-
1 bill of debt
-
2 cash cover
-
3 cash security
-
4 monetary consideration
-
5 monetary restraint
-
6 money consideration
-
7 money in damages
-
8 pecuniary consideration
-
9 pecuniary indemnity
-
10 pecuniary punishment
-
11 financial obligation
-
12 money obligation
-
13 obligation
грошове зобов'язання; облігація -
14 bond
1) зв'язок, узи; застава; поручитель; заставна; зобов'язання; письмове зобов'язання; боргова розписка, боргове зобов'язання, грошове зобов'язання; бона; облігація; гарантія, забезпечення (грошове, боргове тощо); розм. тюремне ув'язнення2) заставляти; забезпечувати зобов'язанням; підписувати боргове зобов'язання; оформляти іпотеку; залишати ( товар) на митному складі до сплати мита•- bond and specialty fund
- bond creditor
- bond for appearance
- bond for costs
- bond for title
- bond guarantee
- bond holder
- bond holding
- bond issue
- bond note
- bond of appeal
- bond of matrimony
- bond of obligation
- bond redemption
- bond tenant
- bond to bearer -
15 cover
1) грошове покриття; гарантійний фонд; страхування; обсяг страхування; прикриття ( таємного агента тощо); сплата (за векселем, по рахунку)2) покривати; охоплювати; поширювати свою дію ( про закон тощо); гарантувати; забезпечувати (грошове) покриття; страхувати, приймати на страх; поширюватися, стосуватися ( чогось); прикривати•- cover a chequecover every aspect of human conduct — охоплювати всі аспекти людської поведінки (про законодавство, кодекси тощо)
- cover a loss
- cover a situation
- cover an area
- cover clause
- cover expenses
- cover for losses
- cover for operations
- cover insurance
- cover letter
- cover losses
- cover note
- cover of losses
- cover on death
- cover one's tracks
- cover over
- cover sum
- cover up
- cover-up
- cover up a crime
- cover-up of a murder
- cover up shortcomings -
16 simple bond
безумовне грошове зобов'язання, грошове зобов'язання без штрафу -
17 pay
In1) плата; виплата; оплата2) платня, заробітна платаwhat is the pay? — яка платня?, скільки тут платять?
take-home pay — амер., розм. чистий заробіток
3) військ. грошове забезпечення4) платник (боргу)5) розплата, відплата6) геол. рентабельне (вигідне для розробки) родовищеpay boost — розм. підвищення заробітної плати
pay envelope — а) конверт із заробітною платою; б) заробіток
no pay, no play — хочеш веселитися — плати гроші
IIv (past і p.p. paid)1) платити, заплатитиto pay at the gate — платити при вході, вхід платний
to pay for smth. — платити за щось
2) сплачувати, виплачувати; розплачуватися3) оплачувати (роботу)4) винагороджувати; відшкодовувати5) окупатися, бути вигідним; давати прибуток6) поплатитися, потерпіти (за щось)7) карати, бити, шмагати8) мор. смолитиpay away — виплачувати, оплачувати; повертати гроші
pay back — а) повертати гроші; б) відплатити, помститися
pay down — а) платити готівкою; б) робити перший внесок
pay for — а) оплачувати; б) окупатися; в) поплатитися
pay in — а) вносити гроші в банк на поточний рахунок; б) робити регулярні внески
pay off — а) розплатитися, розрахуватися, погасити борг; б) відплатити, помститися; в) звільняти робітників; г) мор. списувати команду з корабля; д) амер., розм. убити
pay out — а) виплачувати; б) відплачувати
pay over — а) виплачувати; б) переплачувати
serious consideration must be paid to his behaviour — треба звернути серйозну увагу на його поведінку
to pay a call on smb., to pay smb. a visit — відвідати когось
to pay one's way — а) жити відповідно до своїх достатків; б) утримувати себе; в) окупати
to pay through the nose — а) платити шалені гроші; б) дорого поплатитися
what is to pay? — амер. у чому справа (річ)?, що сталося?
* * *I [pei] n1) плата, виплата, сплата, оплата2) зарплата, платня, заробітна плата; вiйcьк. грошове утримання4) icт. розплата, відплата5) гeoл. рентабельне, промислове, вигідне для розробки родовищеII [pei] a1) платний2) рентабельний, який має промислове значенняIII [pei] v( paid)1) платити; заплатити3) винагороджувати, відшкодовувати4) окупатися, бути вигідним; приносити прибуток5) поплатитися; постраждати ( за що-небудь)6) , дiaл. карати; бити; шмагати, пороти7) мop. завалюватися під вітерIV [pei] v; мор.(payed [-d], paid) смолити -
18 supply
I1. n1) постачання; поставка2) pl припаси, продовольство, провіант, ресурси (для армії)3) звич. pl запас4) pl затверджені парламентом асигнування5) pl утримання (грошове)6) тимчасовий заступник (учителя тощо)7) тимчасове заміщення посади (священика тощо)8) тех. подача, живлення; притік (повітря тощо)9) ек. пропозиція, пропонуванняsupply line — військ. шлях підвезення
supply missile — військ. транспортна ракета
supply officer — військ. начальник господарського постачання
supply parts — тех. запасні частини
supply point — військ. пункт постачання
supply support — військ. постачання
supply unit — ел. блок живлення
2. v2) доставляти, поставляти; даватиto supply proofs — давати (подавати) докази
3) відшкодовувати, повертати; задовольняти (потреби)5) тех. подавати, підводити (струм); живитиIIдив. supplely* * *I n1) pl запас2) pl припаси; продовольство, провіант; ресурси ( для армії); приналежності, приладдя; товари3) постачання; поставка; вiйcьк. постачання4) pl асигнування на витрати уряду, затверджені парламентом ( у Великій Британії)5) pl утримання ( грошове)6) тимчасовий замісник (учителя, священика); тимчасове заміщення посади (учителя, священика)7) eк. пропозиція ( supply side)8) тex. подача, живлення, підведення; приплив ( повітря)II v1) ( with) постачати, забезпечувати2) поставляти, доставляти, давати; живити3) заповнювати, надолужувати, відшкодовувати (недолік, дефект); задовольняти (потреби, бажання)4) ( тимчасово) заміщати (кого-небудь, учителя)5) тex. подавати, підводити ( струм); живити, постачати, забезпечувати -
19 cover a check
= cover a cheque сплачувати чек, забезпечувати грошове покриття чеку -
20 damages
збитки; відшкодування збитків, компенсація за збитки; грошове відшкодування- damages clausedamages for costs in connection with a void contract — відшкодування збитків внаслідок порушення договору (угоди)
- damages for fire loss
- damages for infringement
- damages settlement
- damages ultra
См. также в других словарях:
штраф — (грошове стягнення як покарання за щось), пеня … Словник синонімів української мови
вергельд — а, ч., іст. У Варварських правдах – грошове відшкодування за вбивство вільної людини, як заміна кревної помсти … Український тлумачний словник
грошовий — а/, е/, розм., рідко гроше/вий, а, е. Прикм. до гроші. || Виражений грошима, у формі грошей. Грошовий обіг. •• Грошова/ одини/ця встановлена у законодавчому порядку назва грошей країни. Грошова/ ма/са грошові знаки, що знаходяться в обігу … Український тлумачний словник
композиція — I ї, ж. У древньому праві – грошове відшкодування потерпілому за нанесені йому тілесні ушкодження. II ї, ж. 1) тільки одн. Будова, структура, розташування та взаємний зв язок складових частин художнього твору, картини тощо. 2) Музичний твір. ||… … Український тлумачний словник
нарахування — я, с., бухг. 1) Дія за знач. нарахувати 3). •• Нарахува/ння на заробі/тну пла/ту платежі, відрахування до позабюджетних фондів з боку юридичних та фізичних осіб. 2) Грошове відшкодування як покарання за певні фінансові поорушення. || Штраф за… … Український тлумачний словник
пенсія — ї, ж. Грошове забезпечення, що видається громадянам, звичайно щомісячно, у встановлених законом випадках (в разі старості, інвалідності і т. ін.), а також гроші, одержувані в рахунок такого забезпечення. Іти (виходити) на пенсію … Український тлумачний словник
премія — ї, ж. 1) Нагорода (перев. грошова) за успіхи чи заслуги в певній галузі діяльності, за досягнення кращих результатів у чому небудь (у змаганні, конкурсі тощо). || також зі сл. перша, друга і т. ін. Грошова винагорода за кращий твір у галузі науки … Український тлумачний словник
таксування — я, с., спец. Дія за знач. таксувати. Таксування товарів. •• Таксува/ння вантажі/в вирахування плати за доставку вантажів. Таксува/ння докуме/нтів грошове оцінювання операцій, зафіксованих у документах в натуральних одиницях … Український тлумачний словник
ціна — I цін а и/, ж. 1) Вартість товару, виражена в грошових одиницях. || Плата, винагорода, грошове відшкодування за що небудь. •• Аукціо/нна ціна/ ціна, що складається під час реалізації товарів на аукціонах у процесі зміни початкової ціни,… … Український тлумачний словник
штраф — у, ч. Грошове стягнення, що накладається як покарання, перев. в адміністративному або судовому порядку. || Покарання, стягнення за невиконання чого небудь, порушення умов, правил гри, етикету і т. ін. || Покарання (плата) за порушення однією з… … Український тлумачний словник
штрафувати — у/ю, у/єш, недок., перех. і без додатка. Накладати грошове стягнення як покарання перев. в адміністративному або судовому порядку. || Карати за невиконання чого небудь, порушення умов, правил гри, етикету тощо … Український тлумачний словник