Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выхода+пара

  • 1 Dampfaustrittsgeschwindigkeit

    сущ.
    тех. скорость выхода пара, скорость пара на выходе

    Универсальный немецко-русский словарь > Dampfaustrittsgeschwindigkeit

  • 2 Dampfaustrittsgeschwindigkeit

    f
    скорость пара на выходе, скорость выхода пара

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Dampfaustrittsgeschwindigkeit

  • 3 Dampfaustrittsgeschwindigkeit

    f скорость ж. выхода пара; скорость ж. пара на выходе

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Dampfaustrittsgeschwindigkeit

  • 4 escape

    ɪsˈkeɪp
    1. сущ.
    1) а) бегство;
    побег to make an escape, organize an escape ≈ организовать побег to foil an escape, thwart an escape ≈ срывать побег escape from prison ≈ побег из тюрьмы б) перен. уход от реальности But for me television is an escape. ≈ Но для меня телевизор - это отдушина. an escape from the depressing realities of wartimeуход от угнетающей действительности военного времени
    2) избавление, спасение I hear you had a very narrow escape on the bridge. ≈ Я слышал, что ты едва спасся на мосту.
    3) истечение, выделение( крови и т. п.) ;
    утечка (газа, пара и т. п.)
    4) тех. выпускное отверстие
    5) одичавшее культурное растение
    6) амер. беглец Syn: fugitive
    2. гл.
    1) а) бежать, совершать побег( from;
    to) Two criminals escaped from prison last night. ≈ Вчера из тюрьмы сбежали двое заключенных. Young people often desire to escape from their parents. ≈ Молодые часто хотят сбежать от своих родителей. I hear that our married neighbour has escaped to her lover. ≈ Я слышал, наша женатая соседка сбежала к своему любовнику? Syn: flee, run away Ant: remain б) уходить от реальности, отключаться
    2) избежать( наказания, опасности и т. п.), спастись;
    отделаться He narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office. ≈ Ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису. He seems to have escaped suspicion. ≈ Кажется, он избавился от подозрений. Syn: avoid
    3) улетучиваться, давать утечку
    4) ускользать, избегать an actor whose name escapes me ≈ актер, чье имя выскочило у меня из головы a fact, the significance of which had previously escaped me ≈ факт, значение которого до этого ускользало от меня She was too striking to escape their attention. ≈ Она слишком бросалась в глаза, чтобы избежать их внимания.
    5) вырываться( из чьих-л. губ, у кого-л.) No word of courtesy escaped his lips. ≈ Ни одного слова не вырвалось из его губ.
    6) одичать( о растении)
    3. прил. спасательный escape literatureлитература, уводящая от реальной жизни;
    литература, позволяющая расслабиться, отвлечься escape clauseпункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства escape ladder ≈ спасательная лестница escape routeдорога к отступлению бегство, побег - to make good one's * совершить удачный побег - to make one's * by a back door сбежать через черный ход - an * from captivity побег из плена - to seek * from the heat пытаться спастись от жары уход из жизни, замыканиесамом себе) - * literature, literature of * эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни (детективная, развлекательная) избавление, спасение - doom from which there is no * судьба, от которой не убежишь - to find no * from the dilemma не найти выхода из трудного положения - to have a narrow * едва избежать опасности, быть на волосок( от смерти) утечка (газа, пара) (медицина) выделение, истечение - * of blood кровотечение выпуск( газа, пара) (техническое) выпускное отверстие одичавшее культурное растение рывок (борьба) уходы с ковра (борьба) (гидрология) сброс, водосброс на канале - * canal сточный канал( физическое) высвобождение, вылет( частицы) (юридическое) заключенный, совершивший побег переход выход - * code управляющий код - * key клавиша выхода бежать (из заключения) ;
    совершать побег, убегать( из тюрьмы) - to * pursuit ускользнуть от преследования - he *d to the mountains он скрылся в горах уходить, отключаться - to * from everyday life уйти от повседневной жизни избежать (опасности) ;
    спастись, отделаться - to * a blow увернуться от удара - to * observation ускользнуть от наблюдения - to * punishment избежать наказания;
    остаться безнаказанным - he just *d being killed его чуть не убили - they barely *d with their lives они еле-еле унесли ноги - all children *d the measles никто из детей не заболел корью - he *d with fright он отделался испугом - we cannot * the inpression that... мы не можем отделься от впечатления, что... ускользать (о смысле) - your point *s me я не понимаю (к чему вы клоните) - the details *d my mind подробности выпали у меня из памяти - his name *s me никак не могу вспомнить его имени вырваться( о словах, стоне) - a cry *d him он испустил крик - not a word *d his lips он не проронил ни слова( специальное) улетучиваться;
    просачиваться - gas is escaping есть утечка газа( физическое) высвобождаться, вылетать( о частице) escape бегство;
    побег;
    перен. уход от действительности ~ бегство из-под стражи ~ бегство из-под стражы ~ бежать, совершать побег (из заключения, плена) ~ бежать из-под стражы ~ тех. выпускное отверстие ~ вырываться (о стоне и т. n.) ~ выходить ~ давать утечку;
    улетучиваться ~ заключенный, совершивший побег ~ избавление;
    спасение;
    to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок( от чего-л.) ~ избежать (опасности), спастись;
    избавиться;
    отделаться;
    to escape punishment избежать наказания ~ истечение, выделение (крови и т. n.) ~ незаконно освобождать из-под стражы ~ незаконное освобождение из-под стражи ~ незаконное освобождение из-под стражы ~ одичавшее культурное растение ~ оставаться безнаказанным ~ вчт. отмена ~ переход ~ потеря ~ смена ~ совершать побег ~ уйти невредимым ~ ускользать;
    your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
    his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
    nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ утечка (газа, пара и т. n.) ;
    выпуск (газа, пара) ~ уход ~ уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе scape: scape уст. = escape ~ attr. спасательный;
    escape ladder спасательная лестница;
    escape route дорога к отступлению ~ hatch десантный люк ~ hatch люк для выхода в космическое пространство( в космическом корабле) ~ attr. спасательный;
    escape ladder спасательная лестница;
    escape route дорога к отступлению ~ избежать (опасности), спастись;
    избавиться;
    отделаться;
    to escape punishment избежать наказания ~ attr. спасательный;
    escape ladder спасательная лестница;
    escape route дорога к отступлению route: escape ~ путь побега ~ velocity вторая космическая скорость ~ избавление;
    спасение;
    to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.) ~ ускользать;
    your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
    his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
    nothing escapes you! все-то вы замечаете! locking ~ вчт. переход с блокировкой nonlocking ~ вчт. переход без блокировки ~ ускользать;
    your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
    his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
    nothing escapes you! все-то вы замечаете! ~ ускользать;
    your point escapes me я не улавливаю вашей мысли;
    his name had escaped my memory не могу припомнить его имени;
    nothing escapes you! все-то вы замечаете!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > escape

  • 5 escape

    1. [ıʹskeıp] n
    1. 1) бегство, побег

    an escape from captivity [from prison] - побег из плена [из тюрьмы]

    2) уход от жизни, замыкание в (самом) себе

    escape literature, literature of escape - эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни (детективная, развлекательная и т. п.)

    2. избавление, спасение

    doom from which there is no escape - судьба, от которой не убежишь /не уйдёшь/

    to find no escape from the dilemma - не найти выхода из трудного положения

    to have a narrow /hairbreadth/ escape - едва избежать опасности, быть на волосок (от смерти и т. п.)

    3. 1) утечка (газа, пара и т. п.)
    2) мед. выделение, истечение
    3) выпуск (газа, пара)
    4) тех. выпускное отверстие
    4. одичавшее культурное растение
    5. 1) рывок ( борьба)
    2) pl уходы с ковра ( борьба)
    6. гидр. сброс, водосброс на канале

    escape canal - сточный /спускной/ канал

    7. физ. высвобождение, вылет ( частицы)
    8. юр. заключённый, совершивший побег
    9. 1) переход
    2) выход
    2. [ıʹskeıp] v
    1. 1) бежать ( из заключения); совершать побег, убегать (из тюрьмы и т. п.)
    2) уходить, отключаться
    2. избежать (опасности и т. п.); спастись, отделаться

    to escape punishment - избежать наказания; остаться безнаказанным

    they barely escaped with their lives - ≅ они еле-еле унесли ноги

    we cannot escape the impression that... - мы не можем отделаться от впечатления, что...

    3. ускользать (о смысле и т. п.)
    4. вырваться (о словах, стоне)

    a cry escaped him - он испустил крик /вскрикнул/

    5. спец. улетучиваться; просачиваться
    6. физ. высвобождаться, вылетать ( о частице)

    НБАРС > escape

  • 6 escape

    1. noun
    1) бегство; побег; fig. уход от действительности
    2) избавление; спасение; to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.)
    3) истечение, выделение (крови и т. п.)
    4) утечка (газа, пара и т. п.); выпуск (газа, пара)
    5) tech. выпускное отверстие
    6) одичавшее культурное растение
    7) (attr.) спасательный; escape ladder спасательная лестница; escape route дорога к отступлению;
    escape hatch
    а) десантный люк;
    б) люк для выхода в космическое пространство (в космическом корабле); escape velocity вторая космическая скорость
    2. verb
    1) бежать, совершать побег (из заключения, плена)
    2) избежать (опасности), спастись; избавиться; отделаться; to escape punishment избежать наказания
    3) уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе
    4) давать утечку; улетучиваться
    5) ускользать; your point escapes me я не улавливаю вашей мысли; his name had escaped my memory не могу припомнить его имени; nothing escapes you! все-то вы замечаете!
    6) вырываться (о стоне и т. п.)
    Syn:
    abscond, flee, fly, retreat, run away
    see avoid
    Ant:
    confront, face, give up, remain, submit, surrender
    * * *
    1 (n) бегство
    2 (v) избежать
    * * *
    убегать, избегать
    * * *
    [es·cape || ɪ'skeɪp] n. бегство, побег; уход от действительности; спасение; истечение; выпуск, выпускное отверстие; одичавшее культурное растение v. вырваться, бежать (из заключения), убежать; избежать опасности, спастись; избавиться; ускользать (о смысле)
    * * *
    бегство
    выпуск
    избегать
    избегнуть
    избежать
    переход
    побег
    рывок
    убегать
    убежать
    удирать
    уклоняться
    утечка
    * * *
    1. сущ. 1) а) бегство б) перен. уход от реальности 2) избавление 3) истечение, выделение (крови и т. п.); утечка (газа, пара и т. п.) 4) тех. выпускное отверстие 2. гл. 1) а) бежать, совершать побег (from; to) б) уходить от реальности 2) избежать 3) улетучиваться, давать утечку 4) ускользать 3. прил. спасательный

    Новый англо-русский словарь > escape

  • 7 escape

    1. n бегство, побег
    2. n уход от жизни, замыкание в себе

    escape literature, literature of escape — эскапистская литература, литература, уводящая от основных проблем жизни

    3. n избавление, спасение

    doom from which there is no escape — судьба, от которой не убежишь

    4. n утечка
    5. n мед. выделение, истечение
    6. n выпуск
    7. n тех. выпускное отверстие
    8. n одичавшее культурное растение
    9. n рывок
    10. n уходы с ковра
    11. n гидр. сброс, водосброс на канале

    escape character — знак перехода; знак переключения кода

    12. n физ. высвобождение, вылет
    13. n юр. заключённый, совершивший побег
    14. n переход
    15. n выход
    16. v бежать; совершать побег, убегать
    17. v уходить, отключаться
    18. v избежать; спастись, отделаться

    to escape punishment — избежать наказания; остаться безнаказанным

    to escape with life and limb — легко отделаться;

    to escape with a whole skin — уцелеть, спасти свою шкуру

    19. v ускользать
    20. v вырваться
    21. v спец. улетучиваться; просачиваться
    22. v физ. высвобождаться, вылетать
    Синонимический ряд:
    1. avoidance (noun) avoidance; come-off; elusion; eschewal; evasion; runaround; shunning
    2. distraction (noun) distraction; diversion; forgetfulness; oblivion
    3. exit (noun) exit; hatch; vent
    4. flight (noun) break; breakout; deliverance; departure; escapement; escaping; flight; getaway; hegira; lam; leave; release; retreat; slip
    5. avoid (verb) avoid; bilk; bypass; dodge; double; duck; elude; eschew; evade; get around; shun; shy; slip away
    6. depart (verb) depart; desert; skip
    7. flee (verb) abscond; break; break out; decamp; flee; fly; get away; run away; scape; skip out; steal away
    Антонимический ряд:
    apprehend; capture; chase; incur; meet; suffer

    English-Russian base dictionary > escape

  • 8 escape

    [ɪsˈkeɪp]
    escape бегство; побег; перен. уход от действительности escape бегство из-под стражи escape бегство из-под стражы escape бежать, совершать побег (из заключения, плена) escape бежать из-под стражы escape тех. выпускное отверстие escape вырываться (о стоне и т. n.) escape выходить escape давать утечку; улетучиваться escape заключенный, совершивший побег escape избавление; спасение; to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.) escape избежать (опасности), спастись; избавиться; отделаться; to escape punishment избежать наказания escape истечение, выделение (крови и т. n.) escape незаконно освобождать из-под стражы escape незаконное освобождение из-под стражи escape незаконное освобождение из-под стражы escape одичавшее культурное растение escape оставаться безнаказанным escape вчт. отмена escape переход escape потеря escape смена escape совершать побег escape уйти невредимым escape ускользать; your point escapes me я не улавливаю вашей мысли; his name had escaped my memory не могу припомнить его имени; nothing escapes you! все-то вы замечаете! escape утечка (газа, пара и т. n.); выпуск (газа, пара) escape уход escape уходить, отключаться, отстраняться, замыкаться в себе scape: scape уст. = escape escape attr. спасательный; escape ladder спасательная лестница; escape route дорога к отступлению escape hatch десантный люк escape hatch люк для выхода в космическое пространство (в космическом корабле) escape attr. спасательный; escape ladder спасательная лестница; escape route дорога к отступлению escape избежать (опасности), спастись; избавиться; отделаться; to escape punishment избежать наказания escape attr. спасательный; escape ladder спасательная лестница; escape route дорога к отступлению route: escape escape путь побега escape velocity вторая космическая скорость escape избавление; спасение; to have a hairbreadth escape едва избежать опасности, быть на волосок (от чего-л.) escape ускользать; your point escapes me я не улавливаю вашей мысли; his name had escaped my memory не могу припомнить его имени; nothing escapes you! все-то вы замечаете! locking escape вчт. переход с блокировкой nonlocking escape вчт. переход без блокировки escape ускользать; your point escapes me я не улавливаю вашей мысли; his name had escaped my memory не могу припомнить его имени; nothing escapes you! все-то вы замечаете! escape ускользать; your point escapes me я не улавливаю вашей мысли; his name had escaped my memory не могу припомнить его имени; nothing escapes you! все-то вы замечаете!

    English-Russian short dictionary > escape

  • 9 escape

    m
    a escape loc. adv. — поспешно, во всю прыть
    2) утечка (газа, жидкости и т.п.); течь
    5) тех. выхлоп, выпуск (пара, газа)
    6) см. escapatoria 2)

    БИРС > escape

  • 10 gas outlet

    Универсальный англо-русский словарь > gas outlet

  • 11 Abgasdüse

    сущ.
    1) общ. утилизационная турбина, (выхлопное) сопло (реактивного двигателя)
    3) артил. выходное отверстие (трубопровода) для отвода газа, выходное отверстие (трубопровода) для отвода пара, сопло реактивного двигателя
    4) аэродин. выхлопное сопло, реактивное сопло

    Универсальный немецко-русский словарь > Abgasdüse

  • 12 rate

    норма; скорость, темп; интенсивность; процент; коэффициент; пропорция; степень; разряд; сорт; производительность; расход; исчислять; оценивать; классифицировать; устанавливать категорию rate - of application интенсивность подачи (огнетушащего вещества) rate - of combustion скорость или интенсивность горения rate - of detonation скорость детонации (распространения взрыва) rate - of evaporation скорость или интенсивность испарения; паро-производительность rate - of fire интенсивность или режим горения rate - of fire development скорость {темп) развития пожара rate - of fire spread скорость распространения пожара rate - of fire travel скорость распространения пламени rate - of flow расход (жидкости, газа); скорость потока rate - of foam application интенсивность подачи пены; скорость накопления ленного слоя rate - of formation скорость образования rate - of heat flow скорость или интенсивность теплового потока rate - of heat loss скорость теплоотдачи (отвода тепла) rate - of insurance ставка (тариф) страховой премии rate - of reaction скорость или глубина реакции rate - of response быстрота срабатывания или реакции rate - of temperature rise скорость нарастания температуры rate - of volume flow массовый расход (жидкости, газа) rate ablation (ablative) - скорость абляции (уноса массы) rate alarm (arrival) - темп поступления сигналов тревоги (вызовов) rate autoconvective lapse - градиент автоконвекции rate burning - скорость или интенсивность горения rate chemical-reaction - скорость химической реакции rate combustion - скорость или интенсивность горения rate controlled-burning - регулируемая скорость горения rate convective cooling - скорость конвективного охлаждения rate convective-heat transfer - коэффициент или скорость конвективной теплопередачи rate cooling - скорость охлаждения rate corrosion - скорость коррозии rate critical application - минимальная интенсивность подачи (огне-тушащего вещества, необходимая для полной шквидации пожара) rate decay - скорость распада rate decomposition - скорость разложения rate deflagration - скорость дефлаграции rate delivery - подача (производительность) насоса rate diffusion - скорость диффузии rate discharge - скорость истечения или разряда; расход (жидкости, газа); пропускная способность (эвакуационного пути) rate drainage - скорость стекания воды из пены, интенсивность осушения пены rate emission - интенсивность испускания (эмиссии); излучательная способность rate exit discharge - пропускная способность выхода rate feed - скорость подачи rate fire fatality - процент случаев со смертельным исходом или коэффициент смертности от общего числа пострадавших при пожаре rate fire survival - процент выживших или коэффициент выживаемости от общего числа пострадавших при пожаре rate flame spread - скорость распространения пламени rate foam application - интенсивность подачи пены; скорость накопления пенного слоя rate foam burn-back - скорость разрушения пены (под воздействием огня) rate fuel burn - быстрота выгорания топлива (горючего) rate fuel (consumption) - расход топлива (горючего) rate fuel-regression - скорость разложения топлива (горючегр) rate gas production - скорость газообразования rate heat - скорость или степень нагрева; тепловая мощность; удельный расход тепла rate heat-exchange - скорость теплообмена rate heating - скорость нагрева; удельный тепловой поток rate heat input - скорость подвода тепла rate heat-liberation - скорость тепловыделения rate heat rejection - скорость отвода (излучения) тепла rate heat-release - теплонлпряжен-ность, геплопроизводительность; скорость выделения тепла rate heat-shield surface recession - скорость уноса массы с теплозащитной поверхности rate heat-transfer - коэффициент теплопередачи; удельный тепловой поток; скорость или интенсивность теплопередачи rate incoming - темп поступления (напр. сигналов тревоги) rate infiltration - скорость пропитки rate ionization - скорость ионизации rate load - величина нагрузки mass - массовый расход rate mass ablation - массовая скорость абляции rate mass burning - массовая скорость горения rate mass-flow - массовый расход (жидкости, газа) rate mass-loss constant - линейная скорость абляции (уноса массы) rate mass-transfer - скорость мас-сообмена rate material ablation - скорость абляции (уноса массы) материала rate normal lapse - нормальный градиент rate occupancy - показатель заселенности; плотность заселения rate outgassing - скорость дегазации rate oxidation - скорость окисления rate polymerization - скорость полимеризации rate powder application - скорость подачи порошка rate propagation spread - скорость распространения пламени rate pyrolysis - скорость пиролиза rate radiation - интенсивность излучения rate shear - скорость сдвига rate smoke release - скорость или интенсивность дымообразования (выделения дыма) rate specified - номинальный или расчетный показатель rate spread - of the pyrolysis front скорость распространения фронта пиролиза rate steam - расход пара rate surface ablation - скорость поверхностной абляции (уноса массы) rate surface heat - скорость нагрева поверхности rate surface recession - скорость поверхностной абляции (уноса массы) rate survival - вероятность безотказной работы rate thermal emissivity - скорость теплоизлучения rate throughput - пропускная способность; скорость пропускания (материала); расход (жидкости, газа) rate transfer - коэффициент массо-обмена; скорость теплопередачи rate vaporization - скорость или интенсивность испарения rate volume flow - объемный расход (жидкости, газа) rate water - расход воды rate weight flow - массовый (секундный) расход (жидкости, газа)

    Англо-русский пожарно-технический словарь > rate

  • 13 escape

    m
    1) поспешное бегство, побег

    a escape loc. adv. — поспешно, во всю прыть

    2) утечка (газа, жидкости и т.п.); течь
    3) спусковой механизм, спуск ( ружья)
    5) тех. выхлоп, выпуск (пара, газа)
    6) см. escapatoria 2)

    Universal diccionario español-ruso > escape

  • 14 Breakfast at Tiffany's

     Завтрак у «Тиффани»
       1961 - США (115 мин)
         Произв. PAR (Мартин Джуроу, Ричард Шепард)
         Реж. БЛЕЙК ЭДВАРДЗ
         Сцен. Джордж Экселрод по одноименному роману Трумэна Капоте
         Опер. Фрэнк Планер (Technicolor)
         Муз. Генри Манчини
         В ролях Одри Хепбёрн (Холли Голайтли), Джордж Пеппард (Пол Варжак), Патрисия Нил («2-Е»), Бадди Эбсен (Док Голайтли), Мартин Болсэм (О.Д. Бёрмен), Мики Руни (мистер Юниоси), Вилаллонга (Хосе Да Силва Перрьера).
       Нью-Йорк. У подъезда своего дома знакомятся соседи Холли Голайтли и Пол Варжак. Холли - красивая, немного чудаковатая девушка - не мыслит себя без роскошной жизни за счет многочисленных знакомых мужчин. Она ревностно блюдет свою независимость, сравнивая себя с диким зверем, но в то же время ей нужна защита. Иногда на нее внезапно накатывает беспричинный страх, и тогда она успокаивается, прогуливаясь перед витринами большого ювелирного магазина «Тиффани»: для нее это самое надежное в мире место, где не может случиться ничего плохого. Раз в неделю она навещает знакомого, сидящего в тюрьме «Синг-Синг» за связи с мафией. Она болтает с ним, передает от него сообщникам закодированное сообщение и получает за это очередную порцию долларов. Ей не кажется, что она делает что-то противозаконное: она думает скорее о том, что помогает старому другу. Она часто устраивает вечеринки и принимает у себя множество самых разных людей, главным образом миллионеров, за которых иногда подумывает выйти замуж. Пол - писатель, автор одной-единственной книги, ничего не опубликовавший за последние несколько лет. Его содержит замужняя женщина, которая однажды заявляет ему, будто за ней следит какой-то человек. Пол заманивает этого человека в парк, и там выясняется, что это муж Холли. Он ветеринар и фермер, ему как минимум лет 50. Он говорит, что его жена бросила семью и поселилась в большом городе под чужим именем. Он хочет, чтобы она к нему вернулась. При посредничестве Пола Холли встречается с мужем, целует его, но упорно отказывается уезжать. Вдобавок она говорит Полу, что их брак уже давно аннулирован. По просьбе Холли они с Полом напиваются в баре. Холли говорит, что собирается выйти за миллиардера. Ссора. Наутро Пол заходит ее проведать: выясняется, что миллиардер, за которого она хотела выйти замуж, женился в 4-й раз. Пол продает рассказ. Он счастлив. Они с Холли приходят в «Тиффани» и за несколько долларов заказывают гравировку на колечке, найденном в коробке от печенья. Заходят в публичную библиотеку и проверяют, есть ли в ней книга Пола. Крадут маски в крупном магазине. Пол расстается с любовницей. Но Холли снова говорит о женихе-миллиардере, крупном землевладельце из Бразилии. Она переживает нервный срыв, узнав о гибели любимого брата. Ее арестовывают за соучастие в торговле наркотиками (визиты в Синг-Синг). Друг выплачивает залог. Выйдя из тюрьмы, она хочет доказать себе, что свободна, не принадлежит никому и ей никто не принадлежит, а потому выбрасывает из такси кота, которого ей принес Пол. Несколько мгновений спустя она в беспамятстве ищет его на улицах под дождем. Отыскав кота, она бросается к Полу и плачет в его объятиях.
        На момент выхода фильма в 1962 г. мы не видели ничего похожего на эту сентиментальную, нежную, горькую, очень изысканную (хоть и основанную зачастую на банальных ситуациях) комедию, делающей упор на персонажей, а не на действие. И, вдобавок, не на всех персонажей: лишь на 2 главных героев. Остальные действующие лица - либо силуэты (иногда восхитительно шутовские, напр., неузнаваемый Мики Руни в роли японца, который ненавидит шум и влюблен в Холли), либо «массовка», собранная на пестрой, элегантной, пародийной вечеринке. (Для Блейка Эдвардза всю комедию этого мира можно уместить в пределах одной вечеринки.) Но режиссера интересует, в основном, центральная пара. Насмешливая грация Одри Хепбёрн (играющей свою лучшую роль), внимательная и чуть безвольная нейтральность Джорджа Пеппарда создают образ 2 симпатичных, вечно неуравновешенных людей, персонажей де Мюссе, бесцельно бродящих по городу небоскребов. Они мечтают о независимости и называют этим словом свою неудовлетворенность. В этой очень современной любовной истории, лишенной нарочитых эффектов, гэгов, стремления удивить, хватает и слез, и улыбок, интонации смешиваются или, вернее, накладываются одна на другую, создавая приятный диссонанс. На основе лучшего драматургического материала из всех, что когда-либо попадали в его руки, Блейк Эдвардз намеренно создает теневые зоны, черные дыры. В них копятся мечты и тревоги персонажей, их беспричинная грусть и необъяснимые страхи. Впрочем, не стоит говорить тут о неврозах, поскольку рассказ об этих персонажах лишен патологии: он выполнен в пастельных тонах и напоминает скорее живопись в сочетании с поэзией.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Breakfast at Tiffany's

  • 15 staple extraction

    English-Russian big medical dictionary > staple extraction

  • 16 cold trap outlet

    English-Russian dictionary on nuclear energy > cold trap outlet

  • 17 NIC

    1. ядерный информационный центр
    2. система управления ядерным оборудованием АЭС
    3. Сетевой Информационный Центр
    4. сетевой адаптер
    5. сетевая интерфейсная плата
    6. сетевая интерфейсная карта (плата)
    7. почти мгновенное компандирование
    8. информационный центр сети

     

    информационный центр сети

    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    почти мгновенное компандирование
    Метод адаптивного компандирования в PCM кодере, при котором сигнал с выхода АЦП разбивается на блоки по N отсчетов в каждом (обычно N =8-16). Из N отсчетов в каждом блоке определяется тот, который имеет максимальный уровень: относительно него осуществляется перекодирование всех остальных (N-1) отсчетов. Такой метод позволяет снизить скорость передачи по сравнению с РСМ-64 до 32-56 кбит/с при сохранении заданного качества передачи.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    Сетевой Информационный Центр
    Изначально этот центр был единственным, располагался при SRI International и решал задачи управления сетью сообщества ARPANET (позднее и DDN). Сегодня существует множество центров на уровне локальных, региональных и национальных сетей по всему миру. Такие центры обеспечивают поддержку пользователей, доступ к документам, обучение и многое другое. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    EN

     

    сетевая интерфейсная карта (плата)
    Плата, реализующая определенный стандарт ЛВС и системный интерфейс ПЭВМ, например Ethernet и AT-bus, и поддерживаемая соответствующей сетевой ОС, например Netware фирмы Novell.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    сетевая интерфейсная плата
    Сетевой адаптер, устанавливаемый в компьютер и позволяющий осуществить связь в локальной сети. Типовая плата адаптера имеет 6-байтовый номер: первые три цифры указывают на производителя, а следующие три являются ее уникальным номером.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    сетевая карта
    сетевой адаптер
    сетевой интерфейс

    Компонент компьютера для подключения к вычислительной сети.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    сетевой адаптер
    Периферийное устройство (плата), обеспечивающее соединение компьютера и ЛВС. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]


    Сетевой адаптер (NIC: Network Interface Card) -
    устройство, выполняющее функции сопряжения ЭВМ с каналами связи; они реализуют ввод-вывод данных с оконечного оборудования в сеть.

    Сетевые адаптеры (другие названия - сетевые карты, интерфейсные карты, сетевые платы) имеют передающую и принимающую части, которые в случае поддержки полного дуплекса должны быть независимы друг от друга.

    Функции сетевых адаптеров

    Функции передающей части:

    • принять от центрального процессора блок данных и адрес назначения;
    • сформировать кадр (добавить свой адрес в поле адреса источника, CRC-код и пр.);
    • получить доступ к среде передачи;
    • передать кадр;
    • в случае обнаружения коллизии повторить передачу;
    • сообщить процессору об успехе или невозможности передачи.

    Функции приемной части:

    • просмотр заголовков всех кадров, проходящих в линии;
    • извлечение из линии кадров, адресованных данному узлу;
    • помещение кадра в собственный буфер памяти;
    • проверка кадра на отсутствие ошибок (проверка по длине кадра, по CRC);
    • уведомление центрального процессора о приеме кадра;
    • передача кадра из локального буфера адаптера в системную память.

    Архитектура сетевых адаптеров

    Обязательные узлы адаптеров:

    • физический интерфейс подключения к среде передачи и схемы организации доступа к среде передачи;
    • буферная память для передаваемых и принимаемых кадров;
    • схема прерываний для уведомления центрального процессора об асинхронных событиях (таких, как завершение передачи, прием кадра);
    • средства доставки кадра между буфером кадров и системной памятью;
    • устройство управления, реализующее логику работы адаптера.

    Дополнительные узлы адаптеров:

    • микросхема ПЗУ удаленной загрузки:
      на плате адаптера может располагаться микросхема постоянного запоминающего устройства (так же называемая Boot ROM) для создания т.н. бездисковых рабочих станций. Это компьютеры, в которых нет ни винчестера, ни флоппи-дисководов. Загрузка операционной системы выполняется из сети, и выполняет ее программа, записанная в микросхеме дистанционной загрузки;
    • средства "пробуждения" по сети;
    • собственный процессор.

    Факторы, влияющие на скорость обмена данными
    Скорость обмена данными по сети зависит от нескольких факторов:

    1. от скорости передачи данных между локальной памятью адаптера и системной памятью;
    2. от возможности параллельного выполнения нескольких операций;

    Скорость передачи данных между локальной памятью адаптера и системной памятью, в свою очередь, зависит от средств "доставки". Существуют различные средства "доставки" данных между локальным буфером и системной памятью:

    • каналы прямого доступа к памяти (DMA) - это довольно медленная транспортировка данных;
    • программный ввод/вывод (PIO) - данное средство действует более быстро, но полностью загружает центральный процессор на время передачи;
    • прямое управление шиной - это средство наиболее эффективно при наличии собственного процессора (не загружается центральный процессор, что особенно важно для серверов).

    Классификация адаптеров

    Адаптеры можно подразделить на адаптеры для рабочих станций и адаптеры для серверов.
    Адаптеры для рабочих станций проще и дешевле, скорость - до 100 Мбит/с, полный дуплекс используется редко. Распространены двухскоростные адаптеры: 10/100 Мбит/с. Часто имеют функцию "пробуждения по сети" (remote wake up).
    Адаптеры для серверов наделяются интеллектом для прямого управления шиной и параллельной работы узлов адаптера. Выполняют некоторые задачи управления трафиком. Типовая скорость - 100 Мбит/с.

    Разъемы адаптеров
    Адаптеры могут иметь по нескольку (обычно не более 2) разъемов:

    • BNC - байонетный разъем для коаксиального кабеля;
    • AUI - розетка для подключения внешнего адаптера (трансивера);
    • RJ-45 - восьмиконтактное гнездо для подключения кабеля "витая пара";
    • SC - оптический разъем для подключения оптоволоконного кабеля.

    При наличии нескольких разъемов одновременно они использоваться не могут.

    Многопортовые серверные карты имеют несколько независимых адаптеров, каждый - со своим интерфейсом.

    BNC-разъем предназначен для подключения Т-коннектора (тройниковый соединитель). Т-коннектор с одной стороны подключается к сетевому адаптеру, а с двух других сторон к нему подключаются отрезки тонкого коаксиального кабеля с соответствующими разъемами на концах.

    На открытых концах сети помещаются специальные заглушки - терминаторы, которые подключаются к свободным конца Т-коннекторов (коаксиальные разъемы, в корпусе которых установлен резистор с сопротивлением 50 Ом). Корпус одного из терминаторов должен быть заземлен. В каждом сегменте сети можно соединять только один терминатор.

    AUI-розетка предназначена для подключения трансиверного кабеля. Этот многожильный экранированный кабель соединяет рабочую станцию с устройством, называемым трансивером. Трансивер служит для подключения рабочей станции к толстому коаксиальном кабелю. На корпусе трансивера имеется 3 разъема: два - для подключения толстого коаксиального кабеля и один - для подключения трансиверного кабеля.

    Между собой трансиверы соединяются отрезками толстого коаксиального кабеля с припаянными к их концам коаксиальными разъемами.

    Системные ресурсы
    Сетевые карты потребляют следующие системные ресурсы компьютера:

    • Пространство ввода-вывода -
      используется для обращения к регистрам адаптера при инициализации, текущем управлении, опросе состояния, передаче данных.
    • Запрос прерывания -
      это одна линия (IRQ 3, 5, 7, 9, 10, 11, 12 или 15), активизируемая по приему кадра, адресованного данному узлу, а также по окончании передачи кадра. Прерывания - самый дефицитный ресурс ПК, из-за него часто возникают конфликты. Без прерываний сетевые карты работать не могут, при некорректном назначении обращения к сети - "зависают". Используемый номер прерывания должен быть с помощью CMOS Setup компьютера закреплен за шиной, на которой установлен адаптер.
    • Канал прямого доступа к памяти (DMA) -
      используется в некоторых старых картах ISA/EISA.
    • Разделяемая память адаптера (adapter RAM) -
      буфер для передаваемых и принимаемых кадров. Для карт ISA обычно приписывается к области верхней памяти (UMA). Карты PCI могут располагаться в любом месте адресного пространства, не занятого оперативной памятью компьютера. Разделяемую память используют не все модели карт.
    • Постоянная память адаптера (adapter ROM) -
      область адресов для модулей расширения ROM BIOS. Используется для установки ПЗУ удаленной загрузки и антивирусной защиты.

    Конфигурирование
    Конфигурирование адаптера - настройка на использование системных ресурсов компьютера и выбор среды передачи. Способы конфигурирования зависят от модели карты:

    • с помощью переключателей (джамперов), установленных на карте. Используется на адаптерах первых поколений шины ISA;
    • Если сетевой адаптер не поддерживает стандарт Plug&Play, то, перед тем как вставить сетевой адаптер в материнскую плату компьютера, необходимо с помощью переключателей, расположенных на плате адаптера задать правильные значения для портов ввода/вывода, канала прерывания, базовый адрес ПЗУ дистанционной загрузки бездисковой станции.
    • с помощью специальных утилит - для карт на шинах ISA, EISA, MCA;
    • автоматическое конфигурирование - P&P для шин ISA и PCI. Распределение ресурсов осуществляется на этапе загрузки ОС.

    [ http://sharovt.narod.ru/l09.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    сетевой информационный центр
    Узел, ответственный за информационное обеспечение сети и предоставление услуг, связанных с регистрацией абонентов, организацией доступа к сетевому каталогу и др.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    система управления ядерным оборудованием АЭС

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    ядерный информационный центр

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NIC

  • 18 vapour jet pump

    1. пароструйный насос

    3.8 пароструйный насос (vapour jet pump): Вакуумный насос, в котором откачиваемые газы перемещаются за счет высокоскоростной струи пара, направленной в сторону выхода насоса.

    Источник: ГОСТ Р 52615-2006: Компрессоры и вакуумные насосы. Требования безопасности. Часть 2. Вакуумные насосы оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vapour jet pump

См. также в других словарях:

  • Валютная пара USD/CHF — (Доллар США/Швейцарский Франк) Валютная пара USD/CHF это отношение доллара США к швейцарскому Франку Понятие валютной пары USD/CHF, валюты и история, графики и котировки, особенности прогноза Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Колёсная пара — Стандартная вагонная колесная пара Колёсная пара  основной элемент ходовой части транспортного средства. Термин применяется, как правило, по отношению к рельсовому транспорту …   Википедия

  • Валютная пара AUD/USD — (Австралийский доллар/Доллар США) Валютная пара AUD/USD это отношение Австралийского доллара к Доллару США Понятие валютной пары AUD/USD, валюты и история, графики и котировки, особенности прогноза Содержание >>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Колесная пара — Колёсная пара  основной элемент ходовых частей подвижного состава рельсового транспорта[1]. Колёсные пары в подавляющем большинстве являются глухими, то есть оба колеса жёстко насажены на цельную ось. Такая конструкция фактически из одной детали… …   Википедия

  • Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лаборатория химическая — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дезинфекция — Содержание ст.: I. Сущность Д.; II. Способы Д.: А физич., Б химич., В заключение. I. Правильное понятие о дезинфекции определяется этимологией этого слова. Инфекция (infectio) значит по русски заражение. Д. (desinfectio) значит обеззараживание.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Отопление нефтяное — (Petroleum Feuerung, Petroleum Heizung, Chauffage au pétrole, Petroleum Burning, Combustion of petroleum or liquid fuel), в промышленных размерах дело сравнительно новое, хотя нефть, как горючий материал, известна еще с библейских времен (гл. I… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ДЕЗИНФЕКЦИОННЫЕ КАМЕРЫ — ДЕЗИНФЕКЦИОННЫЕ КАМЕРЫ. Дезинфекционные камеры представляют собой замкнутые помещения со специальным оборудованием, предназначенные для обеззараживания различных инфицированных объектов (белья, платья, предметов домашнего обихода, сырья,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Соль поваренная* — (хлористый натрий, NaCl) как питательное вещество, известна человеку с незапамятных времен; на это указывает сходство названий ее у различных народов (греч. άλς, лат. sal, франц. sel, нем. Salz и проч.). Взрослый человек в среднем съедает в год С …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Соль поваренная — (хлористый натрий, NaCl) как питательное вещество, известна человеку с незапамятных времен; на это указывает сходство названий ее у различных народов (греч. άλς, лат. sal, франц. sel, нем. Salz и проч.). Взрослый человек в среднем съедает в год С …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»