-
1 възпаление
inflammationвъзпаление на белите дробове pneumoniaвъзпаление на гръбначния мозък spinitisвъзпаление на сливиците tonsillitisвъзпаление на ухото otitisвъзпаление на мозъчната ципа menin-gitisвъзпаление на яйчниците, ovitis* * *възпалѐние,ср., само ед. inflammation; \възпаление на белите дробове мед. pneumonia; \възпаление на гръбначния мозък мед. spinitis; \възпаление на мозъчната ципа мед. meningitis; \възпаление на прешлените на гръбначния стълб мед. spondylitis; \възпаление на сливиците мед. tonsillitis; \възпаление на ухото мед. otitis; \възпаление на яйчниците мед. ovitis.* * *inflammation; otitis {ou`taitis}(на ухото); meningitis (на мозъчната ципа)* * *1. inflammation 2. ВЪЗПАЛЕНИЕ на белите дробове pneumonia 3. ВЪЗПАЛЕНИЕ на гръбначния мозък spinitis 4. ВЪЗПАЛЕНИЕ на мозъчната ципа menin-gitis 5. ВЪЗПАЛЕНИЕ на сливиците tonsillitis 6. ВЪЗПАЛЕНИЕ на ухото otitis 7. ВЪЗПАЛЕНИЕ на яйчниците, ovitis -
2 възпаление
ср мед inflammation f; възпаление на ставите arthrite f; възпаление на белия дроб inflammation des poumous. -
3 възпаление
възпале́ни|е ср., -я Entzündung f, -en; възпаление на сливиците Mandelentzündung f. -
4 възпаление
воспаление* * *възпале́ние своспаление -
5 възпаление ср
Entzündung {f} -
6 възпаление
възпалѐни|е <-я> -
7 възпаление ср на венците
Zahnfleischentzündung {f} -
8 възпаление ср на мозъка
Gehirnentzündung {f} -
9 възпаление ср на околоносните кухини
Nebenhöhlenentzündung {f}Bългарски-немски речник ново > възпаление ср на околоносните кухини
-
10 възпаление ср на сливиците
Mandelentzündung {f} -
11 възпаление ср на средното ухо
Mittelohrentzündung {f}Bългарски-немски речник ново > възпаление ср на средното ухо
-
12 енцефалит м [възпаление на мозъка]
Enzephalitis {f} [Gehirnentzündung]Bългарски-немски речник ново > енцефалит м [възпаление на мозъка]
-
13 слепване ср [на орган след операция или възпаление]
Adhäsion {f}Bългарски-немски речник ново > слепване ср [на орган след операция или възпаление]
-
14 дроб
1. анат. (бял) lungвъзпаление на белите дробове inflammation of the lungsимам болни бели дробове have lung troubleизмерване капацитета на дробовете spirometryпарковете на София са нейните дробове the lungs of Sofia are its parksзаболяване на черния дроб a liver disease/complaintимам болен черен дроб have a liverвъзпаление на черния дроб hepatitis2. мат. fraction, broken numberнеправилна дроб an improper fractionпериодична дроб repeater, a repeating/recurring decimal* * *дроб,м., -ове, (два) дро̀ба анат. ( бял) lung; възпаление на белите \дробове inflammation of the lungs; възпаление на черния \дроб hepatitis; заболяване на черния \дроб liver disease/complaint; измерване капацитета на \дробовете spirometry; имам болен черен \дроб have a liver; имам болни бели \дробове have lung trouble; поражение на черния \дроб liver affection; със слаби \дробове weak-lunged; черен \дроб liver.——————ж., -и мат. fraction, broken number; неправилна \дроб improper fraction; периодична \дроб repeater, repeating/recurring decimal; правилна \дроб proper/simple/rational fraction; проста \дроб vulgar/common fraction; сложна \дроб compound/complex fraction.* * *fraction (мат.): a rational дроб - правилна дроб; lung (бял): inflammation of the дробs - възпаление на белите дробове; liver (черен)* * *1. 1 анат. (бял) lung 2. 2 мат. fraction, broken number 3. възпаление на белите ДРОБове inflammation of the lungs 4. възпаление на черния ДРОБ hepatitis 5. заболяване на черния ДРОБ a liver disease/complaint 6. измерване капацитета на ДРОБовете spirometry 7. имам болен черен ДРОБ have a liver 8. имам болни бели ДРОБове have lung trouble 9. неправилна дроб an improper fraction 10. парковете на София са нейните ДРОБове the lungs of Sofia are its parks 11. периодична ДРОБ repeater, a repeating/recurring decimal 12. правилна ДРОБ a proper/ simple/rational fraction 13. проста ДРОБ a vulgar/common fraction 14. сложна ДРОБ a compound/complex fraction 15. със слаби ДРОБове weak-lunged 16. черен ДРОБ liver -
15 апендикс
1. анат. appendix (pl. appendixes, appendices)възпаление на апендикса appendicitis2. тех. neck* * *апѐндикс,м., -и, (два) апѐндикса1. анат. appendix, pl. appendixes, appendices; възпаление на \апендикса appendicitis;2. техн. neck.* * *appendix* * *1. mex. neck 2. анат. appendix (pl. appendixes, appendices) 3. възпаление на АПЕНДИКСа appendicitis; -
16 бъбрек
анат. kidneyвъзпаление на бъбреците nephritisизваждане на бъбрек nephrotomyкамък в бъбреците renal calculus, nephrolithпясък в бъбреците nephrolithiasis, gravel* * *бъ̀брек,м., -ци, (два) бъ̀брека анат. kidney; възпаление на \бъбрекците мед. nephritis; изваждане на \бъбрекк мед. nephrotomy; камък в \бъбрекците мед. renal calculus, nephrolith; плаващ \бъбрекк анат. movable/floating kidney; nephroptosis; пясък в \бъбрекците мед. nephrolithiasis, gravel.* * *kidney: I have problems with my бъбрекs. - Имам проблеми с бъбреците.* * *1. анат. kidney 2. възпаление на бъбреците nephritis 3. изваждане на БЪБРЕК nephrotomy 4. камък в бъбреците renal calculus, nephrolith 5. плаващ БЪБРЕК a movable/floating kidney, мед. nephroptosis 6. пясък в бъбреците nephrolithiasis, gravel -
17 далак
spleen; miltвъзпаление на далака мед. splenitis* * *дала̀к,м., -ци, (два) дала̀ка анат. spleen; milt; възпаление на \далакка мед. splenitis.* * *milt ; spleen (анат.)* * *1. spleen;milt 2. възпаление на ДАЛАКа мед. splenitis -
18 език
1. анат. tongueвъзпаление на езика мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the topне мога да си преобърна езика да го произнеса/изрека I can't get my tongue round itкаквото му е на ума, това му е на езика he wears his heart on his sleeveизплъзна ми се от езика it slipped out, I never meant to say itидваше ми да си отхапя езика I could have bitten my tongue offглътвам си езика be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; lose o.'s tongueразвързвам си език a loosen o.'s tongueпреплита ми се езика stammer, falter, become tongue-tiedдържа си езика hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/curb on o.'s tongueдръж си езика hold your tongue! hold/stop your jaw! ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! остър език a sharp/biting tongueзлите езици evil tongues, slanderersзлите езици разправят, че gossip has it thatезикът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword2. тех. tongue; pawl; catch(на обувка) tongue(на камбана) clapper, tongue (of a bell), jingletогнени езици tongues of flameвъв формата на език tongue-shaped3. (реч) speech(на даден народ) language, tongueпренебр. lingoна народен език in the vernacularразговорен език everyday/conversational/colloquial speechлитературен/книжовен език a literary languageнеофициален език slangдържа остър език speak sharplyдържа лош/грозен език be rude/impudent, speak roughlyмодерни/древни езици modern/ancient languagesживи/мъртви езици living/dead languagesславянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languagesтой говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languagesтой лошо говори чужди езици he is a bad/poor linguist4. (изразни средства) language(стил) style(идиом) idiom, parlance(на документ) wording(жаргон) jargon, cant, lingoезикът на Ботев the language of Botev, Botev's styleвестникарски език journalese, newspapereseканцеларски език official languageканцеларски български/английски и т. н. език Committee English/Bulgarian etc.езикът на сцената the language of the stageв правния/моряшкия/военния и т.н. език in legal/nautical/military etc. parlanceне можахме да намерим общ език we talked at cross purposes* * *езѝк,м., -ци, (два) езѝка 1. tongue; анат. glossa; възпаление на \езикка мед. glossitis; обложен \езикк coated/furred tongue;2. техн. tongue; pawl; catch; застопоряващ \езикк ( палец) dog catch; (на обувка) tongue; (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet;3. ( реч) speech; (на даден народ) language, tongue; пренебр. lingo; \езикк на глухонемите finger/sign language; изучаван \езикк target language; малцинствен \езикк minority language; ма̀терен \езикк mother tongue; на прост/ясен \езикк (put) in simple language, in plain English;4. инф.: \езикк за управление на задания job control language; \езикк на командите command language; компилиращ \езикк assembly language;5. ( изразни средства) language; ( стил) style; ( идиом) idiom, parlance; (на документ) wording; ( жаргон) jargon, cant, lingo; вестникарски \езикк journalese, newspaperese; в правния/моряшкия/военния и т. н. \езикк in legal/nautical/military etc. parlance; изящен \езикк elegant style; на \езикка на математиката/науката in terms of mathematics/science; научен \езикк learned/scholarly language; точен \езикк verbal accuracy; филмов \езикк film idiom; • глътвам си \езикка be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; дръж си \езикка ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! държа остър \езикк speak sharply; държа си \езикка bridle/curb o.’s tongue, put a bridle/curb on o.’s tongue; \езиккът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword; злите \езикци разправят, че gossip has it that; идваше ми да си отхапя \езикка I could have bitten my tongue off; изплезихме \езикци, докато се качим до върха we were done up/dog tired/dead beat by the time we reached the top; изплъзна ми се от \езикка it slipped out; имам груб \езикк be rough-spoken; каквото му е на ума, това му е на \езикка he wears his heart on his sleeve; на \езикка ми е have s.th. on the tip of o.’s tongue; не мога да си преобърна \езикка да го произнеса/изрека I can’t get my tongue round it; не можахме да намерим общ \езикк we talked at cross purposes; общ \езикк прен. common ground/language; преплита ми се \езиккът stammer, falter; развързвам си \езикка loosen o.’s. tongue; сърби ме \езиккът be itching to speak; чеша си \езикка wag o.’s tongue, chew the fat, chinwag, shoot the breeze; що за \езикк! that’s no way to talk!* * *machine code/ language: Do you speak foreign езикs? - Говориш ли чужди езици?; lingo (чужд); parlance ; tongue {`tXN} (анат.): a thick език - надебелен език* * *1. (жаргон) jargon, cant, lingo 2. (идиом) idiom, parlance 3. (изразни средства) language 4. (на даден народ) language, tongue 5. (на документ) wording 6. (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet 7. (на обувка) tongue 8. (реч) speech 9. (стил) style 10. mex. tongue;pawl;catch 11. ЕЗИКът на Ботев the language of Botev, Botev's style 12. ЕЗИКът на сцената the language of the stage 13. ЕЗИКът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword 14. анат. tongue 15. в правния/моряшкия/военния и т.н. ЕЗИК in legal/nautical/ military etc. parlance 16. вестникарски ЕЗИК journalese, newspaperese 17. във формата на ЕЗИК tongue-shaped 18. възпаление на ЕЗИКа мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the top 19. вързан в ЕЗИКа tongue-tied 20. глътвам си ЕЗИКa be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded;lose o.'s tongue 21. говорим ЕЗИК a spoken language 22. дръж си ЕЗИКа hold your tongue! hold/stop your jaw! (бъди no-учтив) keep a civil tongue! остър ЕЗИК a sharp/biting tongue 23. държа лош/ грозен ЕЗИК be rude/impudent, speak roughly 24. държа остър ЕЗИК speak sharply 25. държа си ЕЗИКа hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/ curb on o.'s tongue 26. живи/мъртви езици living/dead languages 27. злите езици evil tongues, slanderers 28. злите езици разправят, че gossip has it that 29. идваше ми да си отхапя ЕЗИКа I could have bitten my tongue off 30. изплъзна ми се от ЕЗИКа it slipped out, I never meant to say it 31. изящен ЕЗИК elegant style;a felicity of phrase 32. имам груб ЕЗИК be rough-spoken 33. каквото му е на ума, това му е на ЕЗИКа he wears his heart on his sleeve 34. канцеларски ЕЗИК official language 35. канцеларски български/английски и т. н. ЕЗИК Committee English/Bulgarian etc. 36. литературен/книжовен ЕЗИК а literary language 37. матерен ЕЗИК a mother tongue 38. модерни/древни езици modern/ancient languages 39. мръсен ЕЗИК bad/foul language 40. на ЕЗИКа ми е have s.th. on the tip of o.'s tongue 41. на ЕЗИКа на математиката/науката in terms of mathematics/science 42. на народен ЕЗИК in the vernacular 43. на прост/ясен ЕЗИК in simple phrase, (put) in simple language, in plain English 44. надебелен ЕЗИК a thick tongue 45. народен ЕЗИК vernacular 46. научен ЕЗИК learned/scholarly language 47. не мога да си преобърна ЕЗИКа да го произнеса/изрека I can't get my tongue round it 48. не можахме да намерим общ ЕЗИК we talked at cross purposes 49. неофициален ЕЗИК slang 50. обложен ЕЗИК а coated/furred tongue 51. общ ЕЗИК прен. common ground, a common language 52. огнени езици tongues of flame 53. писмен ЕЗИК a written language 54. пренебр. lingo 55. преплита ми се ЕЗИКa stammer, falter, become tongue-tied 56. приличен ЕЗИК а clean tongue 57. развързвам си ЕЗИК а loosen o.'s tongue 58. разговорен ЕЗИК everyday/conversational/colloquial speech 59. роден ЕЗИК o.'s own/native language, vernacular 60. славянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languages 61. сърби ме ЕЗИКа be itching to speak 62. той говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languages 63. той лошо говори чужди езици he is a bad/poor linguist 64. точен ЕЗИК precise language, verbal accuracy 65. филмов ЕЗИК film idiom 66. чеша си ЕЗИКa wag o.'s tongue 67. чужд ЕЗИК a foreign language 68. що за ЕЗИК! that's no way to talk! ЕЗИК на глухонемите finger/sign language -
19 клепач
1. eyelidвъзпаление на клепач ите мед. blepharitis2. (мигла, клепка) eyelash* * *клепа̀ч,м., -и, (два) клепа̀ча анат.1. eyelid; възпаление на \клепачите мед. blepharitis; вътрешен \клепач (у птици) winker;* * *eyelid* * *1. (мигла, клепка) eyelash 2. eyelid 3. възпаление на КЛЕПАЧ ите мед. blepharitis 4. вътрешен КЛЕПАЧ (у птици) winker -
20 надкостница
анат. periosteum, ( на черепа) pericraniumвъзпаление на надкостницата periostitis* * *надко̀стница,ж., -и анат. periosteum, (на черепа) pericranium; възпаление на \надкостницаата periostitis; вътрешна \надкостницаа endosteum.* * *1. анат. periosteum, (на черепа) pericranium 2. възпаление на НАДКОСТНИЦАта periostitis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
възпаление — същ. оток, подуване, нагнояване, инфекция, абсцес, подутина, подуто същ. сърбеж по тялото … Български синонимен речник
абсцес — същ. гнойник, пъпка, цирей, фистула, гнойница, гноене, рана, язва, възпаление, загнояване … Български синонимен речник
инфекция — същ. зараза, заразяване същ. микроб, бактерия, болест, епидемия същ. възпаление, нагнояване … Български синонимен речник
оток — същ. възпаление, подуване, подпухване, подуто, подутина, подпухналост, загнояване същ. изпъкналост, издатина, издутина, буца същ. отичане същ. израстък … Български синонимен речник
подувам се — гл. надувам се, набъбвам, уголемявам се, наедрявам, издувам се, нараствам, увеличавам се гл. подпухвам, отичам, възпалявам се, имам възпаление … Български синонимен речник
подуване — същ. възпаление, оток, подпухване същ. отичане, подутина същ. израстък, буца … Български синонимен речник
подутина — същ. оток, цицина, възпаление, подуто, подпухнало, подпухналост същ. издатина, гърбавина, бучка, буца, тумор същ. изпъкналост, издутина същ. подуване, отичане … Български синонимен речник
сърбеж по тялото — словосъч. възпаление … Български синонимен речник
поругание — безчестие; хула; възпаление; язва … Църковнославянски речник