-
101 rub
rʌb
1. сущ.
1) трение;
стирание
2) натирание;
растирание an alcohol rub ≈ растирание спиртом
3) натертое место
4) неровность почвы (мешающая игре)
5) разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения the rub is that so few of the scholars have any sense of true science ≈ проблема вся в том, что лишь немногие ученые чувствуют, что такое истинная наука Syn: obstruction, difficulty
6) диал. оселок (точильный камень)
2. гл.
1) а) тереть(ся) (against - обо что-л.) to rub into ≈ втирать в to rub lotion into one's skin ≈ втирать лосьон в кожу I could feel the cat rubbing against my leg. ≈ Я почувствовал, как кошка трется о мою ногу. rub your hand against this surface. ≈ Потри эту поверхность рукой. rub it dry ≈ вытереть( что-л.) досуха б) спец. потирать( руки) (в знак одобрения, удовлетворения и т.д.) He sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty. (Scott) ≈ Он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему снова предоставили свободу.
2) натирать, начищать (тж. rub up) ;
протирать
3) стирать(ся) (тж. rub away, rub off) to rub smth. to powder ≈ растереть что-л. в порошок
4) втирать, натирать (on, over)
5) перен. а) освежать в памяти you should rub him often on this point ≈ тебе следовало бы почаще напоминать ему об этом б) возбуждать интерес ∙ Syn: revive, stir up
6) а) досаждать, докучать, раздражать Syn: annoy, irritate I б) нервничать She got a little rubbed. ≈ Она немного разнервничалась. Syn: chafe
2., abrade
7) приводить в соприкосновение;
соприкасаться;
задевать He rubbed his hands over his face and hair. ≈ Он прикоснулся своими руками к лицу и волосам.
8) копировать рисунок( с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашом ∙ rub along rub away rub down rub in rub into rub off rub out rub through rub together rub up to rub the wrong way ≈ гладить против шерсти;
раздражать to rub smb.'s nose into the fact амер.;
разг. ≈ ткнуть кого-л. носом, указать кому-л. на факт to rub it in ≈ ткнуть кого-л. носом;
грубо напомнить( ошибку и т. п.) трение натирание, растирание - to give smth. a good * хорошенько потереть что-л. - an alcohol * растирание спиртом стирание - the * of a brush чистка щеткой натертое место препятствие, помеха, затруднение - the *s and worries of life житейские треволнения;
превратности судьбы - there's the *, here lies the * вот в чем трудность /загвоздка/ неожиданное столкновение с чем-л. неприятным поддразнивание, язвительная насмешка (диалектизм) оселок тереть - he had hurt his leg and was *bing it он потирал ушибленную ногу - to * one's hands with soap намылить руки - to * the surface dry вытереть поверхность досуха - to * one's hands потирать руки (от удовольствия) - the dog *bed its head against my legs собака терлась головой о мои ноги - to * two things together тереть два предмета друг о друга тереться протирать - * the glasses with this cloth протрите стаканы этим полотенцем натирать;
вызывать кожное раздражение - my shoe is *bing my heel ботинок натирает мне пятку - to * sore натирать до крови( with) натирать (чем-л.) - to * one's chest with ointment натереть грудь мазью (обыкн. into) втирать - * some of this cream into your skin to protect it from the sun для защиты от солнца натритесь этим кремом - * this suntan oil on your skin намажьтесь этим маслом для загара (into) вдалбливать( кому-л.) - he never failed to * it into the family how much they depended on his money он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении (американизм) раздражать, досаждать - his attitude tended to * her его отношение начинало ей надоедать стирать - to * smth. to powder растереть что-л. в порошок стираться начищать, полировать (тж. * up) копировать рисунок (с камня, металла), притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом приходить в соприкосновение, соприкасаться;
задевать - he has *bed his coat against some wet paint он краской запачкал свое пальто - what is the door *bing on? обо что задевает дверь? жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутом (конный спорт) > to * the wrong way гладить против шерсти;
раздражать > to * the right way угождать;
делать или говорить кому-л. приятное > to * elbows /shoulders/ with smb. водить компанию /якшаться/ с кем-л. > a person in my position *s shoulders with all kinds of people человеку в моем положении приходится встречаться /сталкиваться/ со всякими людьми сокр. от rubber( карточное) роббер ~ in постоянно твердить( о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) ~ натирание;
растирание;
give it a rub! потрите! rub втирать, натирать (on, over) ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения;
there is the rub вот в чем загвоздка ~ копировать рисунок (с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашом ~ натирание;
растирание;
give it a rub! потрите! ~ натирать;
to rub sore натирать до крови ~ натирать, начищать (тж. rub up) ~ натертое место ~ неровность почвы (мешающая игре) ~ диал. оселок ~ протирать ~ соприкасаться;
задевать ~ стирание;
the rub of a brush чистка щеткой ~ стирать(ся) (тж. rub away, rub off) ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
to rub one's hands потирать руки ~ трение ~ along разг. кое-как перебиваться ~ along разг. ладить, уживаться ~ along разг. продвигаться, пробираться с трудом ~ away перен. лишать(ся) новизны, стираться ~ away стирать (ворс) ~ down вытирать досуха ~ down стирать шероховатости ~ down точить, шлифовать ~ down чистить лошадь ~ in втирать (мазь) ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) to ~ (smb.'s) nose into the fact амер. разг. ткнуть (кого-л.) носом, указать( кому-л.) на факт ~ стирание;
the rub of a brush чистка щеткой ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) ~ off стирать ~ off счищать ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
to rub one's hands потирать руки ~ натирать;
to rub sore натирать до крови ~ up растирать( краску) ;
to rub the wrong way гладить против шерсти;
раздражать ~ through пережить, перенести (трудности) ;
rub together тереть (предметы) друг о друга ~ through пережить, перенести (трудности) ;
rub together тереть (предметы) друг о друга ~ up начищать, полировать ~ up освежать (в памяти) ~ up растирать (краску) ;
to rub the wrong way гладить против шерсти;
раздражать ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения;
there is the rub вот в чем загвоздка -
102 kuivata
yks.nom. kuivata; yks.gen. kuivaan; yks.part. kuivasi; yks.ill. kuivaisi; mon.gen. kuivatkoon; mon.part. kuivannut; mon.ill. kuivattiinkuivata (pyyhkimällä) вытирать, вытереть (насухо)
вытирать, вытереть (насухо) ~ сушить, высушивать, высушить, просушивать, просушить, осушать, осушить -
103 pyyhkiä
yks.nom. pyyhkiä; yks.gen. pyyhin; yks.part. pyyhki; yks.ill. pyyhkisi; mon.gen. pyyhkiköön; mon.part. pyyhkinyt; mon.ill. pyyhittiinpyyhkiä, pyyhkäistä, pyyhältää мчаться, нестись pyyhkäistä: pyyhkäistä, pyyhältää (harv) вытереть (быстро), слегка вытереть, протереть (быстро), слегка протереть, быстро обтереть, слегка обтереть, смахнуть, провести тряпкой -
104 pyyhkäistä, pyyhältää
(быстро) вытереть, слегка вытереть, (быстро) протереть, слегка протереть, быстро обтереть, слегка обтереть, смахнуть, провести тряпкой -
105 dry eyes
1) Общая лексика: (one's) вытереть слезы2) Макаров: вытереть глаза, утереть слезы -
106 dry hands
Макаров: вытереть руки, вытереть руки (полотенцем) -
107 dry with a cloth
Макаров: вытереть (что-л.) тряпкой, вытереть тряпкой (что-л.) -
108 rub dry
1) Общая лексика: вытереть (что-л.) насухо, протереть насухо2) Макаров: (smth.) вытереть (что-л.) насухо -
109 wipe dry
1) Общая лексика: вытереть досуха, Вытереть насухо, протереть насухо2) Техника: вытирать насухо -
110 torkar
[²t'år:kar]verbсохнуть————————[²t'år:kar]verbсушитьgöra torr (även ta bort något kladdigt el. smutsigt)torkad fisk--сушёная рыба, вяленая рыба -
111 otrzeć
глаг.• вытереть• утереть* * *otrz|ećotrę, \otrzeće, \otrzećyj, otarł, otarty сов. 1. вытереть, обтереть;2. натереть; ссадить;\otrzeć nogę натереть ногу; \otrzeć skórę ссадить кожу
+ obetrzeć* * *otrę, otrze, otrzyj, otarł, otarty сов.1) вы́тереть, обтере́ть2) натере́ть; ссади́тьotrzeć nogę — натере́ть но́гу
otrzeć skórę — ссади́ть ко́жу
Syn: -
112 ՍՐԲԵԼ
եցի 1. Вытирать, вытереть. 2. Чистить, почистить, вычищать, вычистить. 3. Очищать, очистить. 4. (փխբ.) Обчищать (прост.), обчистить (прост.), обворовывать, обворовать. 5. Подчищать, подчистить. 6. Утирать, утереть, стирать, стереть. 7. (փխբ.) Смывать, смыть. ◊ Արտասուքը սրբել осушать, осушить слёзы, утешать, утешить.* * *[V]вытеретьвытиратьначиститьчиститьочиститьочищать -
113 secar bien
гл.общ. вытереть досуха, вытереть насухо -
114 вышараваць
lat. vesharovateвыскрести, вытереть* * *выскрести; вытереть* * *вышараваць штовычистить песком -
115 зашмуляць
lat. zashmulite; oshmuleteвытереть, обтереть; заносить* * *разм. вытереть, обтереть, заносить ( одежду) -
116 выцерці
-
117 нярснитны
перех. однокр. вытереть; -
118 beletöröl
вытирать/вытереть; обтирать/обтереть;kezéről a tintát \beletörölte kabátja bélésébe — он обтёр запачканные чернилами руки о подкладку пиджакаbeletörli kezét a törülközőbe — вытереть руки полотенцем;
-
119 töröl
[\törölt, \töröljön, \törölne] 1. вытирать/вытереть, стирать/стереть;tisztára \töröl — вытирать/ вытереть досуха; подтирать/подтереть, протирать/протереть;szárazra \töröl — вытирать досуха; обтирать/обтереть;
2. (áthúz, kihúz) вычёркивать/вычеркнуть, зачёркивать/зачеркнуть, nép. смарывать/смарать; (pl. színdarabból) выпускать/выпустить; nyomd. выбрасывать/ выбросить;két szót \töröltem — я вычеркнул дша слова;néhány szót \töröl a szövegből — вычеркнуть несколько слов из текста;
3. (р/ névsorból) выключать/выключить, исключать/исключить, hiv. выписывать/выписать;\töröl a kimutatásból — снимать/снять с учёта; \töröl vkit a névjegyzékből — вычеркнуть v. выключить v. исключить кого-л. из списка;\töröl a hajó legénységének névsorából — списывать/списать с корабли;
törlik a névsorból выбывать/выбыть из списков;\töröl vmit a számításaiból — сбрасывать/сбросить со счетов;
4. ker. (tartozást) списывать/списать; (vmennyit az adósságból) отписывать/отписать;5.biz.
képen \töröl vkit — влепить пощёчину кому-л. -
120 ӱшташ
1) мести, подметать, подмести что-л.; сметать, смести что-л.;2) стирать, стереть; вытирать, вытереть; протирать, протереть; обтирать, обтереть; утирать, утереть;кидым ӱшташ — вытереть руки.
См. также в других словарях:
вытереть — обтереть, отереть, утереть Словарь русских синонимов. вытереть обтереть, отереть / лицо, нос, слёзы: утереть /слёзы, пот, пыль и т. п.: стереть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ВЫТЕРЕТЬ — ВЫТЕРЕТЬ, см. вытирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫТЕРЕТЬ — ВЫТЕРЕТЬ, вытру, вытрешь, прош. вр. вытер, вытерла; вытерев. совер. к вытирать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫТЕРЕТЬ — ВЫТЕРЕТЬ, тру, трешь; тер, терла; терший; тертый; терши и терев; совер. 1. кого (что). Потерев или обтирая, сделать сухим, чистым; удалить грязное, мокрое. В. руки. В. стол. В. посуду. В. пыль со стола. 2. что. Износить, повредить трением (разг.) … Толковый словарь Ожегова
вытереть — вытереть, дееприч. вытерев и допустимо вытерши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
вытереть — глаг. Пост. пр.: I спр.; сов. в.; перех.; невозвр. ЛЗ Потерев или обтирая, сделать чистым, сухим, удалить грязное, мокрое. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: н. ф.; неизм. Основа… … Морфемно-словообразовательный словарь
ВЫТЕРЕТЬ НОГИ — кто об кого Намеренно унижать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) совсем не считается с другим лицом или с другой группой лиц (Y), уничижает их достоинство, всячески демонстрируя им своё превосходство и пренебрежение. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
Вытереть — сов. перех. см. вытирать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вытереть — вытереть, вытру, вытрем, вытрешь, вытрете, вытрет, вытрут, вытер, вытерла, вытерло, вытерли, вытри, вытрите, вытерший, вытершая, вытершее, вытершие, вытершего, вытершей, вытершего, вытерших, вытершему, вытершей, вытершему, вытершим, вытерший,… … Формы слов
вытереть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я вытру, ты вытрешь, он/она/оно вытрет, мы вытрем, вы вытрете, они вытрут, вытри, вытрите, вытер, вытерла, вытерло, вытерли, вытерший, вытерший, вытертый, вытерев см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
вытереть — см.: Говорливый, вытри нос сопливый … Словарь русского арго