-
41 abspleißen
гл.общ. раскручивать (канат), выдёргивать (нитки, волокна) -
42 herausreißen
гл.1) общ. выдёргивать, выхватывать, вырывать2) разг. выручить, уравновешивать (недостатки за счёт достоинств), вызволить из затруднительного положения, устранять3) перен. вырвать (кого-л. из привычного окружения, состояния и т. п.)4) горн. выбивать (напр., крепёжные стойки) -
43 reißen
гл.1) общ. выдёргивать, вырывать, отрывать, поранить, порезать, прорывать, раздирать, разрывать, разрываться, рвануть, срывать, тащить, тянуть, обрываться (о нити), дёргать, рваться, (an D) дёргать (за что-л.), рвать2) разг. ломить3) устар. броситься, рвануться, чертить4) спорт. поднять в рывке (поднятие тяжестей), вырвать5) тех. обрывать, размечать, разрушаться, растрескиваться6) авт. лопаться, трескаться7) горн. взрывать8) текст. вытаскивать, разъединять, щипать9) христ. стяжать (в отрицательном смысле) -
44 ziehen
1. (zog, gezógen) vt1) тащи́тьein Boot ans Úfer zíehen — тащи́ть ло́дку к бе́регу
éinen Kásten ins Haus zíehen — тащи́ть я́щик в дом
etw.
schnell, lángsam, kräftig, mit gánzer Kraft, mit Mühe zíehen — тащи́ть [тяну́ть] что-либо бы́стро, ме́дленно, си́льно, изо всех сил, с трудо́мPférde zíehen éinen Wágen — ло́шади та́щат (за собо́й) экипа́ж [пово́зку]
2) тяну́тьdie Mútter an der Hand zíehen — тяну́ть мать за́ руку
die Mútter zog das Kind an sich / an íhre Brust — мать привлекла́ ребёнка к себе́ / к груди́
die Mütze ins Gesícht zíehen — натяну́ть ша́пку на глаза́
an den Háaren zíehen — таска́ть кого́-либо за во́лосыauf die Séite zíehen — отвести́ кого́-либо в сто́ронуauf séine Séite zíehen перен. — перетяну́ть кого́-либо на свою́ сто́рону3) выта́скивать, вынима́ть, выдёргивать, достава́тьein Tuch aus der Tásche zíehen — выта́скивать плато́к из карма́на
Bücher aus éinem Kásten zíehen — выта́скивать кни́ги из я́щика
ein Kind aus dem Wásser zíehen — выта́скивать ребёнка из воды́
etw.
schnell, lángsam, entschlóssen, vórsichtig zíehen — выта́скивать [достава́ть] что-либо бы́стро, ме́дленно, реши́тельно, осторо́жноman zog ihm éinen Zahn, er ließ sich éinen Zahn zíehen — ему́ удали́ли зуб
er hat éine gúte Númmer gezógen — он вы́тянул счастли́вый но́мер, ему́ повезло́
2. (zog, gezógen) vidie Wáffe zíehen — прибе́гнуть к ору́жию, обнажи́ть шпа́гу
1) (s) тяну́ться, ме́дленно дви́гатьсяsie zógen durch die Stráße — они́ ме́дленно дви́гались по у́лице
die Wólken zíehen — облака́ тя́нутся [плыву́т] (по не́бу)
2) (s) отправля́ться, направля́ться; улета́тьdie Ménschen zógen auf die Stráße — лю́ди вы́шли [вы́сыпали] на у́лицу
in den Krieg zíehen — идти́ на войну́, выступа́ть в похо́д
die Vögel sind nach Süden gezógen — пти́цы улете́ли на юг
3) тяну́ть; сквози́тьdie Zigarétte zieht nicht — сигаре́та не тя́нется
hier zieht es (mir) zu sehr — здесь о́чень си́льно сквози́т
Tür zu, es zieht! — закро́йте дверь, сквозня́к [сквози́т]!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ziehen
-
45 aushacken
vt1) выкапывать мотыгой (картофель и т. п.); выпалывать мытогой (сорняки)2) выклёвывать; выщипыватьsich (D) die Fédern áúshacken — выдёргивать себе перья
3) австр разделывать (тушу) -
46 ausraufen
vt редк вырывать; выдёргивать (траву, цветы, сорняки и т. п.) -
47 ausrupfen
vt выдёргивать (траву, цветы и т. п.), выщипывать (перья и т. п.) -
48 ausziehen*
1. vt1) вытягивать; вырывать выдёргиватьsich / j-m éínen Splítter áúsziehen — вытащить заносу (себе) / кому-л
2) выдвигать, раздвигатьéínen Tisch áúsziehen — раскладывать стол
3) снимать (одежду, обувь)den Mántel áúsziehen — снять пальто
die Schúhe áúsziehen — разуться
Sie zog das Kind aus und légte es ins Bett. — Она раздела ребёнка и уложила его в постель.
4) делать выписки (из чего-л); конспектировать (что-л)5) хим извлекать, экстрагировать6)Die Sónne zieht die Fárben aus. — Краска выгорает на солнце.
7) обводить; прорисовывать (напр карандашный рисунок тушью)2. vi (s)1) выезжать (из квартиры); переезжать, переселяться (в другую квартиру и т. п.)Sie sind im Apríl áúsgezogen. — Они переехали в апреле.
2) (auf, zu D) отправляться, выходить (на охоту и т. п.)3) исчезать, улетучиваться (о запахе)3.sich áúsziehen раздеватьсяsich ganz áúsziehen — полностью раздеться
-
49 hinreißen*
vt1) дёргать, выдёргиватьj-n zu sich (D) hínreißen — тащить кого-л к себе
2) увлекать; очаровывать, пленятьDie Musík riss die Zúschauer hin. — Музыка пленила слушателей.
-
50 raufen
-
51 ziehen*
1. vt1) тянуть, тащитьden Pflug zíéhen — тянуть плуг (о лошади, быке)
éínen Schlítten zíéhen — везти санки
zíéhen! — на себя! (надпись на двери)
2) вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскиватьden Ésel aus dem Stall zíéhen — выводить осла из стойла
die Bóóte an(s) Land zíéhen — вытаскивать лодки на берег
j-m mit Gewált in die Wóhnung zíéhen — насильно втащить кого-л в квартиру
3) направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)4) дёргать (за рукав и т. п.), тащитьj-n bei [an] den Óhren zíéhen — таскать кого-л за уши
5) тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)6) двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.in die Höhe zíéhen — поднимать что-л
7) привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)8) надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)éínen Mántel über das Kleid zíéhen — надеть пальто поверх платья
Sie müssen zíéhen. — Ваш ход.
10) вытягивать; выдёргиватьj-m éínen Zahn zíéhen — удалять кому-л зуб
den Hut (zum Gruß) zíéhen — снимать шляпу (в знак приветствия)
11) (aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)die góldene Uhr zíéhen — вынуть золотые часы (из кармана и т. п.)
12)die Wúrzel aus éíner Zahl zíéhen мат — извлекать корень
13)Blútproben zíéhen — брать кровь на анализ
14) вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)Dúftkerzen zíéhen — лить ароматические свечи
15) волочить, тянуть; подвергать вытяжке16) натягивать (струну на гитару)17) растягивать звуки (при пении, разговоре)18) натягивать (бельевую верёвку, провода)19) éíne Grimásse ziehen скорчить рожуdie Stirn in Fálten zíéhen — (на)морщить лоб (в раздумьях)
20) притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)21) вдохнуть (воздух, аромат)22) брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)23) извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)24)éíne gúte Léhre aus etw. (D) zíéhen — извлечь хороший урок
25) проводить (линию, борозду и т. п.)éínen Kreis ziehen — описать окружность
éínen tíéfen Gráben ziehen — прорыть глубокую канаву
séíne Bahn ziehen — оставлять след за собой
26) выращивать, разводить (скот, растения)27) настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)28)éínen Wéchsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
2. vi1) (an D) тянуть (за что-л)тянутьDer Schäferhund zieht an der Léíne. — Овчарка рвётся вперёд (натягивая поводок).
2) разгоняться, двигатьсяDer Mótor zieht áúsgezeichnet. — У этого двигателя превосходная способность к разгону.
3) (s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)aufs Land ziehen — переехать в деревню [на дачу]
in éíne gróße Stadt ziehen — переехать в большой город
Er ist zu séínen Verwándten nach Európa gezógen. — Он переехал к родственникам в Европу.
4) (s) идти, двигаться, тянуться (массой)in die Frémde ziehen — уезжать на чужбину
die Wólken ziehen lángsam. — Облака медленно плывут.
5) притягивать, иметь силу притяжения (о магните)6) разг производить впечатление [эффект]Díé(se) Verspréchung zieht nicht. — Этому обещанию грош цена.
7) тянуть, сосатьan der Zigárre ziehen — затянуться сигарой
8) тянутьDer Kamín zieht. — В камине хорошая тяга.
3. sich ziehen1) тянуться; простираться; длитьсяDie Stráße zieht sich bis zum Zéntrum. — Эта улица ведёт в центр (города).
2) растягиваться; деформироваться, коробитьсяDie Jeans ziehen sich (nach dem Bein). — Джинсы растягиваются по ноге.
4. vimp1) сквозитьHier zieht es [zieht’s разг] von der Tür her. — Здесь сквозняк от двери.
2) ныть, ломитьMir zieht es im Rücken. — У меня ноет спина.
3) тянуть, влечьMich zieht es zu ihm. — Меня влечёт к нему.
den Schluss [Fólgerungen] aus etw. (A) ziehen — делать выводы
Vergléíche ziehen — находить аналогии
j-n zur Réchenschaft [zur Verántwortung] ziehen — привлечь кого-л к ответу [к отчёту]
-
52 zupfen
-
53 abraufen
abraufen vt выдё́ргивать, вырыва́ть (траву́) -
54 abspleißen
abspleißen vt раскру́чивать (кана́т); выдё́ргивать (ни́тки, воло́кна) -
55 abzupfen
abzupfen vt ощи́пывать, выдё́ргивать, отрыва́ть -
56 ausraufen
ausraufen vt вырыва́ть; выдира́ть; выдё́ргивать; выщи́пыватьsich (D) die Haare ausraufen рвать на себе́ во́лосыdas Unkraut ausraufen выпа́лывать сорняки́; уничтожа́ть со́рную траву́ (тж. перен.) -
57 ausrupfen
ausrupfen vt выщи́пывать, выдё́ргивать; ощи́пывать (пти́цу) -
58 auszerren
auszerren vt разг. выдё́ргивать, вырыва́ть, выта́скивать -
59 ausziehen
ausziehen I vt вытя́гивать, выдё́ргивать; вырыва́ть; выдвига́ть (я́щик стола́); мат. извлека́ть (ко́рень)Metall zu Draht ausziehen тех. волочи́ть про́волокуausziehen снима́ть (оде́жду, о́бувь)die Kleider ausziehen разде́тьсяdie Schuhe ausziehen разу́тьсяausziehen де́лать вы́писки, де́лать извлече́ния (из чего́-л.); выпи́сывать; конспекти́ровать (что-л.); муз. распи́сывать (партиту́ру); де́лать переложе́ние (напр., о́перы) для фортепья́ноeinen Schriftsteller ausziehen де́лать вы́писки из произведе́ний писа́теляausziehen хим. извлека́ть, экстраги́роватьdie Sonne zieht die Farbe aus цвет выгора́ет на со́лнце; кра́ска выгора́ет на со́лнцеdie Sonne zieht die Feuchtigkeit aus со́лнце выгоня́ет вла́гуausziehen прорисо́вывать; обводи́ть (напр., каранда́шный чертё́ж ту́шью)eine Furche ausziehen проводи́ть борозду́; пропа́хивать борозду́ausziehen II vi (s) съезжа́ть (с кварти́ры); выселя́ться, выезжа́ть; переселя́ться (в другу́ю кварти́ру и т.п.)er ist schon vor zwei Monaten ausgezogen он уже́ два ме́сяца (как) не живё́т здесьausziehen отправля́ться, выходи́ть, выступа́тьzum Kampf ausziehen выходи́ть на бойzur Jagd ausziehen выходи́ть на охо́туausziehen, sich III раздева́ться, снима́ть с себя́ пла́тьеsich bis aufs Hemd ausziehen оста́ться в одно́й руба́шке -
60 auszupfen
См. также в других словарях:
выдёргивать(ся) — выдёргивать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
ВЫДЁРГИВАТЬ — ВЫДЁРГИВАТЬ, выдергиваю, выдергиваешь. несовер. к выдергать и к выдернуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выдёргивать(ся) — выдёргивать(ся), аю, аешь, ает(ся) … Русское словесное ударение
выдёргивать — ВШЫДЕРНУТЬ, ну, нешь; утый; сов., что. Дёрнув, извлечь. В. растение с корнем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выдёргивать — выдёргивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
выдёргивать — ВЫДЁРГИВАТЬ, несов. (сов. выдернуть), что из чего. Удалять (удалить) что л. откуда л., резким движением высвобождяя из чего л. тесного, удерживающего и т.п.; Син.: втаскивать, вырывать, выхватывать [impf. to pull out]. Сторож долго, с кряхтением… … Большой толковый словарь русских глаголов
выдёргивать — (I), выдёргиваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
выдёргивать — аю, аешь. несов. к выдернуть и выдергать … Малый академический словарь
выдёргивать — см. выдергать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
выдёргивать(ся) — вы/дёрг/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Выдёргивать серьги из ушей — у кого. Волг. Настойчиво требовать покупки нарядов, украшений. Глухов 1988, 17 … Большой словарь русских поговорок