-
81 состав
м1) врз bileşim; kadro, personelкла́ссовый соста́в населе́ния — nüfusun sınıfsal bileşimi
слова́рный соста́в языка́ — dilin kelime kadrosu
хими́ческий соста́в воды́ — suyun kimyasal bileşimi
офице́рский соста́в а́рмии — ordunun subay kadrosu
назе́мный соста́в — ав. yer personeli
э́тот райо́н вхо́дит в соста́в Швейца́рии — bu bölge İsviçre arazisindendir
гру́ппа / кома́нда постоя́нного соста́ва — daimi kadrolu ekip
подразделе́ние в соста́ве двух батальо́нов — iki taburluk bir askeri birlik
батальо́н непо́лного соста́ва — eksik mevcutlu tabur
кома́ндный соста́в вооружённых сил страны́ — ülkenin ordu komuta kadroları
объяви́ть соста́в прави́тельства — hükumeti açıklamak
войти́ в соста́в прави́тельства — hükumete girmek
вы́йти из соста́ва прави́тельства — hükumetten çekilmek / ayrılmak
прави́тельство, в соста́ве кото́рого два́дцать мини́стров — bileşiminde yirmi bakan bulunan bir hükumet
включи́ть в соста́в кома́нды — спорт. takımın kadrosuna almak
кома́нда бу́дет выступа́ть / игра́ть в по́лном соста́ве — takım tam kadro ile oynayacak
си́льный соста́в (актёров) — kuvvetli bir kadro
пье́са идёт в хоро́шем соста́ве исполни́телей — piyes / oyun iyi bir kadro ile oynanıyor
что вхо́дит в соста́в э́той зубно́й па́сты? — bu diş macununun bileşimine neler girer?
2) ж.-д. katar, trenтова́рный соста́в — yük katarı, marşandiz
••соста́в преступле́ния юр. — suç unsuru
жюри́ в соста́ве пяти́ челове́к — beş kişilik jüri, beş kişiden oluşan / kurulu jüri
-
82 составлять
несов.; сов. - соста́вить1) koymakсоста́вить два стола́ вме́сте — iki masayı birleştirmek
соста́вить сту́лья в ряд — sandalyeleri yanyana koymak / sıralamak
соста́вить поле́нья (ко́нусом) — odunları çatmak
2) kurmak; düzenlemekсоставля́ть уравне́ние — bir denklem kurmak
составля́ть предложе́ние — грам. bir cümle kurmak
составля́ть по́езд — bir katar düzenlemek
3) düzenlemek; hazırlamak; derlemek; tutmakсоставля́ть план — bir plan hazırlamak
составля́ть слова́рь — bir sözlük hazırlamak / düzenlemek
составля́ть протоко́л — zabıt tutmak
составля́ть спи́сок веще́й — eşyanın listesini tutmak
составля́ть о́пись насле́дства (умершего) — muhallefat listesini düzenlemek
письмо́ соста́влено в ре́зких выраже́ниях — mektup sert bir dille kaleme alınmıştır / yazılmıştır
составля́ть отчёт / докла́д — bir rapor düzenlemek
соста́вленный им сбо́рник расска́зов — derlediği hikayeler kitabı
4) oluşturmakсоставля́ть осно́ву чего-л. — bir şeyin temelini oluşturmak
полови́ну рабо́чих составля́ют же́нщины — işçilerin yarısını kadınlar oluşturmaktadır
составля́ть еди́ное це́лое — bir bütün oluşturmak
составля́ть у́гол с чем-л. — bir şey ile açı yapmak
расхо́ды соста́вят ты́сячу рубле́й — harcamalar bin ruble tutacak
5) edinmekсоста́вить себе́ представле́ние — fikir edinmek
6) перен. yapmakсоста́вить себе́ и́мя — isim yapmak
соста́вить себе́ состоя́ние — servet yapmak / toplamak
-
83 спокойно
1) rahatça, rahat rahat; sükunetle; sakin sakin, uslu uslu ( тихо); telaşsız ( без волнения)возмо́жность споко́йно рабо́тать — rahat çalışma olanağı
ему́ споко́йно мо́жно дать се́мьдесят (лет) — bol bol yetmişinde var
споко́йно спать — rahat (bir uyku) uyumak
споко́йно обду́мать что-л. — bir şeyi serin kanla düşünmek
споко́йно отнести́сь к чему-л. — bir şeyi sükunetle karşılamak
он споко́йно пое́л — rahatça yemeğini yedi
челове́ку пое́сть споко́йно не даю́т! — insana ağız tadıyla yemek yedirmiyorlar!
два ме́тра (в высоту́) он взял соверше́нно споко́йно — iki metreyi rahat rahat aştı
2) безл., → сказ. sakinкруго́м всё споко́йно — ortalık sakin
когда́ они́ ушли́, ста́ло споко́йно — onlar çekilip gidince ortalık sakinleşti
3) безл., в соч., → сказ.у меня́ на душе́ споко́йно — içim / canım rahat
споко́йно ли у тебя́ на со́вести? — vicdanın sızlamıyor mu?
-
84 стакан
bardak* * *мbardak (-ğı), su bardağıнам два стака́на ча́ю — bize iki çay
стака́н воды́ — bir bardak su
-
85 становиться
I несов.; сов. - стать I1) durmak; çıkmak; olmakстанови́ться в о́чередь (за чем-л.) — sıraya girmek; kuyruk olmak
стань ря́дом со мной — yanıma gelip dur
мы ста́ли в два ряда́ — iki sıra olduk
2) geçmekстать за прила́вок — tezgah başına geçmek
станови́ться на коле́ни — diz çökmek
стать на́ руки — amuda kalkmak
стать на цы́почки — ayaklarının burnu üstünde kalkmak
медве́дь стал на за́дние ла́пы — ayı art ayakları üzerine kalktı
4) в соч.стать ла́герем — kamp kurmak
стать на прива́л — mola vermek
••стать на лы́жи — kayağa başlamak
когда́ он стал на лёд / на коньки́? — patinaja ne zaman başlamıştı?
стать у вла́сти — iktidar başına geçmek
стать на путь социалисти́ческого разви́тия — sosyalist gelişim yoluna girmek
II несов.; сов. - стать II, врзстанови́ться на доро́ге кого-л. — birinin yolu üzerine dikilmek
olmak; hal almakстать материа́льной си́лой — maddi bir güç haline gelmek
стать учи́телем — öğretmen olmak
дни станови́лись коро́че — günler kısalıyordu
лицо́ её ста́ло стро́гим — yüzü sertleşti
оа́зис станови́лся пусты́ней — vaha çölleşmekteydi
станови́лось темно́ — ortalık kararıyordu
круго́м ста́ло темно́ — her yan karanlık kesildi
э́то ста́ло соверше́нно невозмо́жным — bu, büsbütün olanaksızlaştı
жизнь её станови́лась невыноси́мой — hayatı çekilmez bir hal alıyordu
э́то ста́ло на́шей перве́йшей зада́чей — bu, bizim bir numaralı görevimiz halini aldı
станови́ться тради́цией — gelenek haline gelmek; gelenekleşmek
в ко́мнате сра́зу ста́ло светло́ — odanın içi birden aydınlanıverdi
больно́му ста́ло ле́гче — hasta rahatladı
мне ста́ло ску́чно — canım sıkıldı
к ве́черу ста́ло прохла́дно — akşama doğru hava serinledi
в октябре́ ста́ло хо́лодно — Ekim ayında havalar soğudu
противоре́чия станови́лись бо́лее глубо́кими — çelişkiler daha da derinleşmekteydi
па́ртия станови́лась всё сильне́е — parti giderek güçlenmekteydi
-
86 стоять
1) врз durmak; dikilmekстоя́ть на нога́х — ayakta durmak
стоя́ть на рука́х — eller üstünde durmak, amuda kalkmış olmak
шкаф стои́т на ме́сте — dolap yerinde duruyor
ча́йник стои́т на столе́ — çaydanlık masadadır / masada duruyor
ребёнок уже́ стои́т / научи́лся стоя́ть — bebek basıyor / tay duruyor artık
часть пассажи́ров стоя́ла — yolcuların bir kısmı ayakta idi
ну что ты стои́шь передо мно́й?! — ne dikilip duruyorsun karşımda?!
стоя́ть на посту́ / на часа́х — nöbet beklemek
у них там стои́т часово́й — oraya bir nöbetçi dikmişlerdi
он стоя́л к нам спино́й — sırtı bize dönüktü
су́дно стоя́ло на я́коре — gemi demirli bulunuyordu / demirlemişti
суда́, стоя́щие у прича́ла — rıhtıma yanaşık gemiler
кора́бль стои́т в порту́ — gemi limanda yatıyor
стоя́ть на чьем-л. пути́ — перен. birinin yolu üstüne dikilmiş olmak
он всё ещё стоя́л у двере́й — halâ kapı önünde dikiliyordu
2) ( бездействовать) durmakчасы́ стоя́ли — saat durmuştu
стро́йка стои́т — yapı tatil edilmiş durumdadır
дела́ стоя́т — işler yerinde sayıyor
те́хника не стои́т на ме́сте — teknik yerinde saymaz
3) врз (находиться, существовать) olmak, bulunmak; durmakперед до́мом стои́т то́поль — evin önünde bir servi var
го́род стои́т на Во́лге — şehir Volga üzerindedir
до тех пор, пока́ стои́т э́тот го́род... — bu şehir durdukça...
храм стои́т с деся́того ве́ка — tapınak onuncu yüzyıldan beri ayaktadır
4) (быть, иметь место) olmak; geçmekстоя́л тума́н — sis vardı
стоя́ло ле́то — mevsim yazdı
ле́то стоя́ло сухо́е — yaz kurak geçiyordu
стоя́ла хоро́шая пого́да — havalar iyi geçiyordu
стоя́л по́лдень — vakit öğle idi
со́лнце стоя́ло у нас над голово́й — güneş tepemize dikildi
в до́ме стоя́ла тишина́ — ev sessizlik içindeydi
по вечера́м там стои́т шум, гвалт — akşamları orada bağırma çağırmadır gider
5) перен. karşı karşıya / yüz yüze olmak; karşısında olmakстоя́ть перед диле́ммой — ikilem karşısında olmak
перед на́ми стои́т тру́дная зада́ча — zorlu bir görevle karşı karşıyayız
стоя́щие перед на́ми тру́дности — yüz yüze olduğumuz güçlükler
стоя́щие перед на́ми зада́чи — önümüzdeki görevler, yüz yüze olduğumuz görevler
6) перен. ( защищать) korumak, savunmak; bir şeyden yana olmakстоя́ть за де́ло ми́ра — barış davası için savaşım vermek
••стоя́ть во главе́ — başında olmak, başını çekmek
стоя́ть у вла́сти — iktidar başında olmak / bulunmak
кто стои́т за э́тим преступле́нием? — bu cinayetin ardında / arkasında kimler var?
стоя́ть на своём — ayak diremek
он до сих пор стои́т у меня́ перед глаза́ми — halâ gözümün önünden gitmiyor
стоя́ть у поро́га — eşikte beklemek
на докуме́нте стои́т и твоя́ по́дпись — belgede senin de imzan var
на пове́стке стоя́т два вопро́са — gündemde iki sorun var
у неё в глаза́х стоя́ли слезы — gözleri dolu dolu idi
-
87 строиться
несов.; сов. - постро́иться1) ( строить себе дом) ev yaptırmak, kendi evini (kendi) yapmakкампа́ния "Стро́йся сам" (в Турции) — kendi evini kendin yap kampanyası
2) ( становиться в строй) sıraya dizilmekстро́иться в коло́нну — tabur olmak
мы постро́ились в два ряда́ — iki saf olduk
-
88 тянуться
esnemek; uzamak; sürüklenmek; gerinmek; uzanmak; hevesli olmak; birbirini izlemek* * *1) ( растягиваться) esnemekрези́на тя́нется — lastik esner
2) ( длиться) uzamak; sürüklenmekэ́то (суде́бное) де́ло тяну́лось два го́да — bu dava iki yıl sürüklendi
как ме́дленно тя́нется вре́мя! — zaman ne yavaş geçiyor!
3) ( потягиваться) gerinmek4) ( простираться) uzanmak, uzamak, uzayıp / uzanıp gitmekвдоль доро́ги тяну́лись поля́ — yol boyunca tarlalar uzanıp gidiyordu
5) uzanmakцвето́к тя́нется к со́лнцу — çiçek güneşe doğrulur
я тяну́лся (руко́й), но до ла́мпы так и не доста́л — uzandıysam da lambaya yetişemedim
6) uzanmakтяну́ться к вла́сти — iktidara uzanmak
7) ( стремиться) hevesli olmak; gönlü akmakон тя́нется к э́той рабо́те — bu iş onun için çok çekicidir
он ещё в де́тские го́ды тяну́лся к зна́ниям — daha çocukluk yıllarında bilgiye çok hevesliydi
8) ( двигаться один за другим) birbiri ardından gitmek / yürümek, birbirini izlemek9) (стремиться, сравняться с кем-л.) birinden aşağı kalmamaya çalışmak -
89 удар
darbe* * *м1) darbe, vuruş; yumruk (-ğu) ( кулаком)уда́р ного́й — tekme
уда́ры се́рдца — kalp atımları
раке́тный уда́р — füze / roket darbesi
я́дерный уда́р — nükleer darbe
бы́стрые ре́зкие уда́ры (в боксе) — seri ve sert yumruklar / darbeler
си́льные уда́ры ле́вой и пра́вой — şiddetli sol ve sağlar
два сильне́йших уда́ра пра́вой — iki müthiş sağ
он заби́л э́тот гол уда́ром с 20 метров — bu golü 20 metreden attığı şutla yaptı
свобо́дный уда́р (в футболе) — frikik, serbest vuruş
уда́р голово́й (в футболе) — kafa vuruşu
уда́р прямо́й пра́вой (в боксе) — sağ direkt
уда́р электри́ческого то́ка — elektrik / cereyan çarpması
одни́м уда́ром клю́ва — bir gagada
свали́ть кого-л. одни́м уда́ром — birini bir yumrukta yere sermek
он ру́хнул (наземь), как ста́рый дуб под уда́ром мо́лнии — yıldırım çarpmış kart meşe gibi yere yıkıldı
нанести́ кому-л. уда́р — birine darbe indirmek
нанести́ кому-л. уда́р — тж. перен. birini arkadan vurmak
2) sesуда́ры ко́локола — çan sesleri
с уда́ром го́нга — gong çalmasıyla
3) воен. darbe, taarruzгла́вный уда́р — asıl taarruz
нанести́ уда́р по проти́внику — düşmana darbe indirmek
4) перен. sille; darbeиспыта́ть уда́р судьбы́ — kaderin sillesini yemek
после́дний уда́р был о́чень тяжёл для неё — kadının yediği son darbe çok ağırdı
••спортсме́н был в уда́ре — sporcu en iyi formundaydı
быть под уда́ром — tehlikede olmak
ста́вить кого-что-л. под уда́р — tehlikeye sokmak / koymak
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть — bir taşla iki kuş vurmak
-
90 устраивать
kurmak; düzenlemek; tertiplemek; düzene koymak; yerleştirmek* * *несов.; сов. - устро́ить1) kurmak, yapmak2) düzenlemekустро́ить вы́ставку — bir sergi düzenlemek
устро́ить обе́д — yemek vermek
3) tezgahlamak; tertiplemekустра́ивать полити́ческие уби́йства — siyasi cinayetler tezgahlamak
4) (скандал, сцену) çıkarmak5) düzenlemek, düzene koymakустро́ить свои́ дела́ — işlerini yoluna koymak
6) yerleştirmekустро́ить кого-л. на рабо́ту — birini işe yerleştirmek
7) sağlamakя вам устро́ю встре́чу с ним — sizin onunla görüşmenizi sağlarım
он устро́ил нам два биле́та — разг. bize iki bilet sağladı
устро́ить кому-л. побе́г — разг. birinin kaçmasını sağlamak
ему́ устро́или торже́ственную встре́чу — ona bir karşılama töreni yaptılar
8) işine gelmek; hesabına gelmekэ́то вас устро́ит? — bu, işinize gelir mi / yarar mı?
его́ устро́ит и ничья́ — ona beraberlik de yarar
-
91 фронт
cephe; alan* * *м1) врз cepheкома́ндующий фро́нтом — cephe komutanı
война́ на два фро́нта — iki cepheli savaş
уйти́ на фронт — cepheye gitmek
2) перен. alan; cepheкульту́рный фронт — kültür alanı
Наро́дный фронт — Halk Cephesi
еди́ным фро́нтом — tek cephe halinde
••холо́дный фронт — метео soğuk alın
-
92 ход
yürüyüş,yürüme; hareket; gidiş,akış,seyir; manevra; hamle; geçit; yol* * *м1) yürüme, yürüyüş; hareketход ло́шади — atın yürüyüşü
туда́ два часа́ хо́ду — orası buraya iki saattir
оста́лось пять киломе́тров хо́ду — beş kilometre yol kaldı
по́езд заме́длил ход — tren yavaşladı; tren hızını kesti
машини́ст сба́вил ход — makinist treni yavaşlattı
мы сиде́ли по хо́ду по́езда — yerimiz trenin gittiği yöne dönüktü
за́дним хо́дом (об автомашине, тракторе) — geri vitesle
идти́ за́дним ходом (судне) — tornistan etmek
ход се́льди — ringa corumu
стрельба́ с хо́ду — воен. hareket halinde atış
2) перен. akış, gidiş, seyir (- yri)ход собы́тий — olayların akışı / seyri
ход исто́рии останови́ть невозмо́жно — tarihin akışı durdurulamaz
в хо́де обсужде́ния прое́кта — tasarının tartışılması sırasında, tasarı tartışılırken
мы недово́льны таки́м хо́дом дел — işlerin gidişinden memnun değiliz
рассма́тривать пробле́му в хо́де её истори́ческого разви́тия — sorunu, tarihsel gelişimi içinde ele almak
ход боле́зни — hastalığın seyri
3) тех. kurs, strokход по́ршня — piston kursu
рабо́чий ход (двигателя) — iş stroku
4) в соч.на гу́сеничном ходу́ — tırtıllı, paletli
на рези́новом ходу́ — lastik tekerlekli
мат в три хо́да — üç hamlede mat
ход слоно́м — fil hamlesi
сде́лать пе́рвый ход — ilk hamleyi yapmak
6) перен. (приём, манёвр) manevraхи́трый ход — kurnazca bir manevra
7) ( вход) kapıход со двора́ — avludan girilir
8) ( проход) yol; geçit (-di)ходы́ сообще́ния — воен. irtibat hendekleri
подзе́мный ход — yeraltı yolu
потайно́й ход — gizli geçit
••приба́вить / дать хо́ду — adımlarını açmak
быть в большо́м ход у́ (о товаре) — büyük rağbet görmek, çok aranmak
сейча́с э́тот това́р не в ходу́ — bu mala rağbet yok bugün
он на ход у́ подмётки рвёт (о ловком воре) — gözden sürmeyi çalar / çeker
- на ходу -
93 часы
мн.saat (-ti)(сейча́с) по мои́м часа́м ро́вно два — benim saatimle tam iki
••цех рабо́тал как часы́ — atölye saat gibi işliyordu
-
94 через
-dan; ile,aracılığıyla,kanalıyla; sonra* * *1) ...danперейти́ че́рез мост — köprüden geçmek
че́рез ре́ку есть мост — nehir üzerinde bir köprü var
прое́хать че́рез лес — orman içinden geçmek
перевали́ть че́рез хребе́т — sıradağı aşmak
прони́кнуть в дом че́рез окно́ — evin içine pencereden girmek
э́кспорт това́ров, осуществля́емый страно́й че́рез э́тот порт,... — ülkenin bu limandan yaptığı ihracat...
он посмотре́л на нас че́рез плечо́ — bize omuzu üzerinden baktı
мы пое́дем че́рез Ки́ев — Kiev yoluyla gideceğiz
2) ...dan; ile; aracılığıyla, kanalıylaсообщи́ть че́рез газе́ту — gazeteden duyurmak
обрати́ться с про́сьбой че́рез дире́кцию — müdürlük kanalıyla müracaatta bulunmak
гла́дить че́рез вла́жную тря́пку — nemli bezle ütülemek
э́то сло́во пи́шется че́рез два "и" — bu kelime iki "i" ile yazılır
3) sonraя верну́сь че́рез час — bir saat sonra dönerim
че́рез киломе́тр на́ша маши́на ста́ла — bir kilometre yol aldıktan sonra arabamız pan yaptı
4) в соч.бри́ться че́рез день — gün aşırı tıraş olmak
принима́йте лека́рство че́рез три часа́ — ilaçtan her üç saatte bir alınız
пры́гать че́рез две ступе́ньки — basamakları ikişer ikişer atlamak
-
95 четырежды
dört kere* * *dört kere / kezчеты́режды пять - два́дцать — dört kere beş yirmi eder
-
96 этаж
-
97 выключатель
anahtar, elektrik anahtarı, elektrik düğmesi, şalter, devre kesici, akım kesici, çevirgeç, cereyan kesici, komutatör- выключатель высокого напряжения
- выключатель для скрытой проводки
- выключатель на два направления
- выключатель осветительной электросети
- выключатель с пневматическим приводом
- выключатель с тяговым шнуром
- выключатель с часовым механизмом
- выключатель сети заземления
- аварийный выключатель
- автоматический выключатель
- главный выключатель
- дверной выключатель
- двухполюсный выключатель
- дистанционный выключатель
- кнопочный выключатель
- масляный выключатель
- настенный выключатель
- однополюсный выключатель
- пакетный выключатель
- перекидной выключатель
- поплавковый выключатель
- предельный выключатель
- программный выключатель
- пусковой выключатель
- реостатный выключатель
- ручной выключатель
- рычажный выключатель
- скрытый выключатель
- трехполюсный выключатель
- утопленный выключатель
- шнуровой выключательТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > выключатель
-
98 переключатель
anahtar, düğme, komütatör, şalter, çevirgeç- переключатель на два направления
- переключатель сети высокого напряжения
- переключатель скорости
- групповой переключатель
- двухпозиционный переключатель
- многопозиционный переключатель
- многополюсный контактный переключатель
- однополюсный переключатель для выключения с нескольких мест
- рычажный переключатель
- шнуровой переключатель
- электрический переключательТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > переключатель
См. также в других словарях:
ДВА — муж. и ср. две жен. второе счетное число, один с одним, пара, чета, дружка. Одному началу не два конца. Ум хорошо, а два лучше (лучше того). Воз рассыпал, а два нагреб, украл. Из одного два сделаешь, оба окоротаешь (оба бросишь). Коли два, так не … Толковый словарь Даля
два — числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? два дома, сколько? две руки, (нет) скольких? двух домов, рук, скольким? двум домам, рукам, (вижу) сколько? два дома, (вижу) сколько? две руки, (вижу) сколько? двух человек, сколькими? двумя домами,… … Толковый словарь Дмитриева
два — два, за два (сделать задва часа) но: за два три часа; задва или три часа; на два (уехать надва месяца), но: на два месяца и пять дней, на два тримесяца, на два или три месяца; по два (получить по два рубля), но: по два рубля пятьдесят копеек, по… … Русское словесное ударение
два — двух, двум, двумя, о двух; числ. колич. 1. Число, цифра и количество 2. Дважды два четыре. Два окна. Написать цифру два. 2. неизм. = Двойка (2 зн.). Получить два за диктант. 3. Разг. Несколько, немного, небольшое число, количество. Сказать два… … Энциклопедический словарь
ДВА — ДВА, двух, двум, двумя, о двух, женск. две, числ. колич. 1. Название числа 2; цифра 2. Дважды два четыре. Написать на доске два. || Количество 2. Два шага. Две руки. По две копейки. 2. Немного, очень мало (разг.). В двух шагах от дома. Он двух… … Толковый словарь Ушакова
два — Пара, чета, двое, вдвоем, сам друг. См. пара.. как дважды два, как дважды два четыре, как две капли воды, раз, два и обчелся, сказать словца два, черта с два!... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
два — (3): Тіи бо два храбрая Святъславлича, Игорь и Всеволодъ, уже лжу убудиста. 21. Се бо два сокола слѣтѣста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя, а любо испити шеломомь Дону. 24. Два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста, и съ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ДВА — (двенадцать, двадцать) на два (на три). Жарг. угол. 1. Требование беспрекословно выполнять поручения. ТСУЖ, 45. 2. Вор или заключённый, беспрекословно выполняющий волю сходки, авторитетных воров. Балдаев 1, 164; СВЖ, 4; СВЯ, 25. Мильяненков, 109; … Большой словарь русских поговорок
два — два, род. двух, дат. двум, твор. двумя, предл. о двух. В сочетании с предлогами: за два и за два, на два и на два, по два и по два … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ДВА — ДВА, двух, двум, двумя, о двух; жен. две, двух, колич. 1. Число, цифра и количество 2. За два дня и за два дня. На два дня и на два дня. Рассказать в двух словах (очень коротко). Живёт в двух шагах (совсем рядом). Ни д. ни полтора (ни то ни сё;… … Толковый словарь Ожегова
два — и двое, эта парочка может причинить вам массу неудобств, если не выучить несколько простых правил; так, имея дело с существительными мужского рода, оканчивающимися (в именительном падеже) на согласный и означающими лиц мужского пола, вам нечего… … Словарь ошибок русского языка