Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

выдавать

  • 1 kiad

    I
    1. выдавать/выдать, отдавать/отдать;

    \kiad az ablakon — выдать через окно;

    add ki a kulcsot! — отдай ключ!; \kiadja a fejadagot — выдавать паёк; kamatra \kiad — отдавать/отдать под проценты; kártyát \kiad — сдавать/сдать карты; sp. \kiadja a szélre a labdát — передавать/ передать мяч на край;

    2. (pl. munkát) задавать/задать;

    \kiad`ja a munkát — задавать работу;

    3. (járandóságot) выдавать/видать; (szétoszt, pl. díjat) раздавать/раздать;

    \kiadja a munkabért — выдавать заработную плату;

    \kiadták — а díjakat раздавали призы;

    4. jog. (örökséget) выделить/выделить;

    \kiadja az örökrészt — выделить часть имущества;

    \kiadja a lányoknak az örökrészt — выделить дочерей;

    5. (hivatalos iratot) выдавать/выдать;

    igazolványt \kiad — выдавать удостоверение;

    \kiadják az oklevelet — выдавать/выдать диплом; дипломировать кого-л.; vízumot \kiad — выдать визу;

    6. (pénzösszeget) выдавать/выдать (сумму денег); тратить/ потратить, затрачивать/затратить, истрачивать/истратить, растрачивать/растратить, расходовать/израсходовать; (sokat ad ki) перетрачивать/перетратить;

    apróságokra adja ki a pénzét — растрачивать деньги на мелочи;

    hatalmas összegeket ad ki vmire — расходовать огромные средства на что-л.; ötszáz forinttal többet ad ki a kelleténél — перетратить пятьсот форинтов;

    7. (bérleményt, lakást) сдавать/ дать (внаём);

    \kiadj — а szobáját egy (al)bérlőnek сдать комнату жильцу;

    lakást ad ki — пускать жильцов;

    8. (nyomtatásban megjelentet) издавать/издать; выпускать/выпустить (в свет); опубликовывать/опубликовать;

    újságot \kiad — печатать газеты;

    ezt a könyvet tavaly adták ki — книгу выпустили (v. книга вышла) в прошлом году; újra\kiad vmit — переиздавать/переиздать;

    9. (rendeletet, parancsot) выдавать/ видать; издавать/издать; отдавать/отдать;

    \kiadja a parancsot — выдавать/выдать, ордер на что-л.; отдать распоряжение/приказ;

    ki van adva, hogy ne késsünk — дан приказ не опаздывать;

    10. (jelszót) провозглашать/провозгласить v. выдвигать/выдвинуть v. выставлять/ выставить v. выбрасывать/выбросить лозунг;
    11. (átad, ykit, vmit) выдавать/выдать кого-л., что-л.;

    \kiadja a bűnöst — выдать преступника;

    \kiadja a rendőrségnek az összeesküvők névsorát — выдавать полиции список заговорщиков;

    12. (kihány) извергать/извергнуть;

    mindent \kiadott magából — он всё изверг (из себя);

    13. (hangot) издавать/издать (звук);
    14.

    szól. \kiadja erejét — тратить/истратить силы;

    a tél \kiadta minden erejét — зима истратила все силы; minden mérgét \kiadja — изливать всю жёлчь; \kiadja lelkét — испускать/испустить дух v. последний вздох;

    15.

    \kiad vmit/vmennyit — хватать/хватить;

    ez az anyag \kiad egy öltözet ruhát — эта материя хватит на костюм;

    16.

    \kiad vkit vminek — выдавать/выдать кого-л. за кого-л.;

    bátyjának adta ki őt — он выдал его за своего брата;

    II

    \kiadja magát vminek — выдавать/выдать себя за кого-л.;

    szakértőnek adta ki magát — он выдавал себя за знатока; tudósnak adja ki magát — выдавать v. выставлять себя учёным; nem az, akinek \kiadja magát — он не тот, за кого выдаёт себя

    Magyar-orosz szótár > kiad

  • 2 elárul

    I
    1. pejor. (árulást követ el) предавать/предать кого-л., что-л., изменить/ изменить кому-л., чему-л.;

    \elárulja a hazát — предать родину; изменить родине;

    \elárulja — а munkásosztályt изменить рабочему классу;

    2. (átad, kiad) выдавать/выдать, продавать/ продать;

    \elárul vkit — выдать головой кого-л.;

    \elárulja — а rendőrségnek az összeesküvők névsorát выдать полиции список заговорщиков; \elárul az ellenségnek — продать врагу;

    3. (leleplez) обличать/обличить;

    \elárulta bűntársait — он обличил своих соучастников;

    \elárulta, hogy miben rejlik az ereje — он открыл, в чём его сила; он открыл свой козыри;

    4. (elhíresztel) раскрывать/ раскрыть, открывать/открыть, разглашать/ разгласить, выдавать/выдать;

    titkot \elárul — раскрыть v. выдать тайну; открыть v. выболтать секрет;

    hivatali titkot árul el — разглашать/ разгласить служебную тайну;

    5. (kifejezésre juttat) изобличать/изобличить, обнаруживать/обнаружить;

    arca csodálkozást árult el — на лице у него изобразилось удивление;

    kiejtése \elárulta a külföldit — произношение изобличало в нём иностранца; \elárulja örömét — обнаружить свою радость; viselkedése \elárulja a tolvajt — на воре шапка горит; hangja türelmetlenséget árult el — его голос изобличал нетерпение;

    II

    \elárulja magát — выдавать/вьщать себя; (pl. üldözött) выдавать/выдать себя с головой;

    mosolya \elárul ta őt — его улыбка выдала его

    Magyar-orosz szótár > elárul

  • 3 kiállít

    1. vhová выставлять/выставить v. ставить/поставить куда-л.;

    \kiállít vkit őrszemnek — выставлять кого-л. караульщиком;

    a tanulót \kiállították (a sarokba) — ученика поставили в угол;

    2. sp. удалить/удалить;

    a játékost a bíró \kiállította — судьи удалил игрока с поля;

    3. (kiállításon) выставлять/выставить; (pl. festményt) экспонировать;
    kiállításon képeket állít ki выставлять картины на выставке; 4. (összeállít, felszerel) выставлять/выставить; sp. vmilyen csapatot állít ki выставлять/выставить какую-л. команду; 5. müsz. (előállít, kivitelez) отделывать/отделать; 6. (írást, iratot) оформлять/оформить, составлять/составить, выдавать/выдать; (jegyzéket) выписывать/выписать;

    csekket \kiállít — выписывать чек;

    elismervényt/

    igazolást \kiállít — выдавать свидетельство/расписку;

    nyugtát \kiállít — выписывать квитанцию; szabadságolási igazolványt \kiállít — оформлять отпускной документ; útlevelet \kiállít — оформлять/оформить паспорт;

    váltót állít ki vkire выдавать/выдать вексель на чьё-л. имя; выписать вексель на имя кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kiállít

  • 4 ad

    [\adott, \adjon, \adna]
    I
    ts. 1. давать/дать, подавать/подать, предоставлять/предоставить (mind что-л.); (a kelleténél) kevesebbet \ad недодавать/недодать; (a kelleténél) többet \ad передавать/передать что-л. v. чего-л.;

    három rubellel többet \ad — передать три рубля;

    tovább \ad — передавать/передать дальше; árnyékot \ad — давать тень; csókot \ad — поцеловать (кого-л.); helyet \ad — дать место; orvosságot \ad — давать/дать лекарство; pofont \ad — дать пощёчину; széket \ad a látogatónak — подставлять стул посетителю; tüzet \ad vkinek — подносить спичку v. дать прикурить кому-л.; orv. vért \ad — дать кровь; enni \ad — дать есть; inni \ad — дать пить v. напиться; alkalmat \ad vkinek, vminek vmire — давать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; alkalmat \ad vkinek arra, hogy meggyőződjék vmiről — доставлять кому-л. случай убедиться в чём-л.; amnesztiát \ad — дать амнистию; beleegyezését \adja — дать свой согласие; életét \adja vmiért — отдать жизнь за что-л.; erőt \ad vkinek — давать силы кому-л.; придавать силу кому-л.; értelmet \ad vminek — осмысливать v. осмыслить/осмыслить что-л.; feleletet \ad — отвечать/ответить; formát \ad vminek — оформлять/оформить что-л.; hálát \ad vkinek — благодарить кого-л.; hálát \ad a sorsnak a megmenekülésért — возблагодарить судьбу за спасение; hangot \ad — издавать звук; átv. hangot \ad elégedetlenségének — выражать/ выразить недовольство; helyet \ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; helyt \ad vminek (pl. kérésnek) — считать что-л. обоснованным; helyt \ad a panasznak — считать жалобу обоснованной; hitelt \ad vki szavának — верить на слово кому-л.; igazat \ad vkinek — признавать/ признать правоту кого-л.; jelt \ad vmire ( — по)давать/(по)дать сигнал/знак к чему-л.; jelt/jelzést \ad vmivel vmiről — сигнализировать чём-л. о чём-л.; jelét \adja Vminek — проявлять/проявить что-л., показывать/показать что-л.; vmilyen jelleget \ad vminek — при давать/придать какой-л. характер чему-л.; rokonszenvének \ad kifejezést — выражать/выразить чувства симпатии; kosarat \ad vkinek — отказывать/отказать кому-л.; munkát \ad
    a) (elfoglaltságot) — давать/дать работу;
    b) (fáradtságot) задавать/задать много работы/хлопот;
    órákat \ad — давать уроки;
    önbizalmat \ad vkinek — вселить/вселить уверенность в свой силы; ötletet \ad — подать мысль; parancsot \ad — отдать приказ; parancsot \ad vmire — выдать ордер на что-л.; sortüzet \ad — дать залп; vkinek szabad kezet \ad — дать кому-л. свободу действий; развязать кому-л. руки; számot \ad — отчитываться/ отчитаться; számot \ad magának vmiről — отдавать/отдать себе отчёт в чём-л.; cselekedeteiről számot \ad — дать отчёт в своих действиях; szárnyakat \ad vkinek — окрылить/окрылить кого-л.; szavát \adja — давать/дать слово; felnőttek szavait \adja a gyermekek szájába — влагать/вложить слова взрослых в уста детей;

    2. (átnyújt) подавать/подать;

    ajándékba \ad vmit — сделать подарок; дарить/подарить чтол.;

    alamizsnát \ad — подавать милостыню; borravalót \ad — давать на чай; kezet \ad vkinek ( — по)давать/(по)дать руку кому-л.; kézről kézre \ad — передавать из рук в руки; nyugtát \ad vkinek — выдавать/выдать кому-л. расписку; közm. kétszer \ad, ki gyorsan \ad — быстрая помощь—двойная помощь;

    3.

    (ráad) cipőt \ad vkire — обувать/ обуть кого-л.;

    ruhát \ad vkire — одевать/одеть кого-л. во что-л.; a gyerekre kabátot \ad — надевать/надеть на ребёнка пальто; одевать/ одеть ребёнка в пальто;

    4. (vmilyen célból odaad) отдавать/отдать;

    férjhez \ad vkit vkihez — выдавать/выдать замуж кого-л. за кого-л.;

    katonának \ad — отдавать/отдать в солдаты; rendőrkézre \ad vkit — передать v. предать кого-л. милиции/ (polgári országban) полиции; bölcsődébe \adja a gyermeket — отдать ребёнка в ясли; iskolába \ad — отдать в школу; tanulni \ad — отдать на выучку;

    5. (elad) продавать/продать;

    hogy \adja? — но чём? по какой цене? сколько (это) стоит? (árban) többet \ad додавать/додать;

    száz rubelért \adja az árut — уступить товар за сто рублей; hitelbe nem \adunk árut — в долг товар не отпускается; bérbe \ad — сдавать напрокат v. в наймы/аренду; kölcsön \ad — давать/дать в долг; одолжать/одолжить;

    6. (vmely árat megad) отдавать/отдать;

    száz rubelt \ad az öltönyért — отдать за костюм сто рублей;

    átv. sokért nem \adnám ha — … v. mit nem \adnék-érte, ha… чего бы я не дал чтобы…; дорого бы я дал, чтобы …;

    7.

    (közöl) életjelt \ad — проявлять v. подавать признаки жизни;

    értésére \ad vkinek vmit — дать понять кому-л. что-л.; hírül \ad — передавать/передать; hírül \adják — сообщаться/сообщиться; hírt \ad magáról — сообщать v. дать знать о себе; ünnepélyesen hírt \ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; tudtára \ad vkinek vmit — оповещать/оповестить кого-л. о чём-л.;

    8. vhová vmit отдавать/отдать;

    festeni \ad — отдать в краску;

    9.

    (hoz) a tehén sok tejet \ad — ко рова хорошо доится;

    10.

    (kifejt, szolgáltat) gőzt \ad — пускать/пустить пары;

    meleget \ad — давать v. испускать тепло;

    11. (rendez) давать/дать, устраивать/устроить;

    bált \ad — давать/дать v. устраивать/устроить бал;

    ebédet \ad vki tiszteletére — давать/дать v. устраивать/устроить обед в честь кого-л.; hangversenyt \ad — давать/дать концерт;

    12.

    (utánoz, mutat) \adja a bolondot — строить v. корчить дурака;

    \adja az okosat — умничать;

    13. szính.. играть;
    mit \adnak ma esete? что идёт v. что играют сегодня вечером (в театре)? 14.

    rád. передавать/передать;

    helyszíni közvetítést \ad a hangversenyről — транслировать из концертного зала; hanglemezről operaáriákat \ad (rádión) — передавать по радио оперные арии в грамзаписи;

    15.

    kártya. színre színt \ad — идти в масть; (átv. is) \adja a bankot метать банк; átv. важничать;

    16. sp.

    a) (szervái) — подавать/подать;

    b) (passzol) подавать/подать, пасовать;
    \adja a labdát — подавать мяч;

    17.

    mat. \adva van — дан, дана, дано;

    \adva van egy egyenes — дана прямая;

    18.

    majd \adok én neked! — я тебе дам! я тебе задам! вот я тебе дам ходу; ты у меня попляшешь;

    19.

    szól. \adná/\adja isten — дай бог;

    \adjon isten ! — здравствуйте!; \adj, uramisten, de mindjárt! — вынь да положь!; két esztendőt sem \adok neki — я ему даже двух лет не предсказываю; fejemet \adom rá, hogy — … даю голову на отсечение, что …;

    20.

    szól. \adja még alább is — он станет тише воды, ниже травы;

    \adja az ártatlant — быть невинным как агнец (божий);

    II

    tn. (értékel) \ad vkire, vmire — считаться с кем-л., с чём-л.;

    sokat \ad vmire — дорожить чём-л.; sokat \ad vkire — высоко ставить кого-л.; (sokat) \ad magára
    a) (önérzetes) дорожить собой;
    b) (gondozott) он холёный;
    keveset \ad vmire — придавать мало значения чему-л.;
    nem \ad rá semmit — не обращать внимания на что-л.; не придавать никакого значения чему-л.; \ad a hírnevére — уважать себя; sokat \ad tekintélyére/hírére — держать марку; \ad vkinek a szavára — верить на слово кому-л.; \adnak a véleményére — с ним считаются; nem \adok arra, amit ők mondanak — я не обращаю внимания на то, что они говорит;

    III

    \adja magát vmire — предаваться/предаться чему-л., отдаваться/отдаться;

    kicsapongó életre \adja magát — пуститься на все тяжкие; ivásra \adja magát — предаваться/предаться пьянству; запивать/запить

    Magyar-orosz szótár > ad

  • 5 kiír

    I
    1. выписывать/выписать; {vmit, vmiЬ61} делать/сделать выписку из чего-л.;

    egyes részeket \kiír (könyvből) — сделать выборки;

    egy könyvből idézetet i'r ki — выписывать/выписать цитату из книги; megrendelést \kiír — выписывать/ выписать заказ;

    2.

    {teljes egészében leír) \kiírja vmely intézmény hivatalos nevét — написать полностью официальное наименование учреждения;

    számot betűvel \kiír — писать число прописью;

    3. (vhová) выписывать/выписать;

    \kiír vkit az érdemtáblára — выписывать/выписать v. заносить/занести кого-л. на почётную/красную доску;

    \kiírja az árat a címjegyzékben — выставлять/выставить цену в каталоге;

    4. (kitűz, meghirdet) назначать/назначить;

    pol. választásokat \kiír — назначить v. объявить выборы;

    5. hiv. {kiiktat} выписывать/выписать;

    kórházból távozásra \kiír — выписывать/выписать из больныцы;

    a beteget \kiírjak a betegállományból — больной назначен к выписке;

    6. hiv. (betegállományba vesz) выдавать/выдать бюллетень/листок нетрудоспособности; выдавать/ выдать больничный листок;
    II

    \kiírja magát {íróról} — исписываться/исписаться;

    ez az író már régen \kiírta magát — этпзг писатель давно уже исписался v. выдохся

    Magyar-orosz szótár > kiír

  • 6 kiszolgáltat

    I
    1. (kiad) vmit выдавать/ выдать;
    2.

    vall. vmely szentséget \kiszolgáltat vkinek

    a) (megáldoztat) — причащать/причастить кого-л.;
    b) (az utolsó kenetet feladja) соборовать кого-л.;

    3. (árut, pénzt) отпускать/отпустить;
    4.

    átv. \kiszolgáltat vkit — выдавать/выдать (головой) кого-л.; (ellenségnek) продавать/продать;

    \kiszolgáltatja a bűnöst — выдать преступника;

    5. átv. (vkinek a hatalma alá vet) быть отданным на чеи-л. произвол; находиться в чьей-л. власти;

    a paraszt ki volt szolgáltatva földesurának — крестьянин был в кабале у помещика;

    II

    1. \kiszolgáltatja magát vkivel (megkívánja, hogy kiszolgálják) — заставлять/заставить кого-л. обслуживать себя v. прислуживать себе;

    2.

    átv. \kiszolgáltatja magát vkinek, vminek — отдавать/отдать себя на съедение кому-л.

    Magyar-orosz szótár > kiszolgáltat

  • 7 kiutal

    1. отпускать/отпустить, выделять выделить; {árut, anyagot) выдавать/видать наряд на что-л.; (összeget) ассигновать (денежную сумму);

    hitelt \kiutal — отпускать/ отпустить кредит;

    2.

    lakást utal ki vkinek — выдавать/выдать кому-л. ордер на квартиру; дать квартиру кому-л.;

    földet \kiutal — отводить/отвести землю

    Magyar-orosz szótár > kiutal

  • 8 elárulni

    v-t
    изменять чему-то
    v-t
    предавать
    выдавать тайну
    * * *
    формы глагола: elárult, áruljon el
    1) v-t предава́ть/-да́ть кого-что; изменя́ть/-ни́ть кому-чему
    2) vmit выдава́ть/вы́дать ( тайну)
    3) vmit свиде́тельствовать о чём, выдава́ть что (волнение и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > elárulni

  • 9 feleség

    жена супруга
    * * *
    формы: felesége, feleségek, feleséget
    жена́ ж, супру́га ж

    feleségül menni — выходи́ть/вы́йти за́муж за кого

    feleségül venni — жени́ться на ком

    * * *
    [\feleséget, \feleségе, \feleségek] жена; (házastárs) супруга; költ. подруга жизни; (becézve) жёнка, жёнушка; nép. баба, супружница;

    ifjú \feleség (menyecske) — новобрачная;

    férj és \feleség (házastársak) — супруги tsz.; van \felesége — он женат; ő vkinek a \felesége — быть замужем за кем-л.; ő Péter \felesége — она—жена Петра; она замужем за Петром; a halász \felesége — рыбачка; hivatalnok \felesége — жена служащего, rég. чиновница; az igazgató \feleség — е директорша; tábornok \felesége — жена генерала; генеральша; \feleségül ad vkit — выдавать/выдать замуж за кого-л.; \feleségül kér vkit — сватать/посватать кого-л.; свататься/посвататься к комул. v. за кого-л.; \feleségül megy vkihez — выходить/ выйти (замуж) за кого-л.; nővérem katonához megy \feleségül — моя сестра выходит за военного; \feleségül vesz vkit — жениться на ком-л.; брать/ взять в жёны кого-л.

    Magyar-orosz szótár > feleség

  • 10 féleség

    жена супруга
    * * *
    формы: félesége, féleségek, féleséget
    вид м, сорт м; разнови́дность ж
    * * *
    [\feleséget, \feleségе, \feleségek] жена; (házastárs) супруга; költ. подруга жизни; (becézve) жёнка, жёнушка; nép. баба, супружница;

    ifjú \feleség (menyecske) — новобрачная;

    férj és \feleség (házastársak) — супруги tsz.; van \felesége — он женат; ő vkinek a \felesége — быть замужем за кем-л.; ő Péter \felesége — она—жена Петра; она замужем за Петром; a halász \felesége — рыбачка; hivatalnok \felesége — жена служащего, rég. чиновница; az igazgató \feleség — е директорша; tábornok \felesége — жена генерала; генеральша; \feleségül ad vkit — выдавать/выдать замуж за кого-л.; \feleségül kér vkit — сватать/посватать кого-л.; свататься/посвататься к комул. v. за кого-л.; \feleségül megy vkihez — выходить/ выйти (замуж) за кого-л.; nővérem katonához megy \feleségül — моя сестра выходит за военного; \feleségül vesz vkit — жениться на ком-л.; брать/ взять в жёны кого-л.

    Magyar-orosz szótár > féleség

  • 11 férj

    * * *
    формы: férje, férjek, férjet
    муж м, супру́г м

    férjhez menni vkihez — выходи́ть/вы́йти за́муж за кого

    férjnél lenni — быть за́мужем за кем

    * * *
    [\férjet, \férje, \férjek] муж, супруг;

    \férj és feleség — супруги tsz.;

    elvált \férj — разведённый муж; fiatal/ifjú/újdonsült \férj — новобрачный, biz. молодожён; hűtlen \férj — неверный муж; a \férj rokonsága — мужнина родня; \férjhez ad vkit vkihez — выдавать/выдать v. biz. пристраивать/пристроить замуж кого-л. за кого-л.; rég. отдавать/ отдать кого-л. кому-л. v. за кого-л.; \férjhez adás — выдача/отдавание замуж; \férjhez megy vkihez — идти v. выходить/выйти замуж за кого-л.; jól megy \férjhez (biz. jó partit rsinál) — сделать партию; mérnökhöz ment \férjhez — она вышла замуж за инженера; nem megy \férjhez — остаться девицей; засесть в девках; még korai \férjhez mennie — замуж ей ещё рано; \férjhez menés ld. férjhezmenetel; már \férjhez menő leánya van — у неё дочь на выданье; \férjnél van vkinél — быть замужем за кем-л.; a fivérénél van \férjnél — она замужем за моим братом

    Magyar-orosz szótár > férj

  • 12 igazolvány

    személyi \igazolvány
    паспорт
    * * *
    формы: igazolványa, igazolványok, igazolványt
    удостовере́ние с, свиде́тельство с, докуме́нт м
    * * *
    [\igazolványt, \igazolványa, \igazolványok] удостоверение, билет, документ, свидетельство, hiv. справка, biz. карточка, бумага, бумажка; (belépésre jogosító) пропуск;

    gépjárművezetői/hajtási \igazolvány — права водителя; водительские права; шофёрское свидетельство;

    kiküldetési \igazolvány — командировочное удостоверение; küldötti/delegátusi \igazolvány — делегатский билет; munkaadói \igazolvány — справка с места работы/службы; kat. szabadságolási \igazolvány — отпускное свидетельство; отпускной билет; szakszervezeti \igazolvány — профсоюзный билет; профбилет; személyazonossági \igazolvány — удостоверение личности; személyi \igazolvány { — личный) паспорт;

    személyi igazolvánnyal való ellátás паспортизация;

    személyi \igazolványt kiállító hivatalnok — паспортист;

    tagsági \igazolvány — членский билет; vízi jártassági \igazolvány — удостоверение по водному спорту; \igazolványt ad/ír a tanulónak — написать справку ученику; felmutatja \igazolványát — предъявлять/предъявить документы; \igazolványt hozott az orvostól — он принёс справку от врача; \igazolványt kiállít — выдавать/видать удостоверение

    Magyar-orosz szótár > igazolvány

  • 13 kéz

    * * *
    формы: keze, kezek, kezet

    kéznél lenni — быть под руко́й

    kezet nyújtani — подава́ть/-да́ть ру́ку

    kezet fogni — здоро́ваться/поздоро́ваться, проща́ться/попроща́ться за́ руку с кем

    kézen fogni — взя́ть за́ руку

    * * *
    [kezet, keze, kezek] 1. рука; (kézfej) кисть руки;

    bal \kéz — левая рука; rég. шуйца;

    bizonytalan v. nem biztos \kéz — неверная рука; csontos \kéz — костистые руки; durva \kéz — загрубелые руки; érdes \kéz — шершавые руки; hatalmas \kéz (mancs) — ручища; kérges \kéz — мозолистые руки; a hidegtől megkékült \kéz — синие от холода руки; (átv. is) piszkos \kéz грязные руки; ügyes \kéz — умелые руки; a \kéz kérgessége — заскорузлость рук; a \kéz remegése — дрожание рук; \kéz nélküli — безрукий;

    2.

    (állandó szókapcsolatok) aranyat ér a keze — иметь золотые руки;

    az én kezem is benne van и я приложил руку к этому; в этом есть и частица/капля моего мёду;

    könnyen eljár a keze — волю давать рукам;

    messze ér a keze — у него руки долги/длинны; nem ér a keze odáig ( — у него) руки коротки; fel van kötve a keze — у него рука на перевязи; nem remeg a keze (habozás nélkül megtesz vmit) — рука не дрогнет у кого-л.;

    ragadós v. nem tiszta a- Keze на руку нечист;

    a jobb keze neki — он его правая рука;

    szabad keze van vmiben — у него развязаны руки; szerencsés keze van — иметь лёгкую руку; szerencsétlen keze van — быть тяжёлым на руку; a gondviselés/sors keze — перст провидения/судьбы;

    nép. száradjon le a kezem (ha nem úgy van, ahogy mondtam)отсохни у меня рука; чтоб у меня руки и ноги отсохли;
    3.

    (névutós szókapcsolatok) vkinek keze alá ad vmit — подавать что-л. кому-л.;

    \kéz alatt (vesz/elad) — из-под пола; eltesz vmit a keze alól — убрать что-л. из-под рук кого-л.; vkinek a keze közé kerül — попасться в руки кому-л.; kicsúszik vmi a keze közül — проскочить v. проскользнуть сквозь пальцы v. между пальцами; keze ügyébe esik — попасться в руки; попасться v. попасть v. подвернуться под руку кому-л.; ami csak a keze ügyébe kerül — что под руку попадётся; a keze ügyébe eső tárgyak — подручные предметы; vkinek a keze ügyében van — под рукой;

    4. (rágós szókapcsolatok) saját kezébe/kezéhez в собственные руки;
    az ügyet vki kezébe adja передавать дело в чьи-л. руки; vkinek a kezébe juttat vmit выдавать/выдать что-л. наруки кого-л.; kezébe kaparint vmit прибрать что-л. к (своим) рукам; vkinek kezébe kerül попадать/попасть кому-л. в руки; más kezekbe kerül переходить в другие руки; kezébe rejti az arcát закрывать лицо руками; sorsát vkinek a kezébe teszi le вверять свою судьбу кому-л.;

    \kézbe vesz vkit — приниматься/ приняться за кого-л.;

    kezébe vesz vmit захватывать/захватить; взять в свой руки что-л.;
    akármit vesz a kezébe что ни возьмёт в руки; soha az életben nem vett kártyát a kezébe отроду не брал он карты в руки; kezébe veszi a kezdeményezést взять на себя инициативу; saját kezébe veszi sorsa intézését/ irányítását взять свою судьбу в собственные руки; kezébe veszi az ügyet брать дело в свой руки; kezében tart держать в руках;

    átv. \kézben tart vkit — держать кого-л. в крепких руках;

    kezében tartja a kezdeményezést сохранить/сохранить инициативу; б most a kezemben van теперь он в моих руках;

    \kézben vihető — ручной;

    egy \kézben — в одних руках; mind a négy ász \kézben van — на одной руке все четыре туза; jó \kézben van — быть в хороших руках;

    kiereszt vmit a kezéből выпустить из рук что-л.; (átv. is) kivesz vmit vkinek a kezéből взять что-л. из чьих-л. рук;
    szétfolyik kezéből a pénz деньги плывут сквозь пальцы;

    vmit első \kézből tud.знать v. узнать что-л. из первых рук;

    \kézhez álló {balta, toll stby.) — по руке;

    vkinek a kezéhez juttat передавать/передать v. вручать/вручить в собственные руки;

    pótlólag \kézhez kap/vesz — дополучать/ дополучить;

    \kézen fog vkit — брать/взять кого-л. за руку; потянуть кого-л. за руку; \kézen fogja/ fogják egymást — браться/взяться за руки; \kézen fogták egymást — они взялись за руки; \kézen fogva vezet vkit — вести кого-л. за руку; egy \kézen meg lehet számolni — по пальцам сосчитать v. перечитать/перечесть можно; раз, два (v. один, другой) и обчёлся; \kéznél van (állítmányként) ( — быть) налицо; \kéznél levő — подручный; \kézre kerítés — перехват; \kézre való — ручной; vkinek a kezére dolgozik — действовать на руку кому-л.; vkinek a kezére játszik — играть кому-л. на руку v. в руку;

    szinti, kártya. подыгрывать/подыграть;
    elüt/lecsap vmit vkinek a kezéről отбивать/отбить v. перебивать/перебить у кого-л. что-л.; kezet rá! по рукам!; kezet ad/nyújt vkinek подать руку кому-л.; kezet adtak/ nyújtottak egymásnak они подали друг другу руки;

    megelégedetten dörzsöli kezét vmi miatt — потирать руки от чего-л.;

    kezet emel vkire поднять руку v. замахаться на кого-л.;

    kezét ütésre emeli — заносить/занести руку для удара;

    felajánlja kezét és szívét vkinek — предлегать/предложить кому-л. руку и сердце; {üdvözlésnél} kezet fog vkivel здороваться/ подздороваться с кем-л. за руку;

    kezet fogtak они подали друг другу руки;

    egymás kezét fogják — держаться за руки;

    megfogják egymás kezét — схватиться за руки; браться за руки; megkéri vkinek a kezét — сделать предложение кому-л.; (átv. is) mossa kezeit умывать руки; kezét nyújtja vkinek { menyasszony) — давать/дать свою руку кому-л.; ráteszi a kezét vmire
    a) — наложить руку/ biz. лапу на что-л.;
    b) (megkaparint) запустить руку во что-л.;

    kezet szorít vkivel жать/пожать руку кому-л.;

    kezét vkinek a vállára teszi, (hogy támaszkodhassék rá) — подставить руку кренделем кому-л.;

    tűzbe teszi a kezét vkiért — отвечать v. ручаться головой за кого-л.;

    kezeit tördeli ломать руки;
    szabad kezet ad/ enged vkinek развязать руки v. дать волю кому-л.; szabad kezet nyer vmiben обретать/ обрести свободу в чём-л.;

    mintha a kezét vágták volna le — как без рук;

    \kézzel — вручную; \kézzel dolgozó szakmunkásnő — ручница;

    el a kezekkel! руки прочь (от кого-л., от чего-л.)!;
    fel a kezekkel! руки вверх!;

    \kézzel el lehet érni — рукой подать;

    \kézzel írt — рукописный; \kézzel lemásol — переписать от руки; vmit \kézzel végez — делать что-л. ручным спосо бом; \kézzel végzett — ручной; \kézzel végzett munka — ручная работа; работа вручную; emberi \kézzel alkotott vál. — рукотворный; erős/kemény \kézzel tart vkit — держать кого-л. в крепких руках v. в ежовых рукавицах; fél \kézzel kezelhető — одноручный; átv. fél \kézzel elintézi — обвертеть дело вокруг/около пальца; fél \kézzel megcsinálja — обвести вокруг/кругом пальца; kesztyűs \kézzel bánik vkivel — нежничать v. миндальничать с кем-л.; (átv. is) két \kézzel обеими руками; két \kézzel kap vmi után — обеими руками ухватиться за что-л.; с руками оторвать что-л.; ölbe tett \kézzel ül — сидеть сложа руки; most nem lehet ölbe tett \kézzel ülni — не время сидеть сложа руки; ölbe tett \kézzel vár szót — сидит у моря и ждёт погоды; puszta \kézzel — голыми руками; remegő \kézzel — дрожащей рукой; szabad \kézzel rajzol — рисовать от руки; üres \kézzel távozik — уйти ни с чем; üres \kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;

    5.

    {páros szókapcsolatok) \kéz a \kézben — рука об руку;

    \kézről \kézre ad — передавать из рук в руки v. с рук на руки; \kézről \kézre jár — переходить из рук в руки; ходить по рукам; kezét-lábát megkötözi vkinek — вязать кого-л. по рукам и по ногам;

    6. szól. csak két kezem van! у меня только одни руки! közm. kinek-kinek maga felé húz a keze свой рубашка (v. рубаха) ближе к телу;

    \kéz kezet mos — рука руку моет; услуга за услугу; круовая порука;

    a szád jártathatod, de a kezedet fékezd языком болтай, а рукам воли не давай

    Magyar-orosz szótár > kéz

  • 14 kiadni

    \kiadnija magát vkinek
    выдавать \kiadni себя за кого-то издавать книгу отдавать напр: приказ
    penzt
    расходовать деньги
    penzt
    тратить деньги
    szobat
    сдавать квартиру выпускать газету
    * * *
    формы глагола: kiadott, adjon ki
    1) выдава́ть/вы́дать что
    2) издава́ть/-да́ть (какие-л. звуки)
    3) опублико́вывать/-кова́ть; издава́ть/-да́ть; выпуска́ть/вы́пустить
    4) сдава́ть/сдать внаём (дом, квартиру)
    5) тра́тить/потра́тить; расхо́довать/израсхо́довать
    6)

    kiadni magát v-nek — выдава́ть/вы́дать себя́ за кого-что; притворя́ться/-ри́ться кем-чем

    Magyar-orosz szótár > kiadni

  • 15 meghatalmazás

    формы: meghatalmazása, meghatalmazások, meghatalmazást
    дове́ренность ж
    * * *
    [\meghatalmazást, \meghatalmazása, \meghatalmazások] 1. полномочие, уполномочие;

    általános \meghatalmazás — общая/генеральная доверенность;

    egyszeri \meghatalmazás — разовая доверенность; különleges \meghatalmazás — специальная доверенность; \meghatalmazás alapján — по доверенности; по уполномочию; \meghatalmazás alapján cselekszik — действовать по доверенности; \meghatalmazás átruházása — передоверие; \meghatalmazást ad — давать/дать полномочия; облекать/облечь полномочиями; уполномочивать/уполномочить; jog. выдавать/выдать доверенность; \meghatalmazását másra ruházza át — передоверять/передоверить; \meghatalmazást kap — получить полномочия; \meghatalmazását túllépi — превысить полномочия; visszaadja a \meghatalmazást — слагать/сложить свой полномочия; \meghatalmazást visszavon — отменить доверен ность;

    2. jog. (okirat) доверенность, поручение

    Magyar-orosz szótár > meghatalmazás

  • 16 váltó

    стрелка ж/д
    * * *
    формы: váltója, váltók, váltót
    1) ж-д. стре́лка ж
    2) ком ве́ксель м
    3) спорт эстафе́та ж
    * * *
    [\váltót, \váltója, \váltók] 1. ker. вексель h.;

    bemutatóra szóló \váltó — вексель на предъявителя;

    első/príma \váltó — прима; idegen \váltó — переводный вексель; látra szóló \váltó — вексель, подлежащий платежу при предъявлении; rövid lejáratú \váltó — краткосрочный вексель; hosszú lejáratú \váltó — долгосрочный вексель; saját \váltó — простой вексель; соло-вексель; telepített \váltó — ассигнованный вексель; \váltó beváltása — уплата по векселю; \váltó elfogadója — векселеполучатель h.; \váltó kibocsátója — векселедатель h.; \váltó leszámítolása — учёт векселей; \váltót ad — выдавать/выдать вексель; \váltót bemutat — предъявлять/предъявить вексель; \váltót kiállít — выставлять/выставить вексель; \váltót forgat — надписывать/надписать вексель; передавать/передать вексель надписью; \váltót leszámítol — учитывать/учесть вексель; \váltót kiegyenlít/bevált — уплачивать/ уплатить по векселю; \váltót megóvatol — опротестовать вексель;

    2. vasút. (железнодорожная) стрелка;

    \váltót átállít — переводить/перевести стрелку;

    3. sp. tó váltóverseny

    Magyar-orosz szótár > váltó

  • 17 vízum

    beutazási \vízum
    виза на въезд
    * * *
    формы: vízuma, vízumok, vízumot
    ви́за ж

    átutazási vízum — транзи́тная ви́за

    * * *
    [\vízumot, \vízuma, \vízumok] виза;

    átutazó/átutazási \vízum — транзитная виза; виза на транзит;

    beutazási \vízum — въездная виза; виза на въезд(egyszeri) be- és kiutazási \vízum въездная-выезд; ная виза; виза на въезд и на выезд (одновременно); kiutazási \vízum — выездная виза; виза на выезд; többszöri \vízum — многократная виза; \vízumot kiad — выдавать/выдать визу; vkitől megtagadja a \vízumot — отказывать/отказать кому-л. в визе v. выдаче визы; \vízummal ellát — визировать/завизировать; \vízummal való ellátás — визирование

    Magyar-orosz szótár > vízum

  • 18 beköp

    I
    tn. \beköp vhová плюнуть куда-л.;

    \beköpött a keritésen át — он плюнул через забор;

    II

    ts. 1. \beköp vmit vhová — плевать/плюнуть что-л. во что-л.;

    a magokat \beköpte a zacskóba — он плевал косточки в кулёк;

    2.

    {telepiszkít} a legyek \beköpték az ételt — мухи засидели еду;

    3. argó. (besúg, elárul) выдавать/выдать

    Magyar-orosz szótár > beköp

  • 19 díjaz

    [\díjazott, \díjazzon, \díjazna] 1. (megfizet) гшатить жалованье; выдавать заработную плату; вознаграждать;
    2. (jutalmaz) премировать

    Magyar-orosz szótár > díjaz

  • 20 engedélyez

    [\engedélyezett, \engedélyezzen, \engedélyezne] разрешать/ разрешить; выдавать/выдать v. давать/дать разрешение; (jóváhagy) апробировать; (jogosít) авторизовать;

    hitelt \engedélyez — открывать/открыть кредит;

    az összegyűjtött művek kiadását \engedélyezi — авторизовать издание собрания сочинений; vmely könyv. nyomását \engedélyezi — разрешать/ разрешить книгу к печати; одобрить/одобрить книгу к печатанию; részletfizetést \engedélyez — разрешить уплату в рассрочку; háromhónapi szabadságot \engedélyeztek — разрешили трёхмесячный отпуск; az építkezés céljaira póthitelt \engedélyez — бросать дополнительные средства на финансирование строительства {.

    Magyar-orosz szótár > engedélyez

См. также в других словарях:

  • выдавать — См. высказывать(ся), изменять, обнаруживать, определять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выдавать вручать; высказывать(ся), изменять, обнаруживать, определять,… …   Словарь синонимов

  • ВЫДАВАТЬ — ВЫДАВАТЬ, выдать; выдавывать что, давать, отдавать, раздавать; отпускать кому что, наделять кого, снабжать известным количеством чего. У нас выдают месчину. Жалованье уже выдано. Выдать книгу, издать. Выдать пленных, преступника, обратить куда… …   Толковый словарь Даля

  • ВЫДАВАТЬ — ВЫДАВАТЬ, выдаю, выдаёшь; выдавая, повел. выдавай. несовер. к выдать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • выдавать — ВШЫДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; ай; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выдавать — кредит • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • выдавать — добывать подрывать (породу) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы добыватьподрывать EN raise …   Справочник технического переводчика

  • выдавать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я выдаю, ты выдаёшь, он/она/оно выдаёт, мы выдаём, вы выдаёте, они выдают, выдавай, выдавайте, выдавал, выдавала, выдавало, выдавали, выдающий, выдаваемый, выдававший, выдавая; св. выдать; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • выдавать — ВЫДАВАТЬ1, несов. (сов. выдать), что. Изготавливать (изготовить) какую л. продукцию, изделия и т.п., представляя их как результат поисков, работы (как правило, о коллективном напряженном труде); Син.: выпускать, вырабатывать [impf. to make,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • выдавать себя — См …   Словарь синонимов

  • выдавать сертификат — выдавать удостоверение выдавать свидетельство — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы выдавать удостоверениевыдавать свидетельство EN certificate …   Справочник технического переводчика

  • выдавать замуж — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»