Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вызывать+интерес

  • 81 προκαλώ

    (ε) (αόρ. προ(ε)κάλεσα) μετ.
    1) вызывать, возбуждать;

    προκαλώ όρεξη (απέχθεια) — вызывать аппетит (отвращение);

    προκαλώ ενδιαφέρον (θαυμασμό, καυγά) — вызывать интерес (восхищение, ссору);

    2) вызывать (на бой и т. п.);

    προκαλώ σε μονομαχία — вызывать на дуэль;

    3) вызывать, провоцировать (на что-л.);
    4) причинять;

    προκαλώ ζημία — причинять вред

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προκαλώ

  • 82 Interesse

    n -s, -n
    1) интерес, участие
    Interesse auslösen ( erwecken) — вызывать интерес, заинтересовывать
    Interesse für etw. (A), für j-n haben, Interesse an etw. (D) nehmen — проявлять ( обнаруживать) интерес к чему-л., к кому-л.
    j-m das Interesse an etw. (D) nehmen — разочаровать кого-л. в чём-л., лишить что-л. интереса для кого-л.
    Interesse für etw. (A) zeigen — проявлять ( обнаруживать) интерес к чему-л.; ком. предъявлять спрос (на какой-л. товар)
    etw. mit Interesse tun — делать что-л. с интересом
    von Interesse seinпредставлять интерес, быть интересным
    2) интерес; выгода; pl запросы
    die Gemeinsamkeit( die Übereinstimmung) der Interessen — общность ( совпадение) интересов
    (kein) Interesse an etw. (D), an j-m haben — (не) быть заинтересованным в чём-л., в ком-л.
    (nur) aus Interesse handelnдействовать ( поступать) по расчёту ( по соображениям собственной выгоды)
    in j-s Interesse — в чьих-л. интересах, ради чьей-л. выгоды
    3) pl ком. проценты

    БНРС > Interesse

  • 83 interés

    m
    ser de interés, tener interés — представлять интерес
    2) интерес, заинтересованность
    sentir (tener) interés por uno, una cosa — проявлять интерес к кому-либо, чему-либо
    despertar ( suscitar) interés — вызывать интерес
    poner (tener) mucho interés en (por) una cosaзаниматься чем-либо с увлечением
    4) интересы; благо
    dañar ( lesionar, menoscabar, perjudicar) los intereses de uno — ущемлять чьи-либо интересы
    5) выгода, польза; корысть
    6) ( тж pl) проценты
    interés simple ( compuesto) — простые (сложные) проценты
    dar a interésпредоставлять заём под проценты

    БИРС > interés

  • 84 arouse interest

    2) Макаров: (smb.'s) возбудить (чей-л.) интерес, (smb.'s) вызвать (чей-л.) интерес, (smb.'s) пробудить (чей-л.) интерес, вызывать интерес

    Универсальный англо-русский словарь > arouse interest

  • 85 excite interest

    1) Математика: вызвать интерес
    2) Макаров: (smb.'s) возбудить (чей-л.) интерес, (smb.'s) вызвать (чей-л.) интерес, (smb.'s) пробудить (чей-л.) интерес, возбуждать интерес, вызывать интерес

    Универсальный англо-русский словарь > excite interest

  • 86 interés

    m
    1) значение, важность, ценность; интерес

    ser de interés, tener interés — представлять интерес

    2) интерес, заинтересованность

    sentir (tener) interés por uno, una cosa — проявлять интерес к кому-либо, чему-либо

    4) интересы; благо

    dañar (lesionar, menoscabar, perjudicar) los intereses de uno — ущемлять чьи-либо интересы

    5) выгода, польза; корысть
    6) (тж pl) проценты

    Universal diccionario español-ruso > interés

  • 87 erwecken

    гл.
    1) общ. вызывать (интерес и т. п.), возбуждать
    2) перен. вызывать (интерес и т. п., j-n)
    4) библ. воздвигать (воздвигну вам Пророка.... Apostelgeschichte 3,22)
    5) высок. будить

    Универсальный немецко-русский словарь > erwecken

  • 88 עיניינו

    עיניינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עִינייֵן, עִנייֵן [לְעַנייֵן, מְ-, יְ-]

    интересовать, вызывать интерес

    ————————

    עיניינו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עִינייֵן, עִנייֵן [לְעַנייֵן, מְ-, יְ-]

    интересовать, вызывать интерес

    Иврито-Русский словарь > עיניינו

  • 89 עניינו

    עניינו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עִינייֵן, עִנייֵן [לְעַנייֵן, מְ-, יְ-]

    интересовать, вызывать интерес

    ————————

    עניינו

    עִינייֵן, עִנייֵן [לְעַנייֵן, מְ-, יְ-]

    интересовать, вызывать интерес

    Иврито-Русский словарь > עניינו

  • 90 Функциональные глаголы, требующие аккузатива

    Funktionsverben, die den Akkusativ regieren
    Глаголы, выполняющие в основном грамматическую функцию и утратившие в значительной степени или полностью своё лексическое значение, называются функциональными. Вместе с определёнными существительными, как правило, в аккузативе или с предлогами они образуют словосочетания, представляющие собой одно семантическое целое. Такие словосочетания называют в немецком языке Funktionsverbgefüge (FVG) (слово)сочетание с функциональными глаголами). Роль сказуемого в предложении выполняет всё словосочетание:
    Ich treffe eine Entscheidung. - (= ich entscheide mich я решаюсь) - Я принимаю решение.
    * * *
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil (über A) - выносить приговор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anerkennung - находить признание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ausdruck - находить выражение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beachtung - привлекать внимание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beifall - иметь успех
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - кончаться, оканчиваться, прекращаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - находить интерес
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - обрести покой, успокоиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwendung - находить применение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Beweis - приводить доказательство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Gespräch - вести разговор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Krieg - вести войну
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Unterhaltung - вести беседу, беседовать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Antwort - давать ответ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Auskunft - давать справку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - отдавать приказ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bescheid - ставить в известность, объяснять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Einwilligung - дать своё согласие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Erlaubnis - дать разрешение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Freiheit - дать свободу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Garantie - дать гарантию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (die) Gelegenheit - предоставлять возможность
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ohrfeige - дать оплеуху
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Rat - дать совет
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Schuld - (об)винить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Stoß - толкнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tipp - дать (хороший) совет, намекнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tritt - дать пинка, пнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Wink - кивнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unterricht - проводить занятие, давать уроки
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - дать обещание, обещать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Vorzug - отдавать предпочтение, предпочитать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива sein Wort - дать слово
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Zustimmung - дать согласие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Eindruck - получить впечатление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorsprung - получить преимущество
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Überzeugung - убедиться
    eine Rede - выступать с речью, держать речь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - сдержать обещание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vоrtrag - выступать c докладом
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vorlesung - читать лекцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Wort - сдержать слово
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Atem - передохнуть, перевести дух
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Infektion - подхватить инфекцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Krankheit - подхватить болезнь, заболеть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Tod - умереть, погибнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Arbeit - выполнять работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beitrag - вносить вклад
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ersatz - возмещать убытки
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Widerstand - оказывать сопротивление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Zivildienst - проходить альтернативную службу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Anfang - положить начало, начать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Angebot (jdm.) - сделать предложение (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Angst (jdm.) - напугать (кого-либо), запугивать (кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorwurf (jdm.) - упрекать (кого-либо), сделать упрёк (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ausnahme (bei/mit D/fürA) - сделать исключение (для кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende (mit etwas) - покончить (с кем-либо), положить конец (чему-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Freude (jdm.) - доставить радость (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Mühe - прилагать усилия, брать на себя труд
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Pause - делать перерыв
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Spaß - шутить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Spaziergang - совершать прогулку, прогуливаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Unterschied - делать различие, различать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Versuch - делать попытку, пытаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abschied (von D) - прощаться (с)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anteil (an D) - принимать участие (в)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bezug (auf A) - ссылаться (на)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Einfluss (auf A) - оказать влияние (на)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - прекращаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Platz - садиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Rache - мстить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Stellung - занимать позицию, иметь мнение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abhilfe - оказывать помощь (в затруднительном положении)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Ausgleich - достигать компромисса
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Klarheit - вносить ясность
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ordnung - наводить порядок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - установить тишину; наводить порядок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Frieden - устанавливать мир
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfrieden - сеять раздор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unruhe - возбуждать волнения
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Abkommen - заключить соглашение, договариваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Entscheidung - принимать решение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать меры
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vereinbarung - заключать соглашение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vorbereitungen - делать приготовления, готовиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (großen) Aufwand - тратить (большие) средства
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Handel - вести торговлю
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Missbrauch - злоупотреблять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Sport - заниматься спортом
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Erinnerungen - будить воспоминания
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Gefühle - пробуждать чувства
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - вызывать интерес
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Neugier - вызывать любопытство
    * * *
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erklärung - делать заявление, заявлять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Stimme - отдавать свой голос, голосовать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil - высказать суждение, дать оценку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Eid / Schwur - приносить присягу, присягать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Geständnis - делать признание, сознаваться, признаваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Prüfung - сдать экзамен
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - завершать работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Diskussion - заканчивать дискуссию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vertrag - заключать договор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Bedingung - принимать условие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Einladung - принимать приглашение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Hilfe - принимать помощь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - принимать предложение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vernunft - образумиться, одуматься, взяться за ум
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Wette - принимать пари
    ein Blutbad - устроить кровавую бойню / расправу / резню
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden - приносить вред / наносить ущерб
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unheil - натворить / наделать бед
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwüstungen - произвести опустошения, опустошить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berechnungen - делать / производить расчеты
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Nachforschungen - производить розыски
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Überlegungen - размышлять, рассуждать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfug / Dummheiten - творить безобразия / делать глупости
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Dienst - приступать к исполнению служебных обязанностей
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Fahrt / eine Reise - отправиться в поездку / путешествие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Regierung - приступать к управлению (чем-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine/die Arbeit - оставлять / бросить работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beruf - оставлять профессию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - отказываться от плана
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Hoffnung - оставлять надежду
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Spiel - прекращать игру, сдавать партию, сдаваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Widerstand - прекращать сопротивление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - выполнять работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Auftrag - выполнять заказ, поручение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - выполнять приказ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - выполнять план
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Reparatur - производить ремонт, ремонтировать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Dummheit - совершать глупость
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Fehler - совершать / делать ошибку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Selbstmord - совершать самоубийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verrat - совершать предательство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Absicht - осуществлять свой замысел
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Forderungen - настаивать на своих требованиях
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Idee - осуществлять свою идею
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Meinung - отстаивать своё мнение, настаивать на своём
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Willen - добиваться своего, настаивать на своём
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde / Protest - подавать жалобу / протест
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berufung - подавать апелляцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein gutes Wort für A - замолвить слово за кого-то
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Antrag / ein Gesuch - подавать заявление / прошение / ходатайство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde - подавать жалобу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Klage - подавать жалобу, предъявлять иск
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - подавать предложение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Arbeit - прекращать работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Betrieb - приостанавливать производство / работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Experiment - прекращать эксперимент
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Herstellung - прекращать изготовление / выпуск
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Rauchen - прекращать / бросать курить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Feuer - прекращать огонь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Untersuchung - прекращать обследование / расследование
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Versuch - прекращать опыт
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Besitz (von etwas) - завладевать, овладевать (чём-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Flucht - обращаться в бегство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Gelegenheit - использовать возможность / случай
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать меры
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Wort - брать слово (для выступления)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anzeige - доносить, сообщать о правонарушении
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Bericht - докладывать, делать сообщение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine (böse) Tat - совершать (злое) деяние / (плохой) поступок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Verbrechen - совершать преступление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Böses jdm. - причинять зло (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Kummer jdm. - печалить (кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Niederlage jdm. - наносить поражение (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden jdm. - причинять ущерб (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Grippe - подхватить грипп
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unannehmlichkeiten - получить неприятности
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Verletzung - получить травму / ранение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Verweis - получить замечание / выговор

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Функциональные глаголы, требующие аккузатива

  • 91 stir interest

    Универсальный англо-русский словарь > stir interest

  • 92 ενδιαφέρον

    (-οντος) τό интерес, заинтересованность;

    δείχνω ( — или επιδεικνύω) ενδιαφέρον — проявлять интерес;

    παρακολουθώ κάτι με ενδιαφέρον ( — или μετ' ενδιαφέροντος) — наблюдать, следить за чём-л. со вниманием, с интересом;

    έχω ( — или παρουσιάζω) ενδιαφέρον — представлять интерес;

    έχω ενδιαφέρον εις τι — быгь заинтересованным в чём-л.;

    προκαλώ το ενδιαφέρον (γιά κάτι) — вызывать интерес, возбуждать интерес (к чему-л.); — интересовать, заинтересовывать (чём-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ενδιαφέρον

  • 93 interesse

    m.
    1.
    1) (interessamento) интерес к + dat.; (attenzione) внимание (n.) к + dat., участие (n.) в + prepos.; заинтересованность (f.) в + prepos., увлечение (n.) + strum.

    con interesseзаинтересованно (avv.) (с интересом; увлечённо avv., с увлечением)

    prendere interesse a — заинтересоваться + strum. (увлечься + strum.)

    stimolare l'interesse — подстёгивать интерес к + dat.

    2) (attrattiva) интерес, занимательность (f.)
    3) (econ.) процент
    4) (tornaconto) выгода (f.); расчёт; материальная заинтересованность; интерес; корысть (f.)

    non fa nulla se non per interesse — он даром (бесплатно, colloq. за так) ничего не делает

    5) (pl. affari) дела

    ha trascurato i suoi interessi per aiutarci — он запустил свои дела, помогая нам

    2.

    matrimonio d'interesse — брак по расчёту

    interesse privato in atto d'ufficio — (giur.) злоупотребление служебным положением

    Il nuovo dizionario italiano-russo > interesse

  • 94 erwecken

    vt
    1) будить; перен. тж. возбуждать, вызывать (интерес и т. п.)
    j-n von den Toten erwecken — воскрешать кого-л. из мёртвых
    Abscheu erweckenвызывать отвращение
    bei j-m Hoffnung erwecken — обнадёживать кого-л.; пробуждать надежду у кого-либо
    Verdruß erweckenдоставлять неприятности
    2) спорт. размять ( лошадь)

    БНРС > erwecken

  • 95 spark interest

    Универсальный англо-русский словарь > spark interest

  • 96 interes

    интересоваться, иметь интерес
    интерес
    vt интересовать, вызывать интерес
    интересный, вызывающий интерес

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > interes

  • 97 of interest

    English-Russian dictionary of Information technology > of interest

  • 98 intéresser

    гл.
    1) общ. быть занимательным, вызывать интерес, вызывать сочувствие, задевать, занимать, иметь отношение, касаться, (qch) относиться (к чему-л.) (Cette caractéristique intéresse plus particulièrement les transporteurs à débit continu.), охватывать (Le trafic européen n'intéresse qu'un faible pourcentage de la population.), заинтересовывать (кого-л., чём-л.), вызывать участие, затрагивать, интересовать, повреждать, (qn à qch) принимать участников
    2) устар. впутывать, вмешивать

    Французско-русский универсальный словарь > intéresser

  • 99 erregen

    1. vt
    1) волновать, возбуждать

    Díéses Gespräch errégte ihn. — Этот разговор взволновал его.

    2) вызывать (восхищение и т. п.)

    Interésse errégen — вызывать интерес

    Besórgnis errégen — вызывать опасение [тревогу]

    2.
    sich errégen (über A) волноваться (из-за кого-л, чего-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > erregen

  • 100 erwecken

    vt
    1) высок будить

    j-n aus dem Schlaf erwécken — разбудить кого-л

    2) приводить в чувство, оживлять

    j-n von den Tóten erwécken — воскрешать кого-л из мёртвых

    3) перен воскрешать, возвращать, возрождать (воспоминания, традиции и т. п.)

    Erínnerungen in j-m erwécken — будить в ком-л воспоминания

    4) возбуждать, вызывать (интерес и т. п.)

    Zwéíf́el erwécken — вызывать сомнение

    Hass erwécken — вызывать ненависть

    Универсальный немецко-русский словарь > erwecken

См. также в других словарях:

  • вызывать — беспокойство вызывать • действие, каузация вызвать аллергическую реакцию • действие, каузация вызвать беспокойство • действие, каузация вызвать большой интерес • действие, каузация вызвать бурную реакцию • действие, каузация вызвать бурю •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • интерес — возник интерес • действие, субъект, начало возрастает интересом • изменение, субъект, много возрос интерес • изменение, субъект, много вызвать большой интерес • действие, каузация вызвать интерес • действие, каузация вызывать большой интерес •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вызывать (что) — ▲ создавать ↑ ситуация вызывать что создавать ситуацию; являться причиной к л. ситуации (чем это вызвано? # интерес. # смех. причина вызывает следствие). вызываться (следствие вызывается причиной); возбуждать. поднимать. индуцировать.… …   Идеографический словарь русского языка

  • вызывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я вызываю, ты вызываешь, он/она/оно вызывает, мы вызываем, вы вызываете, они вызывают, вызывай, вызывайте, вызывал, вызывала, вызывало, вызывали, вызывающий, вызываемый, вызывавший, вызывая; св. вызвать 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • возбуждать интерес — интриговать, обращать на себя внимание, интересовать, привлекать внимание, вызывать интерес Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Заинтересовывать — – вызывать интерес собеседника. Должен быть сугубый и правильный учет личности собеседника (или состава аудитории), должны использоваться хорошие и точные сведения о его (их) интересах, желаниях, образе жизни, убеждениях, социальном положении,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • заинтересовывать —    вызывать интерес собеседника. Должен быть сугубый и правильный учет личности собеседника (или состава аудитории), должны использоваться хорошие и точные сведения о его (их) интересах, желаниях, образе жизни, убеждениях, социальном положении,… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • каузация — (не) внушать доверия • действие, каузация (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Влечение — Имена существительные     ВЛЕЧЕ/НИЕ, полёт, поры/в, скло/нность, страсть, тя/га, тяготе/ние, стремле/ние, устремле/ние.     Непреодолимое стремление или привязанность к кому , чему либо.     ПРИВЛЕКА/ТЕЛЬНОСТЬ, завлека/тельность, зама/нчивость,… …   Словарь синонимов русского языка

  • Голод (hunger) — Г. и сытость любопытные феномены. Любой человек, если его спросить, где он чувствует Г. или сытость, показывает на свой желудок, хотя Г. это не просто результат отсутствия пищи в желудке. Аналогично этому, для появления чувства сытости желудок… …   Психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»