-
61 ситэри
нареч. 1) до конца, до окончания, до завершения; улэҕин ситэри улэлээ заверши свою работу; 2) совсем, полностью; достаточно; биһиэхэ барыта ситэри у нас всего достаточно; 3) напоследок, в довершение всего; ситэри итини эмиэ ыл в довершение всего возьми и это. -
62 pour comble
loc. adv.(pour comble (de...))в довершение всего; к тому же... Ah! on en pouvait parler du rôle de Cordelia! Une bonne femme qui mangeait de la bouillie de chat... Et, pour comble, un énorme accent étranger. (G. Duhamel, Suzanne et les jeunes hommes.) —... Ух! О роли Корделии не хочется и говорить! Тетка с кашей во рту... И в довершение всех зол, с ужасным иностранным акцентом!
pour comble de malheur — как на беду, в довершение всех бед
-
63 para más inri
предл.общ. чтоещё хуже, в довершение всего, в довершение ко всему, в довершение всех бёд
-
64 crown
kraun
1. сущ.
1) венок;
венец;
корона flowers, sometimes woven into garlands and crowns ≈ цветы, иногда заплетенные в гирлянды или венки crown of martyrdom ≈ мученический венец
2) (Crown) а) корона, престол;
королевская власть (верховная власть, для которой корона является одной из регалий) to succeed to the Crown ≈ наследовать престол б) монарх;
король;
королева
3) нечто, несущее на себе изображение короны или фигуры с короной на голове а) крона( английская монета достоинством в 5 шиллингов) ;
сумма в 5 шиллингов б) формат бумаги (англ.: 15 x 20 дюймов;
амер.: 15 д. x 19 дюймов;
содержала водяные знаки, изображающие фигуру с короной на голове)
4) нечто, напоминающее по форме корону а) корона (ореол вокруг солнца) б) бот. венчик, розетка( листьев)
5) нечто, расположенное наверху а) верхушка( чего-л.) б) крона, верхушка дерева;
пучки листьев на верхушке ананасового дерева в) макушка головы, темя, вертекс;
голова г) огруглая вершина холма, горы д) наиболее высокая часть аркообразной дороги или поверхности;
середина моста;
архит. шелыга (арки или свода), замок( арки) crown of the causeway ≈ наиболее выступающая часть мостовой е) тулья( шляпы) ж) гребень, гребешок( птицы) з) коронка( наружная часть зуба) ;
коронка (искусственный протез) и) бурильная головка (бура) к) мор. тренд, пятка якоря
6) завершение, окончание, венец Syn: consummation, completion, perfection
2. гл.
1) а) венчать (возлагать венец в знак победы), награждать;
возлагать венок (в качестве украшения) б) награждать премией (произведение искусства и т. п.) M. Wauters's book, which was 'crowned' by the Royal Academy of Belgium ≈ книга М. Уотерса, получившая награду Бельгийской Королевской Академии в) сл. стукать по голове
2) венчать;
короновать;
возводить на престол The Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient king. ≈ На голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли.
3) венчать, увенчивать, завершать( верхнюю часть чего-л.) ;
покрывать вершину, верхушку (чего-л.) The ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type. ≈ На древних могильных холмах восточно-английских королей теперь возвышались замки норманнского типа. The root is crowned by a tuft of leaves. ≈ Крыша покрыта пучками листьев.
4) наполнять (стакан и т. п.) так, чтобы сверху была пена
5) завершать, заканчивать, венчать (дело и т. п.) He ordered a bottle of wine to crown the repast. ≈ Для завершения обеда он заказал бутылку вина. Success did not immediately crown his efforts. ≈ Его усилия не всегда заканчиваются успехом. The end crowns the work. посл. ≈ Конец венчает дело.
6) провести в дамки (шашку)
7) ставить коронку (на зуб) His teeth had to be crowned with special cement. ≈ Его коронки следовало поставить на особый цемент. корона;
венец - the martyr's * венец мученика - а * of thorns терновый венец корона, власть монарха, престол - to succeed to the С. наследовать престол - to relinquish the С. отказаться от престола (юридическое) корона (как сторона в процессе) - а witness for the С. свидетель обвинения монарх;
король;
королева - the demise of the С. кончина короля верхушка (чего-л.) крона, верхушка дерева макушка;
темя - to break smb.'s * разбить кому-л. голову, проломить кому-л. череп - from toe to * с ног до головы круглая вершина горы гребень (птицы) венок (из цветов и т. п.;
тж. как награда) (ботаника) верхушка, венец;
- * bud (ботаника) верхушечная почка;
- * roots( ботаника) узловые корни венчик, розетка (листьев) тулья (шляпы) венец, завершение - the * of one's labour венец трудов - the * of the year осень коронка (зуба) коронка (на зуб) (историческое) крона (английская монета в пять шиллингов) формат бумаги (амер. 15 д. х 19 д. - писчей;
англ.
16. 5 д. х 21 д. - печатной, 15 д. х 19 д. - чертежной) (архитектура) шелыга арки или свода (морское) пятка (якоря) (техническое) коронка (геология) перегиб, лоб( складки, покрова) (дорожностроительное) выпуклость( поперечного профиля дороги) (сельскохозяйственное) свальная борозда (оптика) крон, кронглас венчать, короновать - they *ed him king они возвели его на королевский престол - to be *ed короноваться награждать, увенчивать - * smb. with glory увенчать кого-л. славой завершать, венчать - peace talks were *ed with success переговоры о мире увенчались успехом увенчивать, заканчивать собою верхнюю часть (чего-л.) - а tower *ed wlth а spire башня, увенчанная шпилем - the hill is *ed with а wood вершина горы покрыта лесом провести (шашку) в дамки поставить коронку на зуб (сленг) ударить по голове > to * it all в довершение всего > and then, to * аll, we missed the last train и в довершение всего мы опоздали на последний поезд > that *s all! этого еще недоставало > the end *s the work (пословица) конец венчает дело;
конец - всему делу венец crown венец, завершение ~ венец, корона ~ венок (цветов) ~ венчать;
короновать Crown: Crown верховная власть crown: crown возглавлять ~ вознаграждать ~ (C.) государство;
верховная власть (в Англии) Crown: Crown государство crown: crown завершать, увенчивать;
заканчивать ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол ~ тех. коронка, венец ~ коронка (зуба) ~ крона (монета достоинством в 5 шиллингов) ~ крона, верхушка дерева ~ крона ~ макушка, темя;
голова ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ провести в дамки (шашку) ~ мор. пятка якоря ~ тулья (шляпы) ~ формат бумаги (амер. 15 д. * 19 д.- писчей;
англ. 1611/2 д. * 21 д.- печатной, 15 д. * 19 д.- чертежной) ~ архит. шелыга арки или свода ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол -
65 crown
1. [kraʋn] n1. корона; венец2. (the Crown)1) корона, власть монарха, престол2) юр. корона ( как сторона в процессе)3) монарх; король; королева3. 1) верхушка (чего-л.)2) крона, верхушка дерева3) макушка; темяto break smb.'s crown - разбить кому-л. голову, проломить кому-л. череп
4) круглая вершина горы4. гребень ( птицы)5. 1) венок (из цветов и т. п.; тж. как награда)2) бот. верхушка, венецcrown bud - бот. верхушечная почка
crown roots - бот. узловые корни
3) венчик, розетка ( листьев)6. тулья ( шляпы)7. венец, завершениеthe crown of one's labour - венец /завершение/ трудов
the crown of the year - осень (т. е. время сбора урожая)
8. 1) коронка (зуба)2) коронка ( на зуб)9. ист. крона ( английская монета в пять шиллингов)10. формат бумаги (амер. 15 д. Ҳ 19 д. - писчей; англ. 161/2 д. Ҳ 21 д. - печатной, 15 д. Ҳ 19 д. - чертёжной)11. архит. шелыга арки или свода12. мор. пятка ( якоря)13. тех. коронка14. геол. перегиб, лоб (складки, покрова)15. дор. выпуклость ( поперечного профиля дороги)16. с.-х. свальная борозда17. опт. крон, кронглас2. [kraʋn] v1. венчать, короновать2. 1) награждать, увенчиватьto crown smb. with glory - увенчать кого-л. славой
2) завершать, венчатьpeace talks were crowned with success - переговоры о мире увенчались успехом /завершились успешно/
3. увенчивать, заканчивать собою верхнюю часть (чего-л.)a tower crowned with a spire - башня, увенчанная шпилем
4. провести ( шашку) в дамки5. поставить коронку на зуб6. сл. ударить по голове♢
to crown it all - в довершение всегоand then, to crown all, we missed the last train - и в довершение всего мы опоздали на последний поезд
that crowns all! - этого ещё недоставало!
the end crowns the work - посл. конец венчает дело; конец - всему делу венец
-
66 päällepäätteeksi
päällepäätteeksi в довершение всего, к тому же
в довершение всего, к тому же -
67 and to top it all
1) Общая лексика: в довершение всего, вдобавок ко всем несчастьям, и в довершение всего2) Макаров: вдобавок ко всему -
68 make matters worse he was late
1) Общая лексика: более того (в довершение всего), он ещё и опоздал2) Макаров: более того, он ещё и опоздал, в довершение всего, он ещё и опоздалУниверсальный англо-русский словарь > make matters worse he was late
-
69 ráadás
придача в \ráadás* * *формы: ráadása, ráadások, ráadást1) приба́вка ж, доба́вка ж ( при покупке)2) музыка́льная пье́са ж (стихотворение, танец и т.п.), испо́лненная на бис* * *1. прибавка, добавление, надбавление, накидка, придача; (súlyban) привесок; (mérésnél, számításnál) biz. поход;2.\ráadásul
a) — в придачу; вдобавок (к этому); (pótlólag, még) дополнительно;mindehhez \ráadásul — вдобавок ко всему;\ráadásul kap — получать/получить придачу;b) (azonkívül) опять-таки; сверх того; помимо всего прочего;nem iszik, sőt \ráadásul még jó munkás is — он человек непьющий и к тему же работник хороший;c) (méghozzá, a tetejébe) к тому же; (kellemetlenségről) в довершение (беды); к довершению чего-л.;\ráadásul az időjárás is elromlott — в довершение всего погода испортилась;3.\ráadást ad — сыграть на бис; a népi együttes \ráadással köszönte meg a tapsot — народный ансамбль благодарил за аплодисменты, сыграв пьесы сверх программы(előadóművész esetében) \ráadásként — сверх программы;
-
70 brochant sur le tout
Au lieu de se reposer là-bas, je suppose que Jacques a mené une vie de bâton de chaise... Des veilles reitérées, des émotions trop excitantes, les petites dames brochant sur le tout, hein? (A. Theuriet, Charme dangereux.) — Вместо отдыха, как я подозреваю, Жак вел там весьма рассеянную жизнь. Бессонные ночи, сильные ощущения и, в довершение всего, девицы легкого поведения, не так ли?
Dictionnaire français-russe des idiomes > brochant sur le tout
-
71 k dovršení
-
72 to crown all
He had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. (H. G. Wells, ‘Tono-Bungay’, ch. III) — У него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики.
-
73 -M1203
в довершение всех бед, вдобавок, в придачу, сверх всего:— Non vi adirate per sopra mercato, signora!. (A. G. Barrili, «Una notte bizzarra»)
— В довершение всего, синьора, не вздумайте обижаться. -
74 Krone
f =, -n1) корона; венецdie Nördliche Krone — астр. Северная Коронаdie Südliche Krone — астр. Южная Коронаdie Krone der Schöpfung — высок. венец творения ( человек)das war für ihn die Krone des Lebens gewesen — это было для него пределом желаний5) гребень (напр., плотины)7) люстра8) (сокр. Kr) крона ( денежная единица)9) казна11) горн. коронка (буровая)12) тех. обжимка ( клепальной машины)einen ( (et-)was) in der Krone haben ≈ быть под мухой, быть на взводе, быть под парамиwas ist ihm in die Krone gefahren? — что ему взбрело в голову?, какая муха его укусила?••einer Sache (D) die Krone aufsetzen — успешно завершить дело, увенчать дело чем-л.das setzt allem die Krone auf! — это превышает всякую меру!, это уж слишком!was allem Jammer die Krone aufsetzt... — в довершение несчастья...um allem die Krone aufzusetzen — в довершение всегоda fällt dir keine Perle aus der Krone — ирон. твоя честь от этого нисколько не пострадает -
75 comble
I m1) крыша, кровляcomble à deux pentes, comble à deux égouts, comble en dos d'âne — двускатная крышаloger sous les combles — жить под самой крышей2)pour comble de malheur — в довершение всех бедêtre au comble de la gloire — быть на вершине славыêtre au comble de la joie — прыгать от радостиmettre le comble à... — довершить••II adjla salle est comble — зал битком набитla mesure est comble перен. — чаша терпения переполнена -
76 postre
-
77 tagatipuks
предл.общ. в довершение всего, в довершение ко всему, в заключение, в конце концов, вдобавок к чему-л. (англ.: on top of, to cap it all // нем.: zu guter Letzt), напоследок -
78 kulmin·o
кульминация ( тж. астр.); высшая точка, высшая степень; верх, вершина; разгар; atingi sian \kulmin{}{·}o{}on достичь своей кульминации, высшей точки, высшей степени; la \kulmin{}{·}o{}{·}o de arbo, turo, monto высшая точка дерева, башни, горы; la \kulmin{}{·}o{}{·}o de la plezuro верх удовольствия; la \kulmin{}{·}o{}{·}o de la gloro вершина славы; horoj de \kulmin{}{·}o{}{·}o часы максимальной нагрузки (электросети и т.п.), часы пик \kulmin{}{·}o{}{·}a кульминационный \kulmin{}{·}o{}{·}i vn кульминировать; достичь кульминации, высшей точки, высшей степени \kulmin{}{·}o{}e в (своей) кульминационной точке, в (своей) кульминации; в качестве кульминации; в довершение всего \kulmin{}{·}o{}e de la malbonaĵoj в довершение всех бед. -
79 postre
1. adjсм. postrero2. m••al (a la) postre loc. adv. — в конечном счёте, в конце концов
para postre — в довершение всего, в довершение всех бед
-
80 all
adj1) весьdas alles, alles das — всё это, это всёalle neune! — все девять! ( в кеглях); перен. полный успех!alles Gute! — всего хорошего ( наилучшего)!alles in allem — всё вместе взятое, в общем и целомalle(s) aussteigen! — всем выходить!, всем освободить вагон! ( требование кондуктора)alle(s) mal herhören! — всем слушать меня!er ist alles andere, nur kein Pädagoge — он что угодно, но (только) не педагогalle Hände voll zu tun haben — быть занятым по горлоauf aller Lippen, in aller Munde — у всех на устахauf alle Fälle — на всякий случайaus aller Herren Ländern — отовсюду, со всего света, из всех странgegen alle Vernunft — вопреки всякому здравому смыслуin alle Winde — по ветру, по всему свету, на все четыре стороныer ist mit allen Wassern gewaschen — он прошёл огонь и воду, он тёртый калачohne allen Grund — без всякой причины, без всякого к тому основания;er ist schon über alle Berge — его уже и след простылdas ging ihm über alles — это было для него дороже ( важнее, превыше) всегоum alles in der Welt! — разг. ради бога! (возглас возмущения, нетерпения)unter allen Umständen — при всех ( любых) обстоятельствах; во что бы то ни сталоvor allem, vor allen Dingen — прежде всего, в первую головуzu allem Unglück — в довершение всего, как назло2) всякий, каждыйall und jeder — любой и каждый, каждый встречный (и поперечный)alle nase(n)lang — разг. на каждом шагу, то и дело3)wer alles — кто бы ни; кто толькоwas alles — что бы ни; что толькоwo alles — где бы ни; где толькоwer kommt denn alles? — разг. а кто же придёт? ( о многих); кто да кто придёт?was es alles gibt! — чего только ни бывает!••aller guten Dinge sind drei ≈ посл. бог троицу любит
См. также в других словарях:
в довершение всего — См … Словарь синонимов
ДОВЕРШЕНИЕ — ДОВЕРШЕНИЕ, довершения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. довершить довершать. Он напряг все силы для довершения задуманного дела. ❖ В довершение (всего) в добавление ко всему предшествовавшему, кроме всего прочего (чаще о неприятности). В… … Толковый словарь Ушакова
довершение — В довершение (всего) в добавление ко всему предшествовавшему, кроме всего прочего (чаще о неприятности). В довершение всех бед потерял и последние деньги … Фразеологический словарь русского языка
довершение — я; ср. к Довершить довершать. ◊ В довершение чего (всего); К довершению чего (всего); Для довершения чего. Вдобавок к предшествующему, в дополнение. В довершение прочих неприятностей начались дожди. К довершению наших несчастий сломалась машина … Энциклопедический словарь
к довершению всего — к тому же, в довершение чего, более того, притом, мало того, вдобавок, сверх того, кроме того, сверх всего, в довершение всего, кроме всего прочего, к довершению чего, вместе с тем Словарь русских синонимов. к довершению всего нареч, кол во… … Словарь синонимов
в довершение чего — нареч, кол во синонимов: 15 • более того (18) • в добавок к предшествовавшему (3) • … Словарь синонимов
кроме всего прочего — нареч, кол во синонимов: 14 • более того (18) • в довершение всего (15) • в довершение … Словарь синонимов
сверх всего — нареч, кол во синонимов: 13 • более того (18) • в довершение всего (15) • в довершение чего … Словарь синонимов
в довершение чего — к доверше/нию чего; В доверше/ние чего (всего) … Словарь многих выражений
вдобавок — См. кроме... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вдобавок ещё, кроме; сверх того, кроме того, мало того, кроме всего прочего, в довершение всего, к тому же, ко всему еще,… … Словарь синонимов
Вводные слова и словосочетания — 1. Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми. Различается несколько основных групп вводных слов по их значению: 1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением:… … Справочник по правописанию и стилистике