-
41 либий
издавать глухой стук; глухо стучать; таҥаһы тэбээн либий= выбивать одежду; суүрэн либий= бежать с глухим топотом. -
42 лиһигирээ
звукоподр. издавать глухой стук; маҥнайгы хоско лиһигирээн киирдилэр они вошли в первую комнату (что было слышно по глухому топоту их ног). -
43 лүһүгүрээ
издавать тяжёлый грохот, сильный глухой стук; хайаттан таастар аллара лүһүгүрээтилэр с горы с грохотом покатились глыбы камней. -
44 холугураа
издавать дробный глухой стук; брякать. -
45 токулда-
издавать глухой стук (напр. при ударе деревянным предметом о деревянный). -
46 токулдат-
понуд. от токулда-вызывать глухой стук. -
47 торпулда-
издавать глухой стук. -
48 тоңкулдат-
производить ударом глухой стук (напр. о дятле по дереву);тоңкулдатып токмокто- дубасить. -
49 дүмпілдеу
-
50 döngetés
[\döngetést, \döngetése, \döngetések] (глухой) стук -
51 dump
I [dʌmp] 1. гл.1)а) класть, ставить (небрежно, с шумом)He dumped a bag of groceries on the table. — Он плюхнул сумку с продуктами на стол.
б) сваливать, выбрасыватьa pile of logs dumped in the wrong place — куча брёвен, сваленная не там, где надо
I dumped the coffee down the drain. — Я вылил кофе в унитаз.
They lightened the ship by dumping the corn in the sea. — Они облегчили судно, выбросив за борт зерно.
Syn:jettison 2.г) сбрасывать, хоронить ( отходы)Most of our refuse does not decompose: plastic containers, bottles and tins dumped in the ground remain forever. — Большинство произведённого нами мусора не разлагается: пластмассовые ёмкости, бутылки и консервные банки, закопанные в землю, лежат там вечно.
She'll be dumped in a common grave. — Её похоронят в общей могиле.
He had been killed and his body dumped in a pond. — Его убили, а тело бросили в пруд.
2) эк. устраивать демпинг ( выбрасывать на рынок товар в большом количестве)3) разг.а) бросать, уходить, прекращать близкие отношенияHer boyfriend dumped her. — Её парень бросил её.
б) упразднять, отменятьв) бросать (в спешке, спасаясь бегством, на произвол судьбы)He'd dumped the car a mile away. — Он бросил машину за милю отсюда.
The RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the street. — Королевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице.
г) преим. амер. исключать, увольнять, выгонятьHe has been dumped from the ticket. — Его исключили из списка кандидатов.
4) разг. отставлять на попечении (кого-л.)5) разг.а) (dump smth. on smb.) перекладывать (ответственность, вину, тяжёлую работу и т. п. на кого-л.)I have enough troubles of my own - don't dump yours on me. — У меня своих забот хватает - нечего меня загружать вашими.
б) (dump on smb.) валить вину (на кого-л.); ругать (кого-л.); критиковать (кого-л.)Government Ministers dump on civil servants when things go wrong. — Когда что-то не получается, члены правительства валят всё на государственных служащих.
Some parents I think are pretty inclined to dump on teachers in ways that always seem to me fairly unfair. — Некоторые родители склонны критиковать учителей, но мне кажется, что в большинстве случаев эта критика совершенно безосновательна.
6) разг. сбивать с ног; бить7) информ. выводить содержимое памяти на печать или экран, делать дамп2. сущ.1) мусорная куча; свалкаgarbage / trash dump — мусорная свалка
2) отвал (руды, земли в результате горных работ)3) амер.; разг.; презр. свалка, дыра, трущоба (о месте, доме)4) воен. (полевой) складSyn:Syn:6) груб. дефекацияII [dʌmp] сущ.1) свинцовый кружок, свинцовая фишка ( используемые в детских играх)2) разг.б) ( dumps) деньги, деньжата4) короткие толстые кегли; игра в такие кегли5) драже6) невысокий человек плотного телосложения; крепышIII [dʌmp] сущ.; обычно мн.; разг.уныние, хандра, тоска -
52 ping
[pɪŋ] 1. сущ.1)в) трезвон ( колокольчиков)2. гл.They rested listening to the ping-ping-ping of crossing bells. — Они стояли, слушая трезвон ударяющихся друг о друга колокольчиков.
1)а) свистетьSyn:б) гудеть2) ударять(ся) со стуком ( или) звономA bullet pinged against the plating. — Пуля звонко ударила в листовую обшивку.
-
53 stampfen
1. vt1) притоптывать (в такт и т. п.)2) утаптывать (землю и т. п.)3) толочь, мять (картофель в пюре и т. п.)4) тех трамбовать2. vi1) (s) топать (ногами, копытами и т. п.)3) издавать глухой стук (о моторе и т. п.)4) мор испытывать килевую качку (о судне) -
54 кылдыр-голдыр
кылдыр-голдырподр. сл. – подражание глухому стукуОмем дене пӧртӧнчыл омса тӱкалымым колам, кылдыр-голдыр шокта. А. Юзыкайн. Во сне слышу глухой стук в двери сеней.
-
55 кылдыр-голдыр
подр. сл. – подражание глухому стуку. Омем дене пӧртӧнчыл омса тӱкалымым колам, кылдыр-голдыр шокта. А. Юзыкайн. Во сне слышу глухой стук в двери сеней.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кылдыр-голдыр
-
56 thud
θʌd
1. сущ. глухой звук, стук( от падения тяжелого тела)
2. гл.
1) бухнуться, свалиться, сорваться, шлепнуться
2) ударяться с глухим стуком The car went out of control and thudded against the wall. ≈ Машина потеряла управление и с глухим стуком ударилась о стену. The bullet thudded into the metal shield, but did no harm. ≈ Пуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущерба. глухой звук, стук ( от падения тяжелого предмета) - (to fall) with a * (упасть) с глухим стуком - the * of the steam-hammer глухие удары парового молота - the * of (heavy) steps звук тяжелых шагов - the * of hoofs топот копыт тяжелый удар порыв ветра, шквал (профессионализм) авиационная катастрофа, особ. падение самолета, сбитого неприятелем в грам. знач. нареч.: с глухим стуком - to go * down упасть с глухим стуком валиться;
шлепаться, шмякаться;
ударяться с глухим стуком - a bullet *ded into the wall пуля с глухим стуком ударилась в стену - the carriage came *ding by мимо с глухим стуком проехала карета - to hear smb.'s feet *ding (upon the stairs) слышать глухой звук шагов (на лестнице) производить глухие звуки - the drum *ded глухо бил барабан налетать со шквалом ~ ударяться с глухим стуком;
bullets thuded into the sandbags пули глухо ударялись по мешкам с песком thud глухой звук, стук (от падения тяжелого тела) ~ свалиться, шлепнуться, бухнуться ~ ударяться с глухим стуком;
bullets thuded into the sandbags пули глухо ударялись по мешкам с песком -
57 flump
flʌmp
1. сущ.;
разг.
1) падение с глухим шумом
2) глухой шум, стук (при падении)
2. гл.;
разг.
1) падать или тяжело двигаться, производя глухой шум He flumped down into the chair. ≈ Он тяжело опустился в кресло.
2) опускать, ронять что-л. с глухим шумом, стуком (разговорное) падать с глухим стуком (разговорное) бросать, ставить( что-л.) с глухим звуком, стуком flump глухой шум, стук ~ падать с глухим шумом ~ ставить, бросать (что-л.) на пол с глухим шумом, стуком -
58 وقع
Iوَقَعَп. Іи وَقَاحَةٌбыть бесстыдным, бессовестным, нахальным, наглымIIوَقَعَп. I(يَقَعُ) وُقُوعٌ1) падать; تقع السؤوليّة على عاتقه перен. ответственность падает на него; ت عليه العين وقع увидеть кого-л. ; فى سهمه وقع достаться по жребию; الحقّ عليه وقع он был признан виновным; على امرأة وقع или بامرأة وقع иметь половое сношение2) попадать; بين يديه وقع попасть кому-л. в руки; فى يده كتاب وقع ему попало в руки письмо; فى قبضة الشرطة وقع попасть в руки полиции; فى الاسر وقع попасть в плен; فى الفخّ وقع попасть в ловушку3) впадать (во что فى) ; فى حيرة وقع он впал в смущение; فى الخطأ وقع он впал в ошибку; فى حبّها وقع он влюбился в нее4) случаться, происходить, совершаться, иметь место5) находиться, лежать, быть расположенным (напр. о городе)6) приходиться (на какое -л. число)7) попадать (под действие чего تحت)8) нападать (на след على)9) садиться (на что على - о птице)10) иметь законную силу, быть действительным; لايقع هذا الطلاق этот развод не имеет законной силы11) распадаться, делиться (на что فى) ; يقع الكتاب فى ثلاث وتسعين صفحة в этой книге девяносто три страницы12) точить; النصل وقع наточить клинок; *... فى نفسه (قلبه) ان وقع ему пришло в голову... ; القول عليه وقع он должен был говорить; منه موقعا حسنا وقع или من قلبه (فى نفسه) موقع القبول وقع понравиться кому-л. ; الخبر وقعا حسنا وقع это известие произвело хорошее впечатление; وا فى بعضهم وقع они поссорились друг с другом; الكلام فى نفسه وقع эти слова на него подействовали, тронули его; فى الكلام وقع а) сказать лишнее, проболтаться; б) страд. перен. быть припертым к стене; بلسانه وقع сказать лишнее, проговоритьсяوَقَعَа وَقِيعَةٌзлословить, дурно отзываться (о ком فى)IVوَقْعٌ1) падение2) стук (при падении, ходьбе и т. п.) ; الاقدام وقع шум шагов, топот; шарканье ног3) протекание (какого-л. действия), совершение4) впечатление, действие, эффект; وكان لكلامه وقع شديد слова его произвели большое впечатлениеVوِقْعٌ= وِقَاعٌ* * *
ааа1) падать, валиться, свалиться
2) случаться, происходить
3) находиться, располагаться
وقع
а-=1) падение
2) глухой звук, стук
3) впечатление, эффект
-
59 шык-шык
подр. коротким отрывистым звукам негромкого удара, глухому негромкому стуку (в окно, в дверь); негромкому стуку работающего механизма (пишущей машинки); глухому несильному удару ног по твёрдой поверхности при ходьбе и т. п. (звук более глухой, слабый, чем шак-шок) тюк-тюк, тук-тук, стук-стук- шык-шык килүтәрәзә шакыйлар: шык-шык — стуча́т в окно́: тук-тук
-
60 удар
См. также в других словарях:
Подслушивают у церковных дверей ночью: колокольчик - замужество, глухой стук - могила. — Подслушивают у церковных дверей ночью: колокольчик замужество, глухой стук могила. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ГЛУХОЙ — ГЛУХОЙ, о человеке или животном лишенный способности слышать; у кого нет чувства слуха, кто ничего не слышит или слышит плохо. | Что без выходу; безточь, непроходной; несквозной; об улице, тупик. | Заделанный накрепко, непропуском; |… … Толковый словарь Даля
стук — 1) а, м. 1. Короткий отрывистый звук от удара или от падения твердого тела; ряд таких звуков. Стук ножей, рубивших котлеты и зелень в кухне, долетал даже до деревни. И. Гончаров, Обломов. С коротким стуком падает в шелковистую, сухую траву спелое … Малый академический словарь
значение первичное — Одно из значений многозначного слова, являющееся исходным. В слове глухой первичным является значение лишенный слуха, плохо слышащий (глухой старик). В выражении глухой стук значение неотчетливый, плохо слышимый является вторичным … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
значение первичное — Одно из значений многозначного слова, являющееся исходным. В слове глухой первичным является значение лишенный слуха, плохо слышащий (глухой старик). В выражении глухой стук значение неотчетливый, плохо слышимый является вторичным … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
БУХАТЬ — БУХАТЬ, бухаю, бухаешь, несовер. (к бухнуть), звукоподр. 1. Ударять, производя глухой стук. Бухнуть топором. 2. кого что. Грузно сваливать, шумно ронять. || Издавать глухой отрывистый шум. За лесом бухали орудия. 3. перен., что. Необдуманно… … Толковый словарь Ушакова
чу́диться — дишься; обычно безл., несов. (сов. почудиться и причудиться). разг. Представляться в мыслях, воображении; казаться, мерещиться. Странный и страшный сон мне приснился в эту самую ночь. Мне чудилось, что я вхожу в низкую темную комнату. Тургенев,… … Малый академический словарь
СЕРДЦЕ — мощный мышечный орган, нагнетающий кровь через систему полостей (камер) и клапанов в распределительную сеть, называемую системой кровообращения. У человека сердце расположено вблизи центра грудной полости. Оно состоит в основном из прочной… … Энциклопедия Кольера
ПЕРЕКАТЫВАТЬ — ПЕРЕКАТЫВАТЬ, перекатать мн. перекатить ·окончат. что, переместить катая, покатом, катком. Перекатайте бочки под навес, чтобы не рассохлись. Бревна перекатывали, да одному ногу отдавили. | Перекатывать, перекатить что, катить через что. Через… … Толковый словарь Даля
ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ — Полно девкам чужое пиво варить, пора свое затевать (от праздника ссыпчин, 1 ноября, где девки выпрашивают припасы и ими же после угощают). В Васильев вечер лить олово, свинец, воск. Через кольцо льют в воду олово, воск, яичный белок. Метут под… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Но — У этого термина существуют и другие значения, см. Но (значения). Но[к. 1] (яп. 能 но:?, мастерство, умение, талант) японское театральное драматическое искусство с более чем шестивековой историей[3] … Википедия