-
1 ағас ҡорой
дерево хиреет -
2 droop
dru:p
1. сущ.
1) а) наклон, склон, уклон;
движение вниз, припадание;
тж. перен. His only blemish a droop of the left eyelid. ≈ Единственный его физический недостаток - левый глаз прикрыт больше правого. The droop of the chain is 14 feet. ≈ Цепь идет вниз на 14 футов. droop-snooper Syn: fall, lowering б) изнеможение, упадок сил He's in a deep droop. ≈ Он пал духом.
2) сутулость, "спина колесом" A droop of shoulders. ≈ Сутулость. Syn: rounding of the shoulders, slouch, stoop
3) сл. дурак, простак He was afraid that he might be acting like a droop. ≈ Он боялся, что поступает как дурак.
2. гл.
1) а) поникать, свисать, склонять(ся), наклонять(ся) His head drooped down and a few moments later he fell asleep. ≈ Его голова склонилась набок и через несколько минут он спал. The reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head. ≈ Северный олень похож на обыкновенного, но он обычно ходит с опущенной головой. б) сползать( о плечике, бретельке и т.п.) в) закрываться( о глазах) г) обрушивать, валить The woodman's axe should droop the tree. ≈ А дерево должен повалить топор лесоруба. ∙ Syn: bend, incline, slope
2) переносно а) повесить, понурить голову;
потупить взор (тж. droop down) б) унывать, падать духом When our poor infants droop. ≈ Когда наши бедные дети падают духом. в) увядать, ослабевать;
портиться, ухудшаться Trade languishes, the rate of interest droops. ≈ Торговля хиреет, процентные ставки снижаются. г) изнемогать ∙ Syn: languish, flag
3) поэт. опускаться, клониться к закату (о солнце, дне) The evening wore on, and the sun drooped in the west. ≈ Вечерело, солнце клонилось к западу. Syn: sink, descend, decline наклон;
понижение спад сутулость, сутуловатость - to walk with a * ходить сутулясь, горбиться при ходьбе просторное платье без пояса наклоняться, склоняться;
поникать;
свисать - the branches *ed over the water ветви склонились над водой наклонять;
опускать - to * one's eyes потупить взор - to * one's head повесить голову - to * the colour (американизм) (военное) салютовать флагом опускаться, спускаться, сползать падать;
закатываться, склоняться к закату провисать ослабевать;
чахнуть, вянуть - to * from drought вянуть /сохнуть/ от недостатка влаги изнемогать - to * in the heat изнемогать от жары унывать, падать духом, впадать в уныние - she *ed woth sorrow она была убита горем droop изнемогать ~ изнеможение;
упадок духа ~ наклонять ~ поэт. опускаться;
клониться к закату ~ повесить, понурить( голову) ;
потупить (глаза, взор) ~ понижение, поникание;
наклон ~ свисать, склоняться, поникать ~ сползать, спускаться (о плечике, бретельке) ~ сутулость ~ увядать;
ослабевать;
plants droop from drought растения вянут от засухи ~ унывать, падать духом ~ увядать;
ослабевать;
plants droop from drought растения вянут от засухи -
3 droop
[druːp] 1. гл.1) поникать, свисать, склоняться, наклонятьсяHis head drooped down and a few moments later he fell asleep. — Его голова склонилась на грудь, и через несколько минут он уснул.
The reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head. — Северный олень похож на обыкновенного, только голова у него слегка наклонена.
2) склонять, наклонять; опускать3) опускаться, сползать4) закрываться ( о глазах)She was tired. Her eyelids were beginning to droop. — Она устала. Её веки смыкались.
5) обрушивать, валитьThe woodman's axe should droop the tree. — Топор лесоруба должен повалить дерево.
6) унывать, падать духомOur spirits drooped when we heard the news. — Мы пришли в уныние, услышав новости.
7) увядать, ослабевать; портиться, ухудшатьсяTrade languishes, the rate of interest droops. — Торговля хиреет, процентные ставки снижаются.
Syn:8) изнемогать9) поэт. опускаться, клониться к закату (о солнце, дне)The evening wore on, and the sun drooped in the west. — Вечерело, солнце клонилось к западу.
Syn:2. сущ.1) наклон, склон, уклонdroop-snooper — авиа самолет с загнутым вниз носом; самолет с регулируемым положением носа (например, Конкорд, Ту-144)
Syn:2) изнеможение, упадок силHe's in a deep droop. — Он пал духом.
3) сутулостьSyn:4) разг. простакHe was afraid that he might be acting like a droop. — Он боялся, что поступает как глупец.
См. также в других словарях:
ХИРЕТЬ — ХИРЕТЬ, хирею, хиреешь, несовер. Становиться хилым, слабым, болезненным, чахнуть. «Я всё хирею: то колики, то сердце бьется, как маятник.» А.Островский. «Стали у барина ножки хиреть.» Некрасов. «Он трудно умирал: сто дней не ел; хирел да сох.»… … Толковый словарь Ушакова
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Белка — Обыкновенная белка. Обыкновенная белка. Белка, млекопитающее семейства беличьих отряда грызунов. Небольшой зверёк (30 Смотри . Обитает в лесах Евразии, Северной и Южной Америки. Приспособлен к жизни на деревьях, хорошо лазает и прыгает ().… … Энциклопедия «Животные в доме»