-
1 выболтать
-
2 cracher
1. vt1) плевать; харкать••cracher sa bile — изливать свою жёлчь2) брызгать; выбрасывать, выплёвывать; изрыгать (пар, искры и т. п.)3) прост. платить, выкладыватьcracher des milliards — бросать миллиарды на что-либо2. vi1) плевать••cracher dans la soupe — привередничать; отворачиваться от помощи; проявлять неблагодарность, "плевать в колодец"2) брызгатьla plume crache — перо брызжет••en cracher разг. — производить впечатлениеça crache! разг. — это здорово выглядит3) ( sur) плевать, пренебрегатьcela est à cracher dessus груб. — просто плюнуть и растереть4) ( sur qn) оскорблять5) уплачивать ( неохотно)6) радио потрескивать, трещать, шуметь; искрить• -
3 mèche
I f1) фитиль; светильник; трутmèche lente — огнепроводный, бикфордов шнур••découvrir [vendre] la mèche разг. — проболтаться, выболтать секрет2) хир. фитиль для дренажа раны3) прядь4) верёвочный кончик (плети, кнута)mèche de [pour] bois — плотничий бурав6) мор.II fil n'y a pas mèche разг. — нет возможности, бесполезноêtre de mèche avec qn разг. — сговориться, быть в сговоре, быть заодно с кем-либо -
4 выбалтывать
см. выболтать -
5 cracher au bassin
разг.(cracher au [или dans le] bassin [или bassinet])1) блевать"Ici l'on rasera gratis demain". Tous les pauvres diables qui lisent la pancarte se promettaient pour le lendemain cette douceur ineffable et souveraine d'être barbifiés une fois en leur vie sans bourse délier... mais quand ils avaient la serviette au cou, le frater leur demandait s'ils avaient de l'argent, et qu'ils se préparassent à cracher au bassin, sinon qu'il les accommoderait en abatteurs de noix ou cueilleurs de pommes du Perch. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — "Завтра здесь будут брить бесплатно". Все простаки, читая это объявление, предвкушали невыразимое, несравненное блаженство завтра быть побритыми раз в жизни даром... но, обвязав им салфетку вокруг шеи, брадобрей осведомлялся, есть ли у них деньги, и предлагал им гнать монету, а иначе он расправится с ними как с голодранцами и бродягами.
3) арго сдать свою выручку главарю банды"T'as tort, la fille, de faire le pied de grue cette nuit. N'as-tu pas une thune pour aller cracher au bassinet?" (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges. Le chemin de Versailles.) — Ты зря, девушка, томишься ожиданием этой ночью. Что уж у тебя совсем нет монет, чтобы сдать выручку?
4) выболтать секрет, проговориться... troupe, qu'on appelle jacobine, a reçu l'ordre de vider les États de Parme, et vive Napoléon! Mais le ministre a, dit-on, craché au bassinet... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) —... так называемые якобинские войска получили приказ очистить пределы Пармы во славу Наполеона! Но, как говорят, министр проболтался...
-
6 défiler son chapelet
(défiler [или dévider] son chapelet [тж. dévider son écheveau])рассказать все по порядку; выложить, высказать все, что на сердцеJe voyais dans ses yeux combien il était content de faire dévider son chapelet à la vieille. (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Я видел по его глазам, как был он рад, заставив старуху выболтать все, что она знала.
Dictionnaire français-russe des idiomes > défiler son chapelet
-
7 éventer la mèche
1) (тж. découvrir la mèche) уст. проведать, разоблачить тайный заговор, замыселJe n'osais m'avouer le plaisir que je me promettais, à jouer comme un chat, avec ce triste mulot. Robert était à mille lieues de croire que j'avais éventé la mèche... (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — Не могу признаться, с каким удовольствием я думала о том, как буду играть, словно кошка, с этим жалким крысенком. Робер даже и не подозревал, что я разгадала секрет.
2) (тж. vendre la mèche) разболтать тайну, выболтать секрет, проболтатьсяDans les vingt-quatre heures, Gaudissard fut arrêté: la conspiration était découverte. Deux périrent sur l'échafaud. Ni Gaudissard, ni personne ne soupçonna jamais le brave père Canquoëlle d'avoir éventé la mèche. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Через сутки Годиссара арестовали. Заговор был раскрыт. Двое соучастников погибли на эшафоте. Ни Годиссар, и никто другой, так и не догадалась, что их выдал добряк Канкоэль.
Qui aurait eu intérêt à le faire disparaître? Assurément pas sa femme, ancienne esclave qui perdait tout en le perdant. Ce fut elle au demeurant qui vendit la mèche. (M. Tournier, Gaspard, Melchior et Balthazar.) — Кому была выгодна смерть Ферораса? Уж, конечно, не его жене, которая, потеряв его, теряла все. Кстати говоря, она сама же навела на след убийцы.
-
8 lâcher du fil
аргопроговориться; выболтать тайнуIl n'avait pas tellement tort de se montrer dur envers elle. Elle avait lâché du fil. (G. Simenon, Mon Ami Maigret.) — А ведь он не зря как следует прижал ее: ему удалось развязать ей язык.
Le commissaire lâcha du fil. Voirbo voulait savoir où il en était. (A. Lanoux, À quoi jouent les enfants du bourreau.) — Комиссар продолжал откровенничать. Вуарбо старался понять, много ли он знает.
-
9 lâcher le paquet
1) (тж. lâcher/servir son paquet) разг. выболтать, ляпнуть, выложить, высказать; расколоться; сказать кому-либо все, что о нем думают; осыпать оскорблениями, ругательствами кого-либоAlors le zingueur lâcha tout son paquet: - Ah! les garces! La mère et la fille, ça fait la paire. Et c'est du propre d'aller manger le bon Dieu en guignant les hommes. (É. Zola, L'Assommoir.) — Тогда кровельщик разом выпустил весь свой заряд: - Ах вы стервы! Обе хороши - что мать, что дочь! Два сапога пара. Нечего сказать, хорошо идти причащаться и пялить глаза на мужчин.
Et la pensée, pendant des années, le tortura, qu'il était parti sans lui avoir servi son paquet. (F. Mauriac, Le Désert de l'amour.) — И в течение долгих лет его мучила мысль, что он ушел, так и не сказав ей, чего она стоит.
2) (тж. hasarder/risquer le paquet) разг. рискнуть; отважиться на сомнительное делоJ'ai été congédié avec force révérences, assez incertain si je retournerais le lendemain (chez la Bagatina), et ce que pouvait signifier un pareil quiproquo. Enfin je me suis déterminé à risquer le paquet et j'y suis retourné aujourd'hui. (Ch. de Brosses, Lettres d'Italie.) — Меня проводили с бесконечными любезностями, в душе у меня были сомнения относительно того, вернусь ли я на следующий день к Багатине и что может означать подобное недоразумение. И все-таки я решил пойти на риск и сегодня оказался у нее.
3) (тж. envoyer le paquet) вдарить кому-либо; выстрелить в кого-либо"Emmanché! je pensais, t'es à ma pogne!" mais j'attendais qu'il soit encore plus près pour lui lâcher le paquet dans sa sale gueule, qu'elle effraie jamais plus personne. (A. Simonin, Touchez pas au grisbi.) — "Идиот! Вот сейчас я разделаюсь с тобой!", но я ждал, пока он еще больше приблизился ко мне, чтобы я мог вдарить как следует по его гнусной морде; пусть она больше никого не пугает.
-
10 cracher
гл.1) общ. выбрасывать, выплёвывать, пренебрегать, плевать (на кого-л.), плюнуть, харкать, изрыгать (пар, искры и т.п.), брызгать, уплачивать (неохотно), (sur an) оскорблять, плевать2) разг. плюнуть (раз плюнуть ; c'est un jeu d'enfant)3) метал. давать брызги4) радио. трещать, шуметь, искрить, потрескивать5) прост. выкладывать, платить6) арго. выложить, рявкнуть, выболтать, видать, проболтаться -
11 découvrir la mèche
гл.разг. выболтать секрет, проболтатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > découvrir la mèche
-
12 vendre la mèche
-
13 divulguer
выбалтыватьвыболтать
См. также в других словарях:
выболтать — См … Словарь синонимов
ВЫБОЛТАТЬ — ВЫБОЛТАТЬ, ся и пр. см. выбалтывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫБОЛТАТЬ — ВЫБОЛТАТЬ, выболтаю, выболтаешь. совер. (к выбалтывать), что (прост.). Рассказать, сообщить кому нибудь (то, что должно было храниться в тайне). Он выболтал все наши секреты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫБОЛТАТЬ — ВЫБОЛТАТЬ, аю, аешь; анный; совер. (разг.). Болтая, рассказать (тайну). В. секрет. | несовер. выбалтывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выболтать — ▲ разглашать, ся ↑ посредством, устная речь проговориться. обмолвиться. проболтаться. протрепаться (прост). выболтнуть. сорваться [срываться] . слететь. соскочить. вырваться. вылететь. разболтать. раззвонить. выболтать. распустить [распускать]… … Идеографический словарь русского языка
Выболтать — сов. перех. разг. см. выбалтывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выболтать — выболтать, выболтаю, выболтаем, выболтаешь, выболтаете, выболтает, выболтают, выболтая, выболтал, выболтала, выболтало, выболтали, выболтай, выболтайте, выболтавший, выболтавшая, выболтавшее, выболтавшие, выболтавшего, выболтавшей, выболтавшего,… … Формы слов
выболтать — в ыболтать, аю, ает … Русский орфографический словарь
выболтать — (I), вы/болтаю, таешь, тают … Орфографический словарь русского языка
выболтать — аю, аешь; св. что (кому). Разг. Сообщить, рассказать (о чём л. тайном, сокровенном). В. все секреты подругам. ◁ Выбалтывать, аю, аешь; нсв. Выбалтываться, ается; страд. Выбалтывание, я; ср … Энциклопедический словарь
выболтать — аю, аешь; св. см. тж. выбалтывать, выбалтываться, выбалтывание что (кому) разг. Сообщить, рассказать (о чём л. тайном, сокровенном) Вы/болтать все секреты подругам … Словарь многих выражений