-
101 cluster
ˈklʌstə
1. сущ.
1) а) кисть, пучок, гроздь;
куст cluster of grapes б) перен. скопление, концентрация ∙ Syn: bunch
1.
2) совокупность особей, индивидуумов, предметов а) группа cluster of spectators б) рой( пчел)
2. гл.
1) расти вместе/группой (по несколько растений, кустарников, цветов и т.д.) Mountains are clustered with the green pines. ≈ На горах росли островками зеленые сосны. Syn: grow
2) собираться группами, толпиться, тесниться to cluster together ≈ собираться вместе The deer clustered together near the water. ≈ Олени теснились около воды. кисть, гроздь;
пучок - * of grapes кисть винограда пучок, связка - * of grenades (военное) связка гранат (ботаника) клубочек (соплодие) пучок, гроздь (бактерий) группа, купа( деревьев) группа, скопление (однородных предметов) - * of spectators толпы зрителей - neighbourhood * группа магазинов, обслуживающих район группа домов с общим двором и садом рой (пчел) (электротехника) разветвительная штепсельная колодка - * switch групповой выключатель (американизм) (военное) пряжка к орденской ленте (как знак повторного награждения) (горное) комплект( шпуров) (физическое) кластер (космонавтика) связка двигателей (компьютерное) группа, пакет (данных) (астрономия) (звездное) скопление - globular * шаровое скопление (математика) пучок;
букет расти пучками, кистями или гроздьями собираться группами, толпиться, тесниться;
- a group of old women *ed round her вокруг нее столпились старухи - the village *s round the church деревня расположена возле церкви ассоциироваться, быть тесно связанным - memories of the past * round the spot с этим местом неразрывно связаны воспоминания прошлого ~ собираться группами, толпиться, тесниться;
the children clustered round their teacher дети окружили учительницу cluster блок ~ группа;
cluster of spectators кучка зрителей ~ вчт. группа ~ кисть, пучок, гроздь;
куст;
cluster of grapes гроздь винограда ~ вчт. кластер ~ вчт. пакет ~ пакет ~ пачка ~ расти пучками, гроздьями;
roses clustered round the house вокруг дома росли кусты роз ~ рой (пчел) ~ скопление, концентрация ~ собираться группами, толпиться, тесниться;
the children clustered round their teacher дети окружили учительницу ~ attr.: ~ sampling выборочное обследование ~ attr.: ~ switch эл. групповой выключатель ~ of error вчт. пакет ошибок ~ кисть, пучок, гроздь;
куст;
cluster of grapes гроздь винограда ~ группа;
cluster of spectators кучка зрителей ~ attr.: ~ sampling выборочное обследование sampling: cluster ~ групповая выборка cluster ~ стат. групповая выборка cluster ~ групповой выбор ~ attr.: ~ switch эл. групповой выключатель data ~ вчт. кластер данных error ~ вчт. пакет ошибок job ~ группа занятий, группа работ, группа профессий ( требующих аналогичных квалификаций) memories of the past ~ round this spot с этим местом связаны воспоминания прошлого record ~ вчт. группа записей ~ расти пучками, гроздьями;
roses clustered round the house вокруг дома росли кусты роз -
102 lop
̈ɪlɔp I
1. сущ. мелкие ветки, сучья lop and top ≈ отходы строевого леса Syn: faggot-wood, loppings
2. гл.
1) обрубать ветви, сучья;
редк. обрубать концы деревьев;
подрезать( кусты, деревья) (обыкн. lop off, lop away) The villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood. ≈ Местные жители с древних времен имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова.
2) перен. а) отрубать( голову, конечности) б) сокращать, уменьшать;
урезывать More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme. ≈ Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 млн. фунтов. Syn: curtail II
1. сущ.;
сокр. от lop-rabbit вид кролика с отвислыми ушами
2. гл.
1) а) свисать, ниспадать Syn: droop
2., hang down б) свешивать (уши)
2) а) двигаться неуклюже б) передвигаться неровными бросками, скачками ∙ lop about III сущ.;
мор. волнение, зыбь, рябь Syn: ripple I
1., swell
1. небольшие ветки и сучья;
лесосечные отходы отрезать, отрубать вершинки, сучья (тж. * away, * off) подрезать (деревья, кусты) обкорнать отрубать (одним ударом - голову, руку) сокращать, урезывать (тж. * away, * down, * off) свободно свисать свешивать двигаться неуклюже, неровно( морское) зыбь (морское) толчея( морское) подернуться зыбью lop двигаться неуклюже, прихрамывая;
lop about шататься, слоняться ~ мор. зыбь ~ мелкие ветки, сучья (особ. отрубленные) ~ обкорнать ~ обрубать, подрезать ветви, сучья ~ отрубить ~ очищать дерево от сучьев (обыкн. lop off, lop away) ~ свисать ~ урезывать;
сокращать lop двигаться неуклюже, прихрамывая;
lop about шататься, слоняться -
103 raspberrycane
ˈrɑ:zbərɪkeɪn n (обыкн. pl) кусты малины, малинник raspberrycane (обыкн. pl) кусты малины, малинникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > raspberrycane
-
104 ruusupensaikko
ruusupensaikko кусты розы, розовый кустарник
кусты розы, розовый кустарник -
105 snatch at a bush
Макаров: ухватиться за кусты, хвататься за кусты -
106 snatch at bush
Общая лексика: ухватиться за кусты (верёвку), хвататься за кусты (верёвку) -
107 К-497
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В КУСТЫ coll VP subj: human to try to avoid work, responsibilityX смотрит в кусты - X is trying to back (duck) outX is trying to sneak out the back way X is looking for a way out. -
108 OAK
• Big oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Great oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• Oak is not felled at (with) one stroke (An) - За один раз дерева не срубишь (3), И Москва не вдруг строилась (И), С одного удара дуб не свалишь (C)• Oaks may fall when reeds stand the storm - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (B)• Reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall (A) - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Tall oaks from little acorns grow - Старый бык тоже теленком был (C)• When an oak falls every one gathers wood - Павшее дерево рубят на дрова (П) -
109 REED
• Oaks may fall when reeds stay the storm - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall (A) - Буря только рощу валит, а кусты к земле гнет (Б)• Where there are reeds there is water - Нет дыма без огня (H) -
110 apcirpt krūmus
гл.общ. остричь кусты, подстричь кусты -
111 buchnąć
buchn|ąćсов. 1. вырваться; повалить (о дыме etc.);\buchnąćął płomień вырвалось пламя;
2. (о wodzie itp.) хлынуть, хлестнуть;\buchnąćęła krew хлынула кровь;
3. броситься (куда-л.);\buchnąć
w krzaki броситься в кусты;4. разг. стащить;● \buchnąć w rękę (w mankiet) kogoś разг. поцеловать руку кому-л.+4. gwizdnąć, zwędzić, ściągnąć
* * *сов.1) вы́рваться; повали́ть (о дыме и т. п.)buchnął płomień — вы́рвалось пла́мя
2) (o wodzie itp.) хлы́нуть, хлестну́тьbuchnęła krew — хлы́нула кровь
3) бро́ситься (куда-л.)buchnąć w krzaki — бро́ситься в кусты́
4) разг. стащи́ть•- buchnąć w mankiet kogośSyn: -
112 krzak
сущ.• куст• кустарник• чаща* * *♂, Р. \krzaka/\krzaku куст;gęste \krzaki густые кусты, густой кустарник
+ krzew* * *м, Р krzaka / krzakugęste krzaki — густы́е кусты́, густо́й куста́рник
Syn: -
113 ostrzyc
глаг.• заострить• заострять• заточить• обострить• острить• отточить• точить* * *ostrzy|c\ostrzycgę, \ostrzycże, \ostrzycgł, \ostrzycżony сов. 1. остричь, постричь;2. подрезать, подстричь (кусты, деревья)+1. obstrzyc 2. przystrzyc
* * *ostrzygę, ostrzyże, ostrzygł, ostrzyżony сов.1) остри́чь, постри́чь2) подре́зать, подстри́чь (кусты, деревья)Syn:obstrzyc 1), przystrzyc 2) -
114 rozrośnięty
rozrośnię|ty\rozrośniętyci 1. разросшийся;\rozrośniętyte krzewy разросшиеся кусты;
2. рослый, крупный;mężczyzna \rozrośniętyt w barkach плечистый мужчина
+ rozrosły* * *1) разро́сшийсяrozrośnięte krzewy — разро́сшиеся кусты́
2) ро́слый, кру́пныйmężczyzna rozrośnięt w barkach — плечи́стый мужчи́на
Syn: -
115 se défiler
разг.уйти в кусты, спрятаться в кусты -
116 куст
кустarbeto, arbusto, arbedo;\куста́рник arbetaro, arbetaĵo, arbedaro, arbustaro.* * *м.1) arbusto m, mata f2) ( объединение) asociación f••спря́таться (уйти́) в кусты́ — esconderse acobardado, comer liebre, hacer la agachadiza
отсиде́ться в куста́х — retirarse por el foro
* * *м.1) arbusto m, mata f2) ( объединение) asociación f••спря́таться (уйти́) в кусты́ — esconderse acobardado, comer liebre, hacer la agachadiza
отсиде́ться в куста́х — retirarse por el foro
* * *n1) gener. (îáúåäèñåñèå) asociación, arbusto, serbal, serbo, mata, sorbo2) oil&gas. (скважин) Macolla -
117 редкий
ре́дк||ий1. malofta, neordinara, rara;2. (не густой) maldensa;\редкийо 1. malofte;2. (не густо) maldense;\редкийость maloftaĵo, raraĵo.* * *прил.1) (не частый, не густой) raro, ralo; claro (о растительности и т.п.)ре́дкие зу́бы — dientes separados; dientes de embustero (fam.)
ре́дкие во́лосы — cabello ralo
ре́дкие дере́вья, кусты́ — árboles, arbustos espaciados (dispersos)
ре́дкий лес — bosque ralo (claro)
2) ( неплотный - о ткани) ralo, claro3) ( нечастый - по времени) raro, infrecuenteре́дкий гость — huésped raro
ре́дкие вы́стрелы — tiros ocasionales
4) ( редко встречающийся) raroре́дкой красоты́ — de una belleza singular
ре́дкие спосо́бности — capacidades extraordinarias
ре́дкие зе́мли — tierras raras
ре́дкие мета́ллы — metales raros
* * *прил.1) (не частый, не густой) raro, ralo; claro (о растительности и т.п.)ре́дкие зу́бы — dientes separados; dientes de embustero (fam.)
ре́дкие во́лосы — cabello ralo
ре́дкие дере́вья, кусты́ — árboles, arbustos espaciados (dispersos)
ре́дкий лес — bosque ralo (claro)
2) ( неплотный - о ткани) ralo, claro3) ( нечастый - по времени) raro, infrecuenteре́дкий гость — huésped raro
ре́дкие вы́стрелы — tiros ocasionales
4) ( редко встречающийся) raroре́дкой красоты́ — de una belleza singular
ре́дкие спосо́бности — capacidades extraordinarias
ре́дкие зе́мли — tierras raras
ре́дкие мета́ллы — metales raros
* * *adjgener. claro (о растительности и т. п.), infrecuente, inusitado, inusual, peregrino, singular, tenue, contado, ralo, raro, único -
118 sich in die Büsche schlagen
мест.1) общ. спрятаться в кусты (тж. перен.)2) разг. (seitwärts) исчезнуть, (seitwärts) скрыться, (seitwärts) смотаться, (seitwärts) смыться, (seitwärts) спрятаться в кусты, (seitwärts) улизнутьУниверсальный немецко-русский словарь > sich in die Büsche schlagen
-
119 aballado
m; Кубапримя́тые кусты, поло́манные кусты; ле́жбище ( в лесу) -
120 куст
См. также в других словарях:
Кусты — название населённых пунктов: Россия Кусты деревня в Шекснинском районе Вологодской области. Кусты посёлок в Орловском районе Орловской области. Кусты деревня в Куркинском районе Тульской области … Википедия
Кусты (Вологодская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Кусты. Деревня Кусты Страна РоссияРоссия … Википедия
КУСТЫ — Видеть во сне зеленые кусты означает, что ваша симпатия встретит взаимность. Если вы попали в кусты терновника и не можете выбраться оттуда – значит, ваши недоброжелатели хотят заманить вас в ловушку, для чего преподносят ложную информацию;… … Сонник Мельникова
«Кусты» свай в воде — 7.8.43. «Кусты» свай в воде остатки свайных мостов, некоторых плотин и других сооружений на реках с быстрым течением демаскируются полосками пены. Показывают такие «кусты» (с разделением по материалу свай) на своем месте внемасштабным условным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КУСТЫ — ♥ Ваша симпатия будет взаимной. ↑ Представьте, что вы поливаете или окапываете кусты, они становятся зелеными, пышными, цветущими … Большой семейный сонник
кусты — сл. файловый процессор XTree Gold … Hacker's dictionary
Кусты — Зеленые и цветущие твоя симпатия будет взаимна … Сонник
прятаться в кусты — прятаться/спрятаться в кусты Разг. Неодобр. Испугавшись, уклониться от ответственности, от непосредственного участия в чем либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: молодой человек, работник, группа… прячется в кусты. Ты что же это, Петр… … Учебный фразеологический словарь
спрятаться в кусты — прятаться/спрятаться в кусты Разг. Неодобр. Испугавшись, уклониться от ответственности, от непосредственного участия в чем либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: молодой человек, работник, группа… прячется в кусты. Ты что же это, Петр… … Учебный фразеологический словарь
Прятаться в кусты — ПРЯТАТЬСЯ В КУСТЫ. СПРЯТАТЬСЯ В КУСТЫ. Прост. Пренебр. Трусить, стараться увильнуть от дела, от ответственности. Ты дома, ты хозяин. А раз хозяин, созвала бы ты собрание да, объяснясь толково, сдала дела. Что прячешься в кусты? (А. Яшин. Алёна… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Спрятаться в кусты — ПРЯТАТЬСЯ В КУСТЫ. СПРЯТАТЬСЯ В КУСТЫ. Прост. Пренебр. Трусить, стараться увильнуть от дела, от ответственности. Ты дома, ты хозяин. А раз хозяин, созвала бы ты собрание да, объяснясь толково, сдала дела. Что прячешься в кусты? (А. Яшин. Алёна… … Фразеологический словарь русского литературного языка