Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

вятърна

  • 1 вятърна

    мелница windmill
    * * *
    мелница windmill

    Български-английски речник > вятърна

  • 2 вятърна турбина

    wind turbine
    wind turbines

    Български-Angleščina политехнически речник > вятърна турбина

  • 3 крило

    1. wing (и на здание, врата и пр.)
    поет. pinion
    прен. и protection, care
    3. воен. wing, flank
    4. сп. outsider, wing
    ляво/дясно крило outside left/right, left/right wing
    5. пол. wing, faction
    опърлям си крилата прен. singe o.'s feathers
    давам криле на wing, lend wings, inspire
    порастват ми криле прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated
    * * *
    крило̀,
    ср., -а̀ и -ѐ 1. wing (и на здание, врата и пр.); поет. pinion; прен. protection, care;
    2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly; sweep; (на маса) leaf; (table) flap; (на врата) leaf;
    3. воен. wing, flank;
    4. спорт. outside(r), wing; ляво/дясно \крилоо outside left/right, left/right wing;
    5. полит. wing, faction; • давам \крилое на wing, lend wings, inspire; опърлям си \крилоата прен. singe o.’s feathers; подрязвам \крилоата на някого clip/cut s.o.’s wings; порастват ми \крилое прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated.
    * * *
    sweep (на вятърна мелница); vane (на вятърна мелница); wing: spread o.'s крилоs - разпервам крила
    * * *
    1. (на брата) leaf 2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly;sweep 3. (на маса) leaf;(table) flap 4. wing (и на здание, врата и пр.) 5. воен. wing, flank 6. давам криле на wing, lend wings, inspire 7. ляво/дясно КРИЛО outside left/right, left/right wing 8. опърлям си крилата прен, singe o.'s feathers 9. подрязвам крилата на някого clip/cut s.o.'s wings 10. поет. pinion 11. пол. wing, faction 12. порастват ми криле прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated 13. прен, и protection, care 14. разпервам крила spread о.'s wings 15. сп. outsider), wing

    Български-английски речник > крило

  • 4 въртя

    1. turn, revolve
    (бързо) spin, whirl
    въртя в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with; finger
    (сламки и пр,-за вятър) whirl about
    (брадва, чук и пр.) swing, wield
    (за път) twist and turn
    въртя кормилно колело steer
    (печатарска машина и пр.) operate
    въртя воденица turn a mill
    въртя опашка (за куче) wag its tail. (за кон, крава) swish its tail, (бързо, ядосано) lash its tail
    въртя очи roll o.'s eyes, ( флиртувам) make eyes at
    въртя палци twirl/twiddle o.'s thumbs
    въртя пумпал spin a top
    2. (зает съм с, грижа се за) въртя къща keep house, keep a household
    въртя любов с carry on with
    въртя магазин run a shop
    въртя търговия do business, run a trade, deal ( с за стока in, за човек, фирма и пр. with)
    въртя оживена търговия do a brisk trade
    въртя някого lead s.o. a dance
    въртя някого на пръста си twist s.o. round o.'s little finger
    въртя и суча shilly-shally, beat about the bush
    върти сучи, все за това приказва he is always harking back to that
    върти ме рамото I have a stitch in the shoulder
    3. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча), rotate
    (за очи) roll about
    (за въпрос, разговор, разказ) turn, centre ( около on)
    въртя се над (за птииа, самолет) circle
    въртя се в кръг go round in a circle, circle
    въртя се в леглото turn (over) in bed; move in o.'s sleep
    въртя се на петите си turn on o.'s heels
    въртя се насам, натам fidget
    въртя се около (човек, място) hang/hover about
    (ухажвам) dangle round/about
    върти ми се на езика it's on the tip of my tongue
    върти ми се в главата (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head
    * * *
    въртя̀,
    гл.
    1. turn, revolve; ( бързо) spin, whirl; \въртя в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with, finger; ( сламки и пр. ­ за вятър) whirl about; ( брадва, чук и пр.) swing, wield; ( бастун) twirl; (за път) twist and turn; ( печатарска машина и пр.) operate; \въртя воденица turn a mill; \въртя волан steer; \въртя опашка (за куче) wag its tail, (за кон, крава) swish its tail, ( бързо, ядосано) lash its tail; \въртя очи roll o.’s eyes, ( флиртувам) make eyes at; \въртя палци twirl/twiddle o.’s thumbs; \въртя пумпал spin a top;
    2. ( зает съм с, грижа се за) \въртя къща keep house, keep a house(hold) going \въртя любов с carry on with; \въртя магазин run a shop; \въртя оживена търговия do a brisk trade; \въртя търговия do business, run a trade, deal (с за стока in, за човек, фирма и пр. with); • \въртя някого lead s.o. a dance; \въртя някого на пръста си twist s.o. round o.’s little finger; върти, сучи, все за това приказва he is always harking back to that; върти ме рамото I have a stitch in the shoulder; \въртя и суча shilly-shally, beat about the bush;
    \въртя се 1. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча); rotate; ( бързо) spin; (с бръмчене) whir; (не стоя спокойно) fidget; (за очи) roll about; (за въпрос, разговор, разказ) turn, centre ( около on); ( около ос) spiral, rotate; gyrate; \въртя се в леглото turn (over) in bed; toss and tumble in bed; move in o.s. sleep; \въртя се на петите си turn on o.’s heels; \въртя се над (за птица, самолет) circle; \въртя се насам-натам fidget (about/around); \въртя се около ( човек, място) hang/hover about; ( ухажвам) dangle round/about; Земята се върти около оста си the earth turns on its axis; Земята се върти около Слънцето the earth goes round the sun;
    2. (в известни среди) move (в in); • върти се в главата ми (за мисъл) be contemplating (c ger.), be flirting with the idea of; (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head ] върти се на езика ми it’s on the tip of my tongue.
    * * *
    manage (търговия, домакинство); fumble: to въртя a wheel - въртя колело; switch; wag {wEg}(опашка)
    * * *
    1. (брадва, чук и пр.) swing, wield: (бастун) twirl 2. (бързо) spin 3. (бързо) spin, whirl 4. (в известна среди) move (в in) 5. (за въпрос, разговор, разказ) turn, centre (около on) 6. (за очи) roll about 7. (за път) twist and turn 8. (зает съм с, грижа се за) ВЪРТЯ къща keep house, keep a household) going 9. (не стоя спокойно) fidget 10. (печатарска машина и пр.) operate 11. (с бръмчене) whir 12. (сламки и пр, - за вятър) whirl about 13. (ухажвам) dangle round/about 14. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча), rotate 15. turn, revolve 16. ВЪРТЯ ce 17. ВЪРТЯ в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with;finger 18. ВЪРТЯ воденица turn a mill 19. ВЪРТЯ и суча shilly-shally, beat about the bush 20. ВЪРТЯ кормилно колело steer 21. ВЪРТЯ любов с carry on with 22. ВЪРТЯ магазин run a shop 23. ВЪРТЯ някого на пръста си twist s. o. round o.'s little finger 24. ВЪРТЯ оживена търговия do a brisk trade: ВЪРТЯ някого lead s. о. a dance 25. ВЪРТЯ опашка (за куче) wag its tail. (за кон, крава) swish its tail, (бързо, ядосано) lash its tail 26. ВЪРТЯ очи roll o.'s eyes, (флиртувам) make eyes at 27. ВЪРТЯ палци twirl/twiddle o.'s thumbs 28. ВЪРТЯ пумпал spin a top 29. ВЪРТЯ се в кръг go round in a circle, circle 30. ВЪРТЯ се в леглото turn (over) in bed;move in o.'s sleep 31. ВЪРТЯ се на петите си turn on o.'s heels 32. ВЪРТЯ се над (за птииа, самолет) circle 33. ВЪРТЯ се насам, натам fidget 34. ВЪРТЯ се около (човек, място) hang/hover about 35. ВЪРТЯ търговия do business, run a trade, deal (с за стока in, за човек, фирма и пр. with) 36. върти ме рамото I have a stitch in the shoulder 37. върти ми се в главата (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head 38. върти ми се на езика it's on the tip of my tongue 39. върти сучи, все за това приказва he is always harking back to that 40. земята се върти около оста си the earth turns on its axis 41. земята се върти около слънцето the earth goes round the sun

    Български-английски речник > въртя

  • 5 мелница

    (ръчна) quern, grinder
    мелница за кафе coffee grinder
    * * *
    мѐлница,
    ж., -и (flour-)mill; техн. crusher; gristmill; ( ръчна) quern, grinder; валцова \мелницаа (flour-)milling works; вятърна \мелницаа windmill; лагерна \мелницаа ball crusher; \мелницаа за кафе coffee grinder; челюстна \мелницаа jaw-crusher; • наливам вода в чужда \мелницаа bring grist to s.o.’s mill.
    * * *
    crusher; flour-mill; grist-mill; grinder: coffee мелница - мелница за кафе; mill: Bring grist to s.o.'s мелница. - Наливам вода в чужда мелница.
    * * *
    1. (flour-)mill 2. (ръчна) quern, grinder 3. МЕЛНИЦА за кафе coffee grinder 4. валцова МЕЛНИЦА (flour-) milling works 5. вятърна МЕЛНИЦА windmill 6. наливам вода в чужда МЕЛНИЦА bring grist to s.o.'s mill 7. топкова МЕЛНИЦА ball-crusher 8. челюстна МЕЛНИЦА jaw-crusher

    Български-английски речник > мелница

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»