-
1 cashier
1. nкасир; заст. скарбникcashier's check — амер. банківський чек
2. v1) звільняти (з посади)2) розжалувати3) скинути; повалити4) вигнати з ганьбою5) відкинути; усунути* * *I nII vcashier`s check — aмep. банківський чек
1) звільняти зі служби (за негідну поведінку; про офіцерів)2) розжалувати, звільнити з посади; скинути; вигнати з ганьбою3) відкинути; анулювати, скасовувати -
2 double-dye
v1) пофарбувати двічі2) перен. покрити незмивною ганьбою* * *vпофарбувати двічі; покрити незмивною ганьбою -
3 double-dyed
adj1) двічі пофарбований; просочений фарбою2) перен. покритий незмивною ганьбою; закоренілий, запеклий* * *aпофарбований двічі; покритий незмивною ганьбою; закоренілий; запеклий -
4 kick
1. n2) удар м'ячем (футбол)penalty kick — одинадцятиметровий удар, пенальті
3) тех. кидок; відкидання4) розм. футболіст5) розм. задоволення; насолода; приємне збудження6) відбій (рушниці)7) військ. відкіт8) розм. життєва сила; енергія9) амер. активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі)11) амер., розм. ін'єкція морфію (наркотику)12) (the kick) розм., груб. мода; кишеня13) розм. шість пенсів14) pl бриджіto get the kick — бути звільненим (з роботи); військ., розм. бути увільненим з армії за негідну поведінку
a kick in the pants — розм. прочухан, рознос
2. v1) ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана2) спорт. бити, пробити (про м'яч)3) вигнати, виставити4) бити задом, хвицати (про коня)5) високо підскакувати (про м'яч)6) відбивати, віддавати (про рушницю)1) військ. відкочуватися (про гармату)8) розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати9) амер. активно протестувати, повставати (проти чогось)kick against — чинити опір (комусь, чомусь)
kick around — амер. грубо поводитися (з кимсь)
kick aside — відкинути вбік, відшпурнути стусаном
kick away — вигнати стусанами; прогнати з ганьбою
kick back — відповідати ударом на удар; платити тією ж монетою; розм. повертати крадене
kick down — шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном)
kick in — заштовхнути (загнати) стусанами; амер., розм. віддавати під примусом частину заробітку; розм. простягти ноги, померти
kick off — скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра
kick out — вигнати стусанами, вишпурнути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити
kick up — підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги
to kick the bucket — врізати дуба, померти
to kick up a dust — збивати бучу, зчиняти галас
* * *I1) удар, штовхан, копняк (ногою, копитом); стусан2) удар м'ячем ( футбол)3) задоволення, насолода; приємне збудження4) життєва сила, енергія5) aмep. активний протест; заперечення або претензія ( у різкій формі)6) захоплення (особл. чим-небудь новим)7) несподіваний поворот подій; непередбачена зміна, звістка e т. п.9) aмep.; cл. упорскування наркотику10) вiйcьк. відбій (рушниці, пружини е т. п.)11) тex. поштовх, відскок; відкидання12) cл. кишеня13) cл. шість пенсівII v1) ударяти ногою, давати стусана; брикати, хвицати; cпopт. бити ( по м'ячу)2) брикатися3) проявляти норовистість; скандалити, бешкетувати, шуміти4) вигнати, виставити5) високо підстрибувати ( про м'яч)6) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)III n -
5 note
1. n1) звич. pl нотатки; замітка; запис2) примітка; виноска; посилання3) записка; короткий лист4) (дипломатична) нота5) накладна; розписка; вексель6) муз. нота, тон; нотка7) звук, спів; крик8) поет. музика, мелодія9) увагаnothing of note — нічого особливого, нічого гідного уваги
10) репутація, популярність11) характерна ознака (властивість)12) (кредитний) білет, банкнот13) авізо14) знак, ознака15) сигнал, знак; звістка, повідомлення, сповіщенняnote of rebellion — сигнал до повстання, революційний клич
16) умовний знак; печатка; клеймо, тавро2. v1) помічати, звертати увагу на; підмічатиnote that the child is only ten years old — зверніть увагу, що дитині всього десять років
2) брати до уваги3) робити помітки; записувати, занотовувати4) складати примітки (пояснення, коментарі); анотувати5) згадувати; відзначати, зазначатиI must just note that... — повинен лише зауважити, що...
6) означати, вказувати, значити7) таврувати (ганьбою)* * *I = sixty-fourth II n1) pl замітка, запис2) примітка; виноска, посилання3) записка; короткий особистий листa note of invitation — письмове запрошення; письмове повідомлення
— ( дипломатична) нота4) кoм. накладна5) розписка; eк.,; юp. боргова розписка, простий вексель ( note of hand)notes payable — aмep. дебіторська заборгованість
6) мyз. нота; тон; тон, нотка; звук; спів; крик ( птаха)7) пoeт., icт. музика, мелодія8) увага; що-небудь, що заслуговує на увагу9) репутація, популярність10) відмітна ознака; характерна властивість11) eк. білет; кредитний білет; банкнота, банківський білет12) eк. авізо13) пoлiгp. ( шрифтовий) знак, що не містить букви14) сигнал, знак; повідомлення15) умовний знак, печатка, клеймо, тавро16) cкop. вiд note-paperIII v1) зауважувати, звертати увагу; примічати, помічати, підмічати; брати до відома; констатувати2) робити замітки, записи; записувати ( note down)3) складати примітки, пояснення, коментарі; анотувати4) згадувати; відмічати; вказувати5) eк. опротестувати ( вексель)6) позначати, значити; указувати7) icт. ганьбити -
6 stigmatic
adj1) таврований, мічений2) затаврований ганьбою3) ганебний; що ганьбить4) фот. анастигматичний* * *a1) таврований, мічений2) затаврований ганьбою; ганебний3) oпт. стигматичний; анастигматичний -
7 stigmatize
v1) таврувати ганьбою, ганьбити, паплюжити2) таврувати, клеймити; татуювати* * *v1) таврувати ганьбою, паплюжити, ганьбити2) таврувати; татуювати3) oпт. зводити пучок ( у точку)4) об'єднувати зусилля ( для дій) в одному напрямку -
8 anathema
n1) анафема, відлучення від церкви2) прокляття3) людина, відлучена від церкви* * *n1) цepк. анафема, відлучення від церкви2) прокляття3) людина, відлучена від церкви, на яку накладено анафему; відщепенець; людина, затаврована ганьбою, відлучена від суспільства4) предмет ненависті, осуди або осудження -
9 cauterize
v1) мед. припікати2) перен. таврувати3) робити бездушним (черствим, нечулим, безсердечним)* * *v1) мeд. припікати3) робити нечутливим, черствим -
10 cover
1. n1) кришка, покришка; чохол; футляр; ковпак2) обкладинка; оправа3) сховище, укриття; притулок4) спорт. прикриття; захист5) перен. покров6) мисл. нора, лігво7) ширма; личина; машкара8) прибор (столовий)у куверт9) конвертunder the same (under separate) cover — в тому ж (в окремому) конверті
10) гарантійний фонд11) страхування12) авт. покришка13) лісовий покрив◊ cover charge — додаткова плата у нічних ресторанах і клубах за обслуговування
◊ cover crop — с.г. покривна культура
◊ cover girl — гарненька дівчина на обкладинці ілюстрованого журналу
◊ cover letter — супровідний лист
◊ cover picture — портрет (фотографія) на обкладинці ілюстрованого журналу
2. v1) покривати; прикривати; закривати; вкривати; накривати2) захищати, прикривати3) спорт. тримати (закривати) гравця4) ховати, затаювати5) оббивати; обклеювати6) охоплювати, містити в собі7) страхувати8) пройти, проїхати (відстань)9) спорт. пробігти (дистанцію)10) передбачати (про статті договору тощо)11) амер., розм. давати в пресу матеріал (репортаж)12) с.г. злучати, спаровувати13) сидіти (на яйцях)14) військ. тримати під обстрілом (під прицілом)□ cover over — закрити зверху
□ cover up — а) закутати; б) приховати (чийсь поганий вчинок)
* * *I n1) (по) кришка; обгортка; покривало; чохол; футляр, ковпак3) палітурка; обкладинка4) притулок, укриття; прикриття, "дах" ( для розвідника); cпopт. прикриття, захист5) покривsky /cloud/ cover — хмарність
6) пoeт. (of) покривало, покрив7) лісовий покрив, полог лісу; бoт. покрив насінного зачатка або насінини8) миcл. нора, лігвище9) личина, маска10) ( обідній) прибор, куверт11) = cover charge12) кoм. гарантійний фонд13) страхування14) гeoл. покривні породи15) aв. покришка16) миcт. заміна; виконавець з другого складуII v1) покривати, закривати, накривати (тж. cover up); покривати (голову, плечі); укривати2) прикривати, охороняти, захищати; cпopт. тримати, закривати, прикривати ( гравця)3) (тж. cover up) ховати, приховувати; ( for) покривати, вигороджувати; знаходити виправдання5) ( with) покривати, обдавати (пилом, брудом)6) оббивати; обклеювати7) покривати; поширюватися; розстелятися8) покривати, охоплювати; стосуватися9) ( for) заміняти, підміняти ( відсутнього працівника)10) миcт. заміняти ( іншого виконавця)12) пройти, проїхати ( відстань); cпopт. пробігти дистанцію14) передбачати (про інструкції, пункти, статті договору)16) страхувати17) кapт. покривати, крити18) прийняти парі; поставити ( при укладенні парі)19) c-г. спаровувати, злучати21) тримати під прицілом; вiйcьк. тримати під обстрілом -
11 ghoul
n1) вовкулака, упир, вампір2) цвинтарний злодій* * *n1) вовкулак, упир, вампір3) любитель огидного або страшного; садист, який тішиться чужим горем, ганьбою -
12 hound
1. n1) мисливський собака; гончак2) собака, пес3) груб. негідник, собака4) розм. охотник, охочий (до чогось)5) репортер6) розм. останній гонщик у групі (велоспорт)the hound of hell — міф. Цербер
2. v1) цькувати собаками2) перен. переслідувати; піддавати утискам3) нацьковувати (на когось — at, on, upon)4) підбурювати (до чогось — at, on, upon)hound down — виловити; розшукати і спіймати
hound out (of) — виживати, виганяти (звідкись)
* * *I n1) мисливський собака; собака, пес (звич. або)2) собака, негідник3) cл. любитель ( чого-небудь)II vdrink hound — п'яниця; репортер
1) цькувати собаками; цькувати, переслідувати; не відставати; чіплятися; заважати2) (at, on, upon) нацьковувати; підбурюватиIII n; мор.щогловий бугель, чикс ( щогли) -
13 hound out
phr v -
14 kick away
-
15 kick out
phr v1) вигнати стусанами, викинути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити2) cпopт. вивести з гри ( м'яч) -
16 rogue
1. n1) злодій; шахрай2) негідник; пройдисвіт3) жарт. пустун, шибеник4) бродяга5) полохливий кінь6) с.г. сортова домішка; стороння культураrogue's march — какофонія, якою супроводжують вигнаного з ганьбою з полку
2. v1) шахраювати; обдурювати2) бурлакувати3) с.г. полоти* * *I n1) шахрай2) негідник3) шельма, пустун4) icт. волоцюга5) миcл. полохливий кінь6) c-г. сортова домішка; стороння культура7) бioл. екземпляр, який різко відрізняється від інших представників породи8) = rogue elephantII v1) шахраювати, ошукувати, обманювати2) icт. бродяжити3) c-г. полоти; видаляти з посіву сортову домішку або сторонню культуру -
17 shame
1. n1) соромto feel shame at smth. — соромитися чогось
to burn (to blush, to flush) with shame — згоряти (червоніти) від сорому
to have no shame, to be without shame — бути безсоромним
2) ганьбаto bring shame on (to, upon) oneself — зганьбити себе, ославитися
to bring to shame — зганьбити, збезчестити
shame!, shame on you!, for shame!, fie for shame! — розм. як вам не соромно!, який сором!
howling shame — ганьба; стид і сором
3) (а shame) розм. образа, прикрість, досадаwhat a shame! — який жаль!; прикро!
2. v1) соромити, присоромитиto shame smb. — соромити когось
he shamed me into apologizing — він присоромив мене, і я вибачився
2) ганьбитиto shame oneself — зганьбити себе, знеславитися
* * *I n1) сором2) ганьба3) ( a shame) образа, жалість, досада, прикрістьII v1) соромити; присоромити; осоромити, посоромити; (into, out of) присоромити е змусити зробити що-небудь; сконфузити е змусити відмовитися від чого-небудь2) ганьбити, осоромлювати -
18 anathema
-
19 cashier
I nII vcashier`s check — aмep. банківський чек
1) звільняти зі служби (за негідну поведінку; про офіцерів)2) розжалувати, звільнити з посади; скинути; вигнати з ганьбою3) відкинути; анулювати, скасовувати -
20 cauterize
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Полтавец-Остряница — Полтавец Остряница, Иван Васильевич Иван Васильевич Полтавец Остряница укр. Іван Васильович Полтавець Остряниця 26 сентября 1890(18900926) 1957 … Википедия
Полтавец-Остряница, Иван Васильевич — Иван Васильевич Полтавец Остряница укр. Іван Васильович Полтавець Остряниця … Википедия
ганебний — а, е. Який викликає ганьбу, осуд. || Вкритий ганьбою … Український тлумачний словник
ганьбити — блю/, би/ш, недок., перех. 1) Вкривати ганьбою (у 2 знач.); безчестити. 2) Виражати осуд; засуджувати … Український тлумачний словник
зганьбити — і рідко ізганьби/ти, блю/, би/ш; мн. зганьбля/ть і рідко ізганьбля/ть; док., перех. Покрити ганьбою, знеславити, збезчестити кого , що небудь … Український тлумачний словник
зганьбитися — блю/ся, би/шся; мн. зганьбля/ться; док. Покрити ганьбою, знеславити себе … Український тлумачний словник
каляти — я/ю, я/єш, недок., перех., розм. 1) Те саме, що бруднити. 2) перен. Укривати ганьбою кого , що небудь; плямувати … Український тлумачний словник
опаскуджуватися — уюся, уєшся, недок., опаску/дитися, джуся, дишся, док., розм. Опоганювати, вкривати ганьбою себе; осквернятися … Український тлумачний словник
осоромлювати — юю, юєш, недок., осоро/мити, млю, миш; мн. осоро/млять; рідко осоро/мляти, яю, яєш, док., перех. Вводити в сором кого небудь, накликати сором на когось. || перев. док. Не виправдати чиїх небудь надій, сподівань. || Покривати соромом, ганьбою … Український тлумачний словник
покриватися — а/юся, а/єшся, недок., покри/тися, и/юся, и/єшся, док. 1) Накривати, закривати себе чим небудь зверху; вкриватися. || Надівати щось собі на голову, покривати чим небудь свою голову. 2) Устелятися, вкриватися чим небудь. || Усіватися, густо… … Український тлумачний словник
таврувати — у/ю, у/єш, недок., перех. 1) Випікати тавро на шкірі, рогах чи копитах свійських тварин. || Випікати мітку на тілі людини (звичайно невільника, злочинця тощо). 2) перен. Суворо засуджувати когось, щось; картати, викривати чиїсь дії, вчинки.… … Український тлумачний словник