, etc.) smth. advance on tiptoe (in long steps, on the run, with arms outstretched, etc.) двигаться /идти/ [вперед] на цыпочках и т. д.; the enemy advanced with fixed bayonets (with drawn revolvers, etc.) неприятель наступал с примкнутыми штыками и т. д.; advance against (on, upon) smb. the forces of the enemy advanced against us на нас наступали силы противника; he advanced (up)on me in a threatening manner он наступал /двигался/ на меня с угрожающим /грозным/ видом
    2) advance in smth. advance in price дорожать, повышаться в цене; advance by smth. advance by 10 per cent повышаться на десять процентов
    3) advance in smth. advance in office (in one's profession, etc.) продвигаться по службе и т. д.; advance in rank получать более высокий чин /звание/; advance in knowledge углублять знания; advance in technique усовершенствовать технику /приемы/; advance in popularity становиться более популярным, завоевывать популярность; advance in years стареть; he advanced in my esteem он вырос в моих глазах, он завоевал мое уважение; advance to smth. advance to the position of manager (to the position of a director, etc.) достигать положения управляющего и т. д.
    7. XXI1
    1) advance smth. by smth. advance prices by 10 per cent повысить цены на десять процентов
    2) advance smb. in (to) smth. advance smb. in office повысить кого-л. в должности; advance smb. to the rank of a general дать /присвоить/ кому-л. звание генерала; advance smb. to the position of the head of the department сделать кого-л. начальником отдела; advance smb. to a professorship присвоить кому-л. звание профессора

    English-Russian dictionary of verb phrases > advance

  • 31 advance

    [əd'vɑːn(t)s] 1. сущ.
    1) движение вперёд, продвижение
    Syn:
    2) воен. наступление

    Our troops made an advance against the enemy. — Наши войска наступали на врага.

    3) успех, прогресс, достижение

    It is a very great advance on all your former writing. — Это огромный шаг вперед по сравнению со всем, что вы до этого написали.

    Syn:
    4) ( advances)
    а) сближение (с кем-л.);
    б) заигрывания, ухаживания

    Men don't make "advances" any longer. — Мужчины больше не "ухаживают".

    Syn:
    5) рост, повышение (стоимости, цены)
    6) аванс, авансирование; ссуда, заём
    Syn:
    loan 1.
    7) амер. брифинг, устроенный перед основным мероприятием; приготовления ( обычно рекламного характера) к визиту, выступлению, приёму (государственного деятеля и т. п.)
    ••
    - in advance of smth.
    - be in advance
    2. гл.
    1) двигать вперёд, продвигать

    Man has advanced the frontier of physical science. — Человек продвинул вперёд границы физики.

    Syn:
    2)

    The crevasses as I advanced became more deep and frequent. — По мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились всё глубже и встречались всё чаще.

    The storm is advancing towards the city. — На город надвигается шторм.

    б) воен. наступать

    The enemy advanced with fixed bayonets. — Неприятель наступал с примкнутыми штыками.

    The forces of the enemy advanced against us. — На нас наступали силы противника.

    Troops are advancing on the capital. — Войска продвигаются к столице.

    The enemy have advanced to the edge of the forest. — Неприятель достиг опушки леса.

    3) выделяться, выступать, быть более ярким
    4) продвигать, содействовать, способствовать

    to advance interests — содействовать кому-л., чьим-л. интересам

    Syn:
    5) делать успехи, развиваться

    to advance in technique — совершенствовать технику / приёмы

    to advance in popularity — становиться более популярным, завоевывать популярность

    6) вносить, выдвигать (план, предложение)

    He advanced a very convincing argument. — Он привёл очень убедительное доказательство.

    Syn:
    7) переносить на более ранний срок; ускорять, убыстрять

    They advanced the date of their arrival. — Они перенесли дату своего приезда на более ранний срок.

    Syn:
    8) платить авансом; ссужать

    to advance money to smb. — ссужать кого-л. деньгами

    We advanced him a month's salary. — Мы выплатили ему месячную зарплату вперёд.

    Syn:
    9) повышать в звании, в должности; помещать в более выгодные условия

    He was advanced to the rank of corporal. — Его повысили до звания капрала.

    Syn:
    10)

    The bank has advanced the rate of discount to 5%. — Банк повысил процент учётной ставки до пяти.

    Oil advances. — Нефть дорожает.

    to advance in price — дорожать, повышаться в цене

    11) амер. проводить предварительные мероприятия по организации визита, приёма, выступления ( официальных лиц)
    3. прил.
    1) передовой; передний; головной ( о вагонах)
    3) предварительный, заблаговременный

    Англо-русский современный словарь > advance

  • 32 enhance

    [ɪn'hɑːn(t)s], [en-]
    гл.
    1) увеличивать, усиливать, улучшать (обычно какое-л. положительное свойство)

    They'll be keen to enhance their reputation abroad. — Они будут стремиться улучшить свою репутацию за границей.

    Syn:
    2)
    б) расти в цене, дорожать

    Their living expenses are constantly enhancing. — Их жизненные расходы постоянно растут.

    Syn:
    increase 2., raise 1.

    Англо-русский современный словарь > enhance

  • 33 get up

    фраз. гл.
    1) подниматься, вставать (после сна)

    I hate getting up early. — Я ненавижу вставать рано утром.

    I like to get up to soft music, not shouting voices. — Мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса.

    2) будить (кого-л.)

    Get me up at six. — Разбуди меня в шесть.

    3) усиливаться (о пожаре, ветре, чувствах)

    There's a wind getting up. I hope the boats are safe. — Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками все в порядке.

    I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again. — Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.

    6) одевать, наряжать, гримировать (кого-л.)

    to get oneself up — тщательно одеться, вырядиться

    Mary got herself up in a nice new dress. — Мэри надела свое премиленькое новое платье.

    Syn:
    7) ( get up against) разг. выступать против (кого-л.)
    8) ( get up to) замышлять (что-л.), вытворять (что-л.)

    Whatever will the students get up to next? — Интересно, какой следующий фортель выкинут студенты.

    Англо-русский современный словарь > get up

  • 34 to go up in price

    повышаться в цене, дорожать

    English-russian dctionary of contemporary Economics > to go up in price

  • 35 to rise in price

    подниматься в цене, дорожать

    English-russian dctionary of contemporary Economics > to rise in price

  • 36 to rise in price

    подниматься в цене, дорожать

    English-russian dctionary of diplomacy > to rise in price

  • 37 get up

    Англо-русский синонимический словарь > get up

  • 38 appreciate

    1. v ценить, высоко ставить
    2. v быть признательным, благодарным
    3. v оценивать по достоинству; понимать значение
    4. v хорошо разбираться; быть знатоком, ценителем
    5. v эк. повышать цену
    6. v эк. повышаться в цене; дорожать
    Синонимический ряд:
    1. be aware of (verb) acknowledge; be aware of; conceive; detect; realise; realize; recognize; sense; thank
    2. esteem (verb) admire; applaud; apprize; cherish; delight in; enjoy; esteem; prize; rate highly; regard; relish; respect; savor; savour; treasure; value
    3. increase in value (verb) enhance; gain market value; improve; increase; increase in value; inflate
    4. know (verb) apprehend; cognize; comprehend; fathom; grasp; have; know; understand
    Антонимический ряд:
    depreciate; disparage; eschew; ignore; misconceive; misjudge; misunderstand; scorn; undervalue

    English-Russian base dictionary > appreciate

  • 39 appreciate

    [əˈpri:ʃɪeɪt]
    appreciate высоко ценить appreciate дорожать appreciate оценивать appreciate оценивать по достоинству appreciate ощущать; различать; to appreciate colours различать цвета appreciate повышать(ся) в ценности appreciate повышать цену appreciate повышаться в цене appreciate понимать; I appreciate your difficulty я понимаю, как вам трудно; я понимаю, в чем для вас трудность appreciate понимать значение appreciate принимать во внимание; to appreciate the necessity учитывать, принимать во внимание необходимость appreciate (высоко) ценить; I appreciate your kindness я ценю вашу доброту appreciate ценить appreciate ощущать; различать; to appreciate colours различать цвета appreciate in value повышаться в цене appreciate принимать во внимание; to appreciate the necessity учитывать, принимать во внимание необходимость appreciate понимать; I appreciate your difficulty я понимаю, как вам трудно; я понимаю, в чем для вас трудность appreciate (высоко) ценить; I appreciate your kindness я ценю вашу доброту

    English-Russian short dictionary > appreciate

  • 40 get

    [ɡet]
    get ставить в тупик; the answer got me ответ меня озадачил get (perf.; c inf.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать); I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом get добывать get доставать get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы get достигать get зарабатывать; to get a living зарабатывать на жизнь get зарабатывать get заставить, убедить (кого-л. сделать что-л.); to get (smb.) to speak заставить (кого-л.) выступить get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get покупать, приобретать; to get a new coat купить новое пальто get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения get (got, p. p. gotten) уст., амер. получать; доставать, добывать; we can get in for you мы можем достать это для вас get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно get порождать, производить (о животных) get прибыть, добраться, достичь (какого-л. места; to); попасть (куда-л.); wecannot get to Moscow tonight сегодня вечером мы не попадем в Москву get приобретать get приплод, потомство (у животных) get ставить в тупик; the answer got me ответ меня озадачил get становиться, делаться; to get old стареть; to get angry сердиться, рассердиться get схватить, заразиться; to get an illness заболеть get разг. съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast позавтракай сейчас же get устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average мы получили 9,5 в среднем gotten: gotten амер. p. p. от get to get some sleep соснуть; to get a glimpse (of smb.) мельком увидеть (кого-л.) to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья; to get hold of суметь схватить (часто мысль) get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения get зарабатывать; to get a living зарабатывать на жизнь get покупать, приобретать; to get a new coat купить новое пальто to get a tree to grow in a bad soil суметь вырастить дерево на плохой почве get about начинать (вы)ходить после болезни; get abroad распространяться (о слухах); становиться известным get about распространяться (о слухах) get across перебираться, переправляться get across четко изложить; to get across an idea четко изложить мысль get across четко изложить; to get across an idea четко изложить мысль you'll get little by it вы мало что от этого выиграете; to get advantage получить преимущество get ahead преуспевать get ahead продвигаться get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get along справляться с делом; преуспевать get along уживаться, ладить; they get along они ладят get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть to get off with a whole skin = выйти сухим из воды; get along with you! разг. убирайтесь! get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get схватить, заразиться; to get an illness заболеть get at разг. высмеивать get at добраться, достигнуть get at дозвониться (по телефону) get at подкупать get at понять, постигнуть; I cannot get at the meaning я не могу понять смысла get away ав. взлететь, оторваться get away амер. авто трогать с места get away удрать с добычей (with); амер. выйти из положения, выйти сухим из воды (with) get away уходить; отправляться; удирать; выбираться get away with you! шутл. да ну тебя!; не болтай глупостей!; get out with you! уходи!, проваливай! get behind амер. внимательно ознакомиться get behind амер. поддерживать to get better оправиться to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади get by выходить сухим из воды get by проходить, проезжать; there's enough room for the car to get by автомобиль вполне может здесь проехать get by сводить концы с концами; устраиваться get by сдать (экзамен) to get by heart выучить наизусть; to get one's hand in набить руку (в чем-л.), освоиться (с чем-л.) get down засесть (за учение и т. п.; to) get down проглатывать get down снять (с полки) get down спуститься, сойти get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья; to get hold of суметь схватить (часто мысль) get in вернуть (долги и т. п.) get in войти в пай, участвовать (on - в) get in входить get in нанести удар get in пройти на выборах get in сажать (семена) get in убирать (сено, урожай) to get it (hot) получить нагоняй; to get in wrong (with smb.) попасть в немилость (к кому-л.) get into войти, прибыть get into надевать, напяливать (одежду) to get (smth.) into one's head вбить (что-л.) себе в голову; to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя to get it (hot) получить нагоняй; to get in wrong (with smb.) попасть в немилость (к кому-л.) get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно right: get правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем; to get nowhere ничего не достичь get off знакомиться get off начинать; he got off to a flying start он начал блестяще get off отбывать, отправляться get off откалывать (шутки) get off ав. отрываться от земли, подниматься get off снимать (платье) get off сойти, слезть get off убежать; спастись, отделаться (от наказания и т. п.) off: get указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! to get off with a whole skin = выйти сухим из воды; get along with you! разг. убирайтесь! get становиться, делаться; to get old стареть; to get angry сердиться, рассердиться get on делать успехи, преуспевать; how is he getting on? как (идут) его дела? get on надевать get on приближаться (о времени); it is getting on for supper-time время близится к ужину get on продолжать; let's get on with the meeting продолжим собрание get on садиться (на лошадь) get on стареть; стариться get on уживаться, ладить (with) to get on one's feet (или legs) вставать (чтобы говорить публично) to get (smth.) into one's head вбить (что-л.) себе в голову; to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя to get by heart выучить наизусть; to get one's hand in набить руку (в чем-л.), освоиться (с чем-л.) to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем; to get nowhere ничего не достичь get up гримировать, наряжать; причесывать; to get oneself up тщательно одеться, вырядиться get out бросить (привычку; of) get out выведывать, выспрашивать get out вынимать, вытаскивать (from, of - из) get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out избегать (делать что-л.) get out произнести, вымолвить get out стать известным (о секрете) get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get away with you! шутл. да ну тебя!; не болтай глупостей!; get out with you! уходи!, проваливай! get over оправиться (после болезни, от испуга) get over пережить (что-л.) get over перейти, перелезть, переправиться (через) to get over (smb.) разг. перехитрить, обойти (кого-л.) get over преодолеть (трудности); покончить, разделаться (с чем-л.) get over привыкнуть (к чему-л.); свыкнуться с мыслью (о чем-л.) get over пройти (расстояние) get round выздороветь get round обмануть, перехитрить, обойти (кого-л.); заставить сделать по-своему get round обходить (закон, вопрос и т. п.) get round амер. приезжать, прибывать get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения to get some sleep соснуть; to get a glimpse (of smb.) мельком увидеть (кого-л.) to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) быть уволенным mitten: to get the get быть уволенным с работы; to give the mitten уволить to get the get получить отказ (о женихе) get through провести (законопроект) get through пройти (о законопроекте) get through пройти (через что-л.) get through справиться (с чем-л.); выдержать экзамен through: I have read the book get я прочел всю книгу; to get through пройти; to look through просмотреть get to добраться (до чего-л.); getto get to close quarters воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; перен. сцепиться (в споре); столкнуться лицом к лицу get to приниматься (за что-л.) to get (smb.) to уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) get заставить, убедить (кого-л. сделать что-л.); to get (smb.) to speak заставить (кого-л.) выступить get together собирать(ся); встречать(ся) get together совещаться; прийти к соглашению together: to get get накоплять to get get объединяться to get get собирать(ся) get under гасить, тушить (пожар) to have got (smb., smth.) on one's nerves раздражаться (из-за кого-л., чего-л.); to get under way сдвинуться с места; отправиться get up вспугнуть дичь get up вставать, подниматься (тж. на гору) get up гримировать, наряжать; причесывать; to get oneself up тщательно одеться, вырядиться get up дорожать (о товарах) get up подготавливать, осуществлять; оформлять (книгу); ставить (пьесу) get up поднимать (якорь) get up садиться (в экипаж, на лошадь) get up усиленно изучать (что-л.) get up усиливаться (о пожаре, ветре, буре) get to добраться (до чего-л.); getto get to close quarters воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; перен. сцепиться (в споре); столкнуться лицом к лицу get разг. съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast позавтракай сейчас же to have got (smb., smth.) on one's nerves раздражаться (из-за кого-л., чего-л.); to get under way сдвинуться с места; отправиться get off начинать; he got off to a flying start он начал блестяще get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get on делать успехи, преуспевать; how is he getting on? как (идут) его дела? get at понять, постигнуть; I cannot get at the meaning я не могу понять смысла get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения I got him (или through to him) on the telephone at last наконец я дозвонился к нему get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать I got my hair cut я постригся, меня постригли; you must get your coat made вы должны (отдать) сшить себе пальто get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get (perf.; c inf.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать); I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get on приближаться (о времени); it is getting on for supper-time время близится к ужину get on продолжать; let's get on with the meeting продолжим собрание you'll get your feet wet вы промочите ноги; she's got her face scratched она оцарапала лицо get by проходить, проезжать; there's enough room for the car to get by автомобиль вполне может здесь проехать get along уживаться, ладить; they get along они ладят get (got, p. p. gotten) уст., амер. получать; доставать, добывать; we can get in for you мы можем достать это для вас get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы get устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average мы получили 9,5 в среднем we got our friends to come to dinner мы уговорили своих друзей прийти к обеду get прибыть, добраться, достичь (какого-л. места; to); попасть (куда-л.); wecannot get to Moscow tonight сегодня вечером мы не попадем в Москву what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции?; what did you get out of the deal? сколько вы заработали на этой сделке? what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции?; what did you get out of the deal? сколько вы заработали на этой сделке? I got my hair cut я постригся, меня постригли; you must get your coat made вы должны (отдать) сшить себе пальто to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади you'll get little by it вы мало что от этого выиграете; to get advantage получить преимущество you'll get your feet wet вы промочите ноги; she's got her face scratched она оцарапала лицо

    English-Russian short dictionary > get

См. также в других словарях:

  • ДОРОЖАТЬ — ДОРОЖАТЬ, дородить, оканчивать роды, рожденье, роженье; совсем разрешиться; | рожать многих, до каких последствий. Дорожать, дородить, о хлебе, плодовых деревьях и пр. Давать урожай, приносить ожидаемое. Дорожаться до чего, дорожать, рожать до… …   Толковый словарь Даля

  • дорожать — становиться дороже, подниматься в цене Словарь русских синонимов. дорожать подниматься в цене, становиться дороже Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ДОРОЖАТЬ — ДОРОЖАТЬ, дорожаю, дорожаешь, несовер. (к вздорожать). Становиться дороже, повышаться в цене. Хлеб дорожает. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОРОЖАТЬ — ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает; несовер. Повышаться в цене, становиться дорогим, дороже. | совер. вздорожать ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает и подорожать ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Дорожать — несов. неперех. Становиться дороже, повышаться в цене. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дорожать — дорожать, дорожаю, дорожаем, дорожаешь, дорожаете, дорожает, дорожают, дорожая, дорожал, дорожала, дорожало, дорожали, дорожай, дорожайте, дорожающий, дорожающая, дорожающее, дорожающие, дорожающего, дорожающей, дорожающего, дорожающих,… …   Формы слов

  • дорожать — дешеветь падать в цене снижаться в цене упасть в цене …   Словарь антонимов

  • дорожать — дорож ать, ает …   Русский орфографический словарь

  • дорожать — (I), дорожа/ю, жа/ешь, жа/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • дорожать — ает; нсв. (св. вздорожать и подорожать). Становиться дороже, повышаться в цене. Хлеб обычно дорожает к весне. Жизнь дорожает. ◁ Дорожание, я; ср. Разг. Д. транспорта …   Энциклопедический словарь

  • дорожать — а/ет; нсв. (св. вздорожа/ть и подорожа/ть) см. тж. дорожание Становиться дороже, повышаться в цене. Хлеб обычно дорожает к весне. Жизнь дорожает …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»