-
21 передышка
ж.repos m, répit m, relâche m; trêve f (перерыв; временное облегчение - о болезни)гнаться за кем-либо без передышки — poursuivre qn sans répit ( или sans débrider)без передышки, не давая ни минуты передышки — sans trêve -
22 преследовать
1) ( гнаться) poursuivre vt, pourchasser vt; мор. donner la chasse à2) ( притеснять) poursuivre vt; persécuter vt ( подвергать гонениям); punir vt ( карать - о законе)4) ( стремиться к чему-либо) poursuivre vt•• -
23 пята
ж.••ходить за кем-либо по пятам — talonner qn, marcher sur les talons de qnпод пятой — sous le talon, sous la botte -
24 рубль
-
25 aboyer après les chausses de qn
уст.(aboyer [или courir, être, hurler] après les chausses de qn)преследовать кого-либо, гнаться за кем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > aboyer après les chausses de qn
-
26 chasser deux lièvres à la fois
(chasser [или courir, poursuivre] deux lièvres à la fois)Ça ne correspond pas à la personnalité de Dingo. Il n'est pas homme à se disperser et à courir plusieurs lièvres à la fois. (A. Beaucaire, La Mort, Cherche un homme.) — Это совсем не походило на характер Динго. Он был не из тех, кто разбрасывается и гонится за несколькими зайцами одновременно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > chasser deux lièvres à la fois
-
27 courir à la fortune
(courir à [или après] la fortune)Adieu, mon cher et bon ami; si je croyais que la fortune pût vous rendre heureux, je vous dirais: Courez à la fortune. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Прощайте, мой дорогой и добрый друг; если б я верила, что богатство может принести вам счастье, я бы сказала вам: "Будьте богаты".
Dictionnaire français-russe des idiomes > courir à la fortune
-
28 courir au cul de qn
нагонять кого-либо, гнаться по пятам за кем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > courir au cul de qn
-
29 courir derrière qn
преследовать, гнаться за кем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > courir derrière qn
-
30 être aux trousses de qn
J'ouvre le livre, et du premier coup, je tombe sur l'épisode du vavasseur de Champagne. Il y avait plus de trois mois que j'étais à ses trousses. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Я открываю книгу и сразу же попадаю на историю ленника из Шампани. Уже более трех месяцев я охотился за ним.
Il a son compte, ton matelot... D'un coup de savate, v'lan! dans le canal... La police est à mes trousses... Je me sauve... bonsoir! (A. Daudet, Jack.) — Твой матрос получил по заслугам... Одним пинком ноги я его бух в канал... Полиция преследует меня по пятам... Я испаряюсь... Пока!
2) (тж. être pendu aux trousses de qn) всюду следовать за кем-либо, не отставать ни на шаг- venir aux trousses de...Ce soir nous dînons chez Frédéric Larsan... à moins qu'il ne soit encore pendu aux trousses de Rober Darzâc... Il ne le lâche pas d'une semelle. (G. Leroux, Le Mystère de la chambre jaune.) — Сегодня вечером мы ужинаем у Фредерика Ларсана..., если только он не ходит по пятам за Робером Дарзаком... Он не отходит от него ни на шаг.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux trousses de qn
-
31 gagner du terrain
1) захватывать все больше места, завоевывать все новые и новые позиции, продвигаться вперед... nous sommes depuis trois jours à Saint-Julien, village à une heure et demie de Genève. Le 1er, il y a eu une bataille; nous avons gagné du terrain. (Stendhal, Lettres intimes.) —... вот уже три дня как мы в Сан-Жюльене, деревушке в полутора часах от Женевы. Первого числа там было сражение, мы продвинулись вперед.
2) догонять, настигатьJe vis que ce point noir allait comme moi dans la direction de Lille, et qu'il allait en zigzag, ce qui annonçait une marche pénible. Je hâtai le pas et je gagnai du terrain sur cet objet, qui s'allongea un peu et grossit à ma vue. (A. de Vigny, Servitude et grandeur militaires.) — Я увидел, что эта черная точка двигалась, как и я, по направлению к Лиллю и притом зигзагами; видимо, двигалась она с трудом. Я ускорил шаг и скоро стал настигать этот предмет, который на моих глазах вытянулся и вырос.
3) опережать, уходить далеко впередMoi, je sautais comme un lièvre par-dessus les tas de neige; il essaya d'abord de me suivre, mais sa hotte le gênait; c'était pourquoi, voyant que je gagnais du terrain, il mit ses deux mains autour de sa bouche, en criant: - C'est égal... boiteux... c'est égal... tu auras ton compte tout de même: la conscription approche... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un conscrit de 1813.) — Я, как заяц, прыгал через сугробы; сначала он попробовал гнаться за мной, но котомка мешала ему; поэтому, видя, что я ухожу от него, он приставил обе руки ко рту и закричал: - Все равно... колченогий... все равно... Ты получишь то, что тебе причитается! Скоро будет набор!..
4) делать успехи, прогрессировать, преуспевать в делахJe sais qu'on pardonne mille choses aux charmes de la jeunesse, qu'on ne pardonne point quand ils sont passés... enfin il n'est plus permis d'avoir tort; et dans cette pensée, l'amour-propre nous fait courir à ce qui nous peut soutenir contre cette cruelle décadence, qui, malgré nous, gagne tous les jours quelque terrain. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Я знаю, что очарованию молодости прощается многое такое, что становится непростительным, когда молодость ушла... тогда уже нельзя ошибаться; и когда мы думаем об этом, наше самолюбие заставляет нас искать защиты против этого жестокого увядания, которое, несмотря ни на что, с каждым днем одолевает нас все больше и больше.
-
32 souffler au poil de qn
разг.Derrière lui et lui soufflant au poil, venaient trente ou quarante chiens des plus robustes. (A. Dumas, La Reine Margot.) — За кабаном, вися у него на хвосте, неслись штук сорок наиболее вязких гончих.
Dictionnaire français-russe des idiomes > souffler au poil de qn
-
33 chasser
гл.1) общ. буксовать, вытопить, освободиться, прогонять, отделаться от (...), охотиться на (...), двигаться (будучи гонимым чём-л.), изгонять, гнаться за (...), отгонять (мысли и т.п.), гнать, гнать вперёд, идти, скользить, выполнять шассе (в танце), дуть (о ветре), охотиться, охотиться за (...)2) мор. дрейфовать4) тех. вбивать, вгонять, выбивать, выдавливать, выколачивать, забивать, отбивать, отводить, проталкивать, прокидывать (челнок), вколачивать, кидать, раскреплять, проходить выработку (горизонтальную или слабо наклонную), забивать колья (забивной крепи)5) хим. испарять6) стр. выдёргивать7) горн. проходить выработку8) метал. набивать, удалять9) типогр. выступать (о литере), занимать много места -
34 courber
гл.1) общ. сгибать, сгибаться, наклонять, гнаться, гнуть2) метал. выгибать, изгибать -
35 courir
гл.1) общ. бегать, быть на исходе, мелькать, идти, проходить (о проводах, кабелях, трубах и пр.) (Les câbles courent sur le plafond, le long des murs.), мчаться, бегать по (...), быстро двигаться, разъезжать, (à qch) стремиться к (...), бежать, гнаться за (...)2) мор. держать курс3) перен. подвергаться (чему-л.), рисковать4) спорт. участвовать в бегах, участвовать в гонках, участвовать в соревнованиях, бежать (на...)5) юр. течь (о сроке давности)6) арго. приставать, надоедать -
36 courir sus à
гл.общ. (qn) гнаться за (кем-л.) -
37 donner la chasse à
гл.общ. (qn) гнаться за (кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > donner la chasse à
-
38 poursuivre
гл.1) общ. гнать, добиваться, гнаться за (...), проводить (о политике и т. п.) (La société poursuit une politique d'amélioration technique permanente de ses produits.), стремиться к (...), домогаться, продолжать, преследовать, продолжать говорить2) перен. мучить, надоедать3) юр. предъявлять иск, преследовать в судебном порядке, привлекать к ответственности4) образн. томить (о мыслях) -
39 rechasser
гл.общ. прогонять, гнаться за (...), снова выгонять, вновь отправиться на охоту, вновь преследовать -
40 se courber
См. также в других словарях:
ГНАТЬСЯ — ГНАТЬСЯ, гонюсь, гонишься; гонящийся, гонись, прош. вр. гнался, гналась, гналось, несовер. (срн. гоняться). 1. за кем чем. Неотступно, настойчиво преследовать кого что нибудь; преследовать с целью настигнуть. Гнаться за неприятелем. 2. за чем.… … Толковый словарь Ушакова
гнаться — См. стараться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гнаться преследовать, стараться; травиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ГНАТЬСЯ — ГНАТЬСЯ, гонюсь, гонишься; гнался, гналась, гналось и гналось; несовер., за кем (чем). 1. Преследовать с целью настигнуть. Г. за отступающим противником. 2. Добиваться кого чего н. (разг.). Г. за прибылью. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
гнаться — гнаться, гонюсь, гонится; прош. гнался (устарелое гнался), гналась (неправильно гналась), гналось, гнались и допустимо гналось, гнались … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
гнаться — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я гонюсь, ты гонишься, он/она/оно гонится, мы гонимся, вы гонитесь, они гонятся, гонись, гонитесь, гнался, гналась, гналось и гналось, гнались, гонящийся, гнавшийся, гонясь 1. Если вы гонитесь за кем то,… … Толковый словарь Дмитриева
гнаться — гонюсь, гонишься; гнался, лась, лось и лось; гонящийся; гонясь; нсв. 1. за кем чем. Преследовать кого , что л., бежать за кем , чем л. с целью настичь. Г. за бандитами, преступниками. Г. по пятам, по следам. Собака гонится за кошкой. Слепни… … Энциклопедический словарь
гнаться — гоню/сь, го/нишься; гна/лся, ла/сь, ло/сь и лось; гоня/щийся; гоня/сь; нсв. см. тж. гоняться, гонка, гоньба, гон 1) за кем чем. Преследовать кого , что л., бежать за кем , чем л. с целью настичь … Словарь многих выражений
Гнаться — I несов. неперех. 1. Идти, бежать и т.п. за кем либо или за чем либо, стараясь догнать; преследовать с целью настичь кого либо или что либо. 2. перен. разг. Стремиться к чему либо, добиваться чего либо. 3. перен. разг. Пытаться стать равным кому… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гнаться — гнаться, гонюсь, гонимся, гонишься, гонитесь, гонится, гонятся, гонясь, гнался, гналась, гналось, гналось, гнались, гнались, гонись, гонитесь, гонящийся, гонящаяся, гонящееся, гонящиеся, гонящегося, гонящейся, гонящегося, гонящихся, гонящемуся,… … Формы слов
гнаться — гн аться, гон юсь, г онится; прош. вр. гн ался, гнал ась, гн ал ось … Русский орфографический словарь
гнаться — (II), гоню/(сь), го/нишь(ся), нят(ся) … Орфографический словарь русского языка