-
1 мектеп жасындағы балалар
Казахско-русский экономический словарь > мектеп жасындағы балалар
-
2 синнимактабӣ
школьного возраста, находящийся в школьном возрастебачагони синнимактабӣ дети школьного возраста -
3 iskolás
Imn. [\iskolását] 1. (iskolának megfelelő) школьный, ученический;\iskolás korú — школьного возраста;\iskolás gyermekek — дети школьного возраста;
2. pejor ученический, школьнический, схоластический, начётнический;II\iskolás modor — школьнические манеры;
я [\iskolást, \iskolás — а, \iskolások] школьник, (leány) школьница
-
4 məktəbyaşlı
прил. школьного возраста. Məktəbyaşlı uşaqlar дети школьного возраста -
5 età
f. invar.1.1) возраст (m.)non ho più l'età per frequentare le discoteche — мне уже поздно (в мои годы уже нельзя) проводить ночи в дискотеке
è in età da marito (ant. e scherz.) — девушка на выданьи
prese la patente alla tenera età di sessant'anni — она получила автомобильные права, когда ей было ни больше, ни меньше, как шестьдесят лет
alla sua età ha sposato una giovincella — седина в бороду, а бес в ребре
dai cerchi del legno si può risalire all'età dell'albero — по количеству годовых колец можно определить возраст дерева
2) (epoca) век (m.), эпоха2.•◆
età critica — критический возраст -
6 school-age children
соц. дети школьного возраста (дети от 5-7 до 17-18 лет в зависимости от классификации и школьной системы)See: -
7 школьный
прил.1) di / da scuola; scolasticoшкольное строительство — edilizia scolastica2) ( относящийся к школьнику) di / da scolaroдети школьного возраста — ragazzi di / in eta scolare -
8 school-aged children
Макаров: дети школьного возраста -
9 school-aged kids
Социология: дети школьного возраста (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters) -
10 skolas vecuma bērni
прил. -
11 młodzież
сущ.• молодежь• молодость• молодь• молодёжь• юность* * *♀ 1. молодёжь;\młodzież szkolna дети школьного возраста, школьники;
2. (zwierzęta, drzewa) молодняк ♂+* * *ж1) молодёжьmłodzież szkolna — де́ти шко́льного во́зраста, шко́льники
2) (zwierzęta, drzewa) молодня́к mSyn: -
12 학령
-
13 child
tʃaɪld сущ.
1) ребенок;
дитя;
тж. перен. невзрослый, несерьезный, незрелый человек from a child ≈ с детства to adopt a child ≈ усыновить ребенка to be with child ≈ быть беременной to bear child ≈ выносить ребенка to beget, conceive child ≈ зачинать ребенка to bring up, raise, rear child ≈ воспитывать ребенка, растить ребенка to carry child ≈ вынашивать ребенка A mother carries a child for nine months. ≈ Мать вынашивает ребенка девять месяцев. to feed child ≈ кормить ребенка to give birth to child, to have child ≈ родить ребенка to indulge, pamper, spoil child ≈ баловать ребенка to nurse child ≈ нянчить ребенка to wean child ≈ отнимать ребенка от груди abused child bright child child unborn child welfare delinquent child disciplined child disobedient child dull child gifted child intelligent child mistreated child mischievous child neglected child obedient child precocious child problem child recalcitrant child stubborn child retarded child self-willed child sensitive child slow child toilet-trained child underprivileged child unruly child wayward child well-behaved child well-cared for child wilful child Syn: kid, baby, infant, toddler, youngster
2) ребенок (по отношению к свои родителям) ;
чадо;
сын или дочь to acknowledge child ≈ признать ребенка своим to marry off child ≈ выдать замуж или женить ребенка unwanted child only child legitimate child illegitimate child
3) отпрыск, потомок;
выходец;
тж. перен. последователь, ученик Syn: scion, successor
4) перен. детище, плоды трудов fancy's child ≈ порождение мечты Syn: offspring, creation ∙ to throw out the child along with the bath ≈ вместе с водой выплеснуть и ребенка ребенок, дитя, младенец - male * новорожденный мальчик, младенец мужского пола - * welfare охрана младенчества - * hygiene (медицина) гигиена детского возраста - mother and * мать и дитя - Mother and C. мадонна с младенцем - to be with * быть беременной - four months gone with * на пятом месяце беременности - big with * на сносях - he got her with * она забеременела от него - from a * с детства - the * unborn преим. (ироничное) невинный младенец - the slaughter of the children( библеизм) избиение младенцев ребенок;
мальчик;
девочка - сhildren and adults дети и взрослые - what a sweet *! какой очаровательный ребенок!;
какая милая девочка или какой славный мальчик! - she is an obedient * она послушная девочка - young * маленький ребенок, младенец - high-school children школьники старших классов - you speak as a * ты говоришь как ребенок - сhildren's hospital детская больница - сhildren's service( медицина) детское отделение( больницы) (диалектизм) новорожденная девочка;
младенец женского пола - a boy or a *? мальчик или девочка? (библеизм) отрок ребенок, чадо, дочь - сhildren and parents дети и родители - an only * единственный ребенок - she is my own * она мне родная дочь - I call him my * я называю его сыном - my children! (возвышенно) дети мои! - * of shame( возвышенно) дитя (ее) позора - to children's allowance пособие на (содержание) детей - children's hour время, которое родители уделяют детям, "детский час" (юридическое) малолетний( до 14 лет) (юридическое) несовершеннолетний( до 18 лет в Великобритании) (неодобрительно) сущее дитя (о взрослом) ;
взрослый ребенок - don't be such a *! тебе пора повзрослеть! (редкое) отпрыск, потомок - * of our grandmother Eve дочь Евы, женщина( возвышенно) детище, дитя, сын - * of the Renaissance сын эпохи Возрождения - children of the East сыны Востока - * of the forest сын лесов (индеец) - * of nature дитя природы - the children of Israel( библеизм) сыны Израилевы - the сhildren of light( библеизм) сыны света - * of the soil местный уроженец;
крестьянин;
дитя природы порождение - fancy's * порождение фантазии, плод воображения - dreams... the children of an idle brain сновиденья... плоды бездельницы-мечты (историческое) чайльд (молодой дворянин) > сhildren should be seen, and not heard в общесте взрослых дети должны молчать > a * may have too much of his mother's blessings слишком нежная мать портит дитя > this * (американизм) я;
ваш покорный слуга > сhildren and chicken must be always picking ребенка, что цыпленка, досыта не накормишь > сhildren learn to creep ere they can go все в свое время;
нельзя забегать вперед > a burnt * dreads the fire пуганая ворона куста боится acknowledged ~ признанный ребенок (например, для назначения пособия) adopted ~ приемный ребенок;
усыновленный ребенок adopted ~ сем. право приемный ребенок adopted ~ удочеренный ребенок adopted ~ усыновленный ребенок adoptive ~ приемный ребенок adoptive ~ удочеренный ребенок adoptive ~ усыновленный ребенок ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной child детище ~ малолетний ~ несовершеннолетний ~ отпрыск, потомок ~ порождение;
fancy's child порождение мечты ~ ребенок ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной ~ attr.: ~ welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка ~ in care приемный ребенок ~ of another bed сем.право сводный ребенок ~ of first marriage сем.право ребенок от первого брака ~ of former marriage сем.право ребенок от предыдущего брака ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной ~ attr.: ~ welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка welfare: child ~ охрана здоровья детей детского благосостояния и благополучия dependent ~ ребенок, находящийся на иждивении ~ порождение;
fancy's child порождение мечты foster ~ воспитанник foster ~ приемный ребенок;
воспитанник ~ (pl children) ребенок;
дитя;
чадо;
сын;
дочь;
from a child с детства;
the child unborn невинный младенец;
to be with child быть беременной from: ~ the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени give up a ~ бросить ребенка, оставить ребенка giving a ~ up for adoption согласие отдать ребенка для усыновления illegitimate ~ внебрачный ребенок, незаконно рожденый ребенок illegitimate ~ внебрачный ребенок illegitimate ~ незаконнорожденный ребенок legitimate ~ законнорожденный ребенок legitimate ~ ребенок, рожденный в браке live-born ~ живорожденный ребенок looking after the welfare of the ~ заботящийся о благосостоянии ребенка, заботящийся о здоровье ребенка maintenance allowance for ~ пособие на содержание ребенка, выплата на содержание ребенка natural ~ внебрачный ребенок natural ~ незаконнорожденный ребенок natural ~ родной ребенок natural: ~ внебрачный, незаконнорожденный;
natural child внебрачный ребенок;
natural son побочный сын school ~ школьник;
ребенок школьного возраста ~ attr.: ~ welfare охрана младенчества (или детства) ;
to throw out the child along with the bath вместе с водой выплеснуть и ребенка -
14 preteen
ребенок 10-12 лет малолетний, в возрасте 10-12 лет - * youngsters дети 10-12 лет - * drug addict малолетние наркоманы предназначенный для детей 10-12 лет - * fashions одежда для детей младшего и среднего школьного возраста - * magazines журналы для детей среднего школьного возраста -
15 preteen
1. [͵pri:ʹti:n] n 2. [͵pri:ʹti:n] a1. малолетний, в возрасте 10-12 лет2. предназначенный для детей 10-12 летpreteen fashions - одежда для детей младшего и среднего школьного возраста
-
16 iskolaköteles
\iskolaköteles gyermekek — дети, подлежащие обучению; \iskolaköteles kor — школьный возраст; az \iskolaköteles korhatáron túljut — выйти из школьного возраста\iskolaköteles gyermek — ребёнок школьного возраста;
-
17 over-fives
-
18 middle school-age children
coц. дети среднего школьного возраста (в зависимости от школьной системы дети от 10 до 17 лет; напр., в России от 10 до 14 лет, в США от 9 до 12 лет)See:Англо-русский экономический словарь > middle school-age children
-
19 older school-age children
соц. дети старшего школьного возраста (в зависимости от школьной системы дети от 10 до 17 лет; напр., в России от 14 до 17 лет, в США от 10 до 12 лет)See:Англо-русский экономический словарь > older school-age children
-
20 reif
adj1) спелый; зрелый (тж. перен.)das reife Alter — зрелый возрастdas Ergebnis fiel ihm als reife Frucht in den Schoß — перен. успех достался ему без всяких усилий, успех сам пришёл к немуdie reifere Jugend — дети старшего школьного возраста; люди не первой молодостиder Plan ist noch nicht reif — план ещё не созрел (окончательно); план ещё не принял окончательную формуdie Sache ist noch nicht reif zur Entscheidung — это дело ещё не созрело для решенияseine Erfahrungen haben ihn für diese Arbeit reif gemacht — благодаря своему опыту он приобрёл качества, необходимые для этой работыer ist reif zum Lehreramt — он ( вполне) подготовлен для работы в качестве учителяer ist reif für den Galgen — разг. по нём давно верёвка плачетer ist reif fürs Irrenhaus — разг. ему место в сумасшедшем доме
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дети школьного возраста — дети в возрасте от 6 до 14 лет;... Источник: Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 19.01.2005 N 3 (ред. от 27.06.2008) О введении в действие СанПиН 2.3.2.1940 05 (вместе с СанПиН 2.3.2.1940 05. 2.3.2. Продовольственное… … Официальная терминология
Дети школьного возраста "группы риска" — К группе риска специалисты относят детей, которые в силу различных причин генетического, биологического и социального свойства, уже приходят в школу психически и соматически ослабленными, социально запущенными, с риском школьной и социальной… … Официальная терминология
дети — сущ., мн., употр. очень часто Морфология: мн. кто? дети, (нет) кого? детей, кому? детям, (вижу) кого? детей, кем? детьми, о ком? о детях 1. Детьми называют мальчиков и девочек младшего и среднего возраста до 14 лет. Маленькие дети. | Книги для… … Толковый словарь Дмитриева
дети с нарушениями речи — дети с сохранным слухом и интеллектом, страдающие резко выраженными отклонениями в развитии речи и вследствие этого ограниченные в речевом общении. Сохранность предпосылок интеллектуального развития и нормальный слух отличают их от детей,… … Дефектология. Словарь-справочник
Дети с особыми образовательными потребностями — Новый, еще не устоявшийся термин; возникает, как правило, во всех странах мира при переходе от унитарного общества к открытому гражданскому, когда общество осознаёт потребность отразить в языке новое понимание прав детей с нарушениями в… … Педагогический терминологический словарь
Дети и подростки - герои Великой Отечественной войны — Пионеры герои советские пионеры, совершившие подвиги в годы становления Советской власти, коллективизации, Великой Отечественной войны. Образы пионеров героев активно использовались в советской пропаганде как примеры высокой морали и… … Википедия
Дети и подростки - герои Великой Отечественной Войны — Пионеры герои советские пионеры, совершившие подвиги в годы становления Советской власти, коллективизации, Великой Отечественной войны. Образы пионеров героев активно использовались в советской пропаганде как примеры высокой морали и… … Википедия
Дети и подростки — герои Великой Отечественной войны — Пионеры герои советские пионеры, совершившие подвиги в годы становления Советской власти, коллективизации, Великой Отечественной войны. Образы пионеров героев активно использовались в советской пропаганде как примеры высокой морали и… … Википедия
ДЕТИ — ДЕТИ, 1) люди, не достигшие зрелости. В демографии определяется как возрастная категория, верх. граница к рой различается в зависимости от цели исследования. При изучении воспроизводства населения границей, отделяющей Д. от взрослых, обычно… … Демографический энциклопедический словарь
Начальное народное образование — I Содержание: I. Начальное народное образование вообще. II. Начальное народное образование за границей: Австро Венгрия, Англия, Бельгия, Болгария, Германия, Голландия, Дания, Испания, Италия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона