-
61 возрождение
* * *возрожде́ние n Wiedergeburt f; Wiederaufbau m;Возрожде́ние hist. Renaissance f* * *возрожде́ни|е<-я>ср1. (второ́е рожде́ние, духо́вное обновле́ние) Wiedergeburt f2. (возобновле́ние) Erneuerung f3. (восстановле́ние) Wiederaufbau m* * *n1) gener. Neubelebung, Neugeburt, Renaissancestil (стиль), Revitalisierung, Wiederaufleben, Erneuerung, Renaissance, Wiedergeburt, Erstehung2) geol. Regeneration, Regenerierung3) liter. Auferstehung, Wiedererweckung4) book. Wiedererstehen5) shipb. Aufbau -
62 второе
n Kochk. zweiter Gang m (на В als)* * *второ́е n KOCHK zweiter Gang m (на В als)* * *adjgener. Hauptgericht (блюдо), der zweite Gang (блюдо) -
63 занимать
, < занять> (займу, мёшь; 'ял, -а; 'ятый: та)1. borgen, sich ausborgen, ausborgen (у Р von D), ausleihen;2. einnehmen, besetzen; beschäftigen; interessieren; unterhalten; bewohnen; Amt bekleiden, innehaben; Zeit in Anspruch nehmen; pf. eintreten (in A), kommen (auf A); занимайте места! einsteigen, bitte!* * *занима́ть, <заня́ть> (займу́, -мёшь; ´-ял, -а́; ´-ятый: -та́)1. borgen, sich ausborgen, ausborgen (у Р von D), ausleihen;2. einnehmen, besetzen; beschäftigen; interessieren; unterhalten; bewohnen; Amt bekleiden, innehaben; Zeit in Anspruch nehmen; pf. eintreten (in A), kommen (auf A);занима́йте места́! einsteigen, bitte!* * *занима́|ть1прх sich ausleihenзанима́ть де́ньги у кого́-л. sich Geld borgen bei +datзанима́|ть21. (ме́сто) einnehmen, beanspruchenзанима́ть мно́го ме́ста viel Platz in Anspruch nehmenзанима́ть второ́е ме́сто СПОРТ den zweiten Platz belegen2. (для кого́-л.) belegen, reservieren3. (до́лжность) einnehmen, bekleiden4. (интересова́ть) unterhalten, beschäftigen* * *
1.
colloq. (bei D, von D) pumpen
2. v1) gener. (etw.) besetzt halten (что-л.), (j-m) Beschäftigung geben (кого-л.), (что-л.) (j-n, etw.) mit Beschlag belegen, abborgen (j-m), (быть предметом интереса) am Herzen liegen, anborgen (у кого-л.), befassen (mit D) (кого-л. чем-л.), beziehen (квартиру), beziehen (напр., пост), borgen (единицу из десятка при вычитании), borgen (что-л. у кого-л.), einnehmen (место, пост), erspielen (призовое место и т. п. в спортивной игре), freihalten (напр., место для кого-л.), füllen (место, пространство), füllen (пространство), innehaben (квартиру, должность), (быть предметом интереса) to lie at the heart, (о времени) umfassen, belegen, beschäftigen (мысли), unterhalten, besetzen (место, помещение и т. п.), einnehmen (место, должность), sich befassen (кого л. чем-л.)2) colloq. (j-m) Geld abpumpen (у кого-л. деньги), schnorren (брать взаймы), sich von (j-m etw.) ausborgen, okkupieren3) milit. besetzen (войсками), gewinnen4) eng. besetzen (напр. линию)5) railw. besetzen (путь, линию, место)6) law. erborgen7) econ. belegen (железнодорожный путь), borgen, vorstrecken8) fin. leihen9) mining. in Anspruch nehmen10) electr. belegen (напр., линию, путь), besetztmachen11) avunc. anpumpen12) pompous. innehaben (место, квартиру, должность)13) f.trade. auf Borg nehmen14) nav. an sich bringen -
64 второй
-
65 выходить
• дверь выходит...nyílni - ik vmerre• из порта, бухты - корабльkihajózni kiszállni• напр: из ворот, организацииkilépni vmin• регулярно, частоkijárni• kijönni• kimenni* * *несов. - выходи́ть, сов. - вы́йти1) kijönni, kimenni2) перен (из игры и т. п.) kilépni, kiszállni3) (из затруднительного положения и т. п.) kijutni, kikerülni ( vmiből)4) ( происходить) ( из чего) származni, eredni ( vhonnan)5) спортвыходи́ть на второ́е ме́сто — második helyezést érni el
выходи́ть победи́телем — győzni
6) ( из кого кто) lenni ( vki vkiből)7) (происходить, случаться) történni, sikerülniчто из э́того выйдет? — mi lesz ebből?
-
66 оставаться
-
67 оставлять
• покидатьelhagyni• hagyni* * *несов. - оставля́ть, сов. - оста́вить1) ( не беспокоить) hagyniоставьте меня́! — hagyjatok békén!
2) ( нетронутым) meghagyni;3) otthagyni4) ( покинуть) elhagyniоставля́ть помеще́ние — elhagyja a termet
оставля́ть далеко́ за собо́й — messze maga mögött hagyni
си́лы оставили его́ — elhagyta az ereje
5) ( забыть) elhagyni, ottfelejteniоставля́ть до́ма — otthon felejteni
6) megtartaniоставля́ть у себя́ — megtartani magának
оставля́ть ученика́ на второ́й год — megbuktatni a tanulót
оставля́ть за собо́й — félretenni, félretétetni magának
оставьте э́тот но́мер за мной — kérem a szobát számomra fenntatani
8) ( бросить) abbahagyni, felhagyniоставля́ть шко́лу — kimaradni az iskolából
оставля́ть наде́жду — feladni a reményt
-
68 час
-
69 четверть
-
70 вводить
sokmak; çıkarmak; yürürlüğe koymak* * *1) sokmakвводи́ть в ко́мнату кого-л. — odaya sokmak
вводи́ть в соста́в делега́ции — heyete dahil etmek
вводи́ть мяч в игру́ — topu oyuna sokmak; avut atışı yapmak
2) (помогать, подниматься) çıkarmakвводи́ть кого-л. на второ́й эта́ж — ikinci kata çıkarmak
3) ( устанавливать) koymak; bağlamakвводи́ть зако́н — bir yasa koymak
вводи́ть зако́н в де́йствие — yasayı yürürlüğe koymak
вводи́ть ка́рточки на что-л. — bir şeyi vesikaya bağlamak
вводи́ть коменда́нтский час — sokağa çıkma yasağı koymak
4) (вовлекать, ввергать) sokmakвводи́ть кого-л. в расхо́д — masrafa sokmak
вводи́ть в заблужде́ние — yanıltmak
-
71 величина
ж, врзвеличино́й с гре́цкий оре́х — ceviz büyüklüğünde, ceviz kadar
звезда́ второ́й величины́ — ikinci kadirden bir yıldız
тре́тий по величине́ го́род страны́ — ülkenin üçüncü büyük şehri
-
72 вернее
daha doğrusu* * *→ вводн. сл.в час, верне́е, в полови́не второ́го — saat birde, daha doğrusu bir buçukta
-
73 заметно
1) нареч. gözle görülür biçimde; hissedilir ölçüdeедва́ заме́тно — belli belirsiz
энтузиа́зм заме́тно поуба́вился — coşku hissedilir ölçüde / iyice azaldı
они́ заме́тно отлича́ются друг от дру́га — oldukça bariz bir şekilde birbirlerinden farklıdırlar
во второ́м та́йме темп игры́ заме́тно возро́с — ikinci devrede oyun iyice süratlendi
2) безл., → сказ. görülüyor; görülürбы́ло заме́тно, что... —... görülüyordu / farkediliyordu;... hissediliyordu ( чувствовалось)
-
74 занимать
kaplamak,işgal etmek; almak,zapt etmek,işgal etmek; çalıştırmak,meşgul etmek; ilgilendirmek* * *I несов.; сов. - заня́ть I1) ( пространство) kaplamak; tutmak; işgal etmekзайми́ три ме́ста — üç yer tut
пло́щадь, занима́емая го́родом — şehrin kapladığı saha
статья́ займёт пять страни́ц — yazı beş sayfa tutacak
он занимал вон ту ко́мнату — onun odası şuydu
2) (должность, положение) olmakзанима́ть высо́кий пост — yüksek mevki sahibi olmak
он за́нял до́лжность / ме́сто дире́ктора — müdürün yerine geçti / yerini aldı
он недо́лго занима́л до́лжность дире́ктора — müdürlüğü uzun sürmedi
занима́ть пе́рвое ме́сто — birinci olmak / gelmek
занима́ть пе́рвое ме́сто в табли́це — cetvelde birinci sırayı tutmak
заня́ть второ́е ме́сто на стометро́вке — yüz metrede ikinci gelmek, yüz metrenin ikincisi olmak
3) almak; tutmak; zaptetmek; işgal etmek (захватывать, оккупировать) (savaşarak) geri almak ( отвоёвывать)заня́ть высоту́ — tepeyi tutmak
занима́ть высоту́ (удерживать) — tepeyi elinde tutmak
4) ( время) tutmak; almak5) ( давать занятие) çalıştırmak; istihdam etmek; meşgul etmekско́лько рабо́чих за́нято на э́том предприя́тии? — bu işletme kaç kişi çalıştırır / istihdam eder?
чем бы заня́ть дете́й? — çocukları neyle meşgul etsek?
6) ( интересовать) ilgilendirmekон за́нят то́лько собо́й — yalnız nefsini düşünür
7) ( развлекать) oyalamak••занима́ть умы́ — zihinleri meşgul etmek
занима́ть пози́цию — воен. mevzilenmek
каку́ю пози́цию он занима́ет в э́том вопро́се? — bu sorundaki tutumu nedir?
II несов.; сов. - заня́ть IIзаня́ть реши́тельную пози́цию — kararlı bir tutum takınmak
( брать в долг) borç / ödünç almakзанима́ть де́нег — borç para almak
-
75 звонок
zil* * *мдверно́й звоно́к — kapı zili
по звонку́ буди́льника — çalar saat sesine / sesiyle
дать звоно́к — zil / kampana çalmak
доста́точно одного́ звонка́ (по телефо́ну) — bir telefon yeter
из-за телефо́нных звонко́в — telefon zilinden
звонка́ я не слы́шал — zili duymadım
сего́дня бы́ло мно́го (телефо́нных) звонко́в — bugün çok sayıda telefon geldi
он откры́л дверь то́лько с тре́тьего звонка́ — kapıyı ancak üçüncü zil çalışta açtı
да́ли второ́й звоно́к (в театре и т. п.) — ikinci sinyal verildi
-
76 идти
несов.; сов. - пойти́1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmekидти́ домо́й — eve gitmek
идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek
идти́ ры́сью — tırıs gitmek
иди́ к доске́! (ученику) — tahtaya kalk!
иди́ впереди́! — öne düş!
2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almakпо́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu
су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu
навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu
иди́ по сле́ду — izi takip et
3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümekидти́ на охо́ту — ava gitmek
пошёл бы погуля́л — gidip gezsen
идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek
она́ пошла́ за водо́й — suya gitti
пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim
враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu
4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmekидти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek
идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek
идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak
5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmekпойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek
пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek
на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz
идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek
6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almakпро́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz
идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek
7) (вступать, поступать куда-л.) girmekо́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek
идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek
8) ( доставляться) gelmek; gitmekсюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider
пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor
9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmekпо́езд идёт! — tren geliyor!
весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor
10) ( отправляться - о транспорте) kalkmak; hareket etmekпо́езд идёт в час — tren birde kalkıyor
11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemekчасы́ не иду́т — saat işlemiyor
12) ( об осадках) yağmakпохо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor
13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)шла война́ — savaş yapılıyordu
иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor
в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu
как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?
торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu
14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmekвре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor
шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu
шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti
де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu
идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...
15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmakкуда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?
хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır
э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder
да́льше идёт лес — ötesi orman
16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)вода́ идёт? (из крана) — su geliyor mu?
от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu
газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı
у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi
из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı
17) ( в играх) sürmek; oynamakидти́ с да́мы — kızı oynamak
он пошёл конём — atı sürdü / oynattı
18) ( предназначаться) kullanılmakна что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?
ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ
19) ( расходоваться) gitmekде́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor
цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez
на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti
20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmekра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu
почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?
ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık
проце́нты иду́т (с вклада) — faizi işliyor
за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir
22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmakэ́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor
коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz
23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmekсапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor
24) oynamakгде идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor
пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak
25) ( выходить замуж) varmakза тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz
26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmakна́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır
он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta
••речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil
вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı
идти́ на по́мощь кому-л. — birinin yardımına koşmak
мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız
иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor
пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı
пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü
докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak
-
77 издание
с1) ( действие) yayımlama; yayım; çıkarmaизда́ние зако́на — yasanın yayınlanması / neşri
изда́ние газе́т и журна́лов — gazete ve dergi çıkarılması
год изда́ния кни́ги — kitabın yayım / basım yılı
2) ( печатное произведение) yayın3baskı; basımно́вое изда́ние словаря́ — sözlüğün yeni baskısı
второ́е неме́цкое изда́ние "Капита́ла" — "Kapital"'in ikinci Almanya basımı / baskısı
-
78 исключать
несов.; сов. - исключи́ть1) çıkarmak; ihraç etmek; kaydını silmek; kayıttan düşmek ( из списков)он исключён из шко́лы — okuldan tardedildi
он исключён из спи́сков — onun kaydı silindi
из второ́го изда́ния расска́з был исключён — ikinci baskıdan bu öykü çıkarılmıştı
он исключён из (чле́нов) о́бщества — dernek üyeliğinden çıkarıldı
2) (устранять, не допускать) kaldırmak; yer vermemek; dışlamakисключи́ть войну́ из жи́зни о́бщества — savaşı toplumun yaşamından kaldırmak / silmek
э́та ме́ра исключа́ет возмо́жность пожа́ра — bu önlem yangın (çıkması) ihtimalini olanaksız kılıyor
я исключа́ю таку́ю вероя́тность — bu ihtimali olanaksız görüyorum
возмо́жность несча́стного слу́чая не исключена́ — kaza ihtimali yok değil
одно́ друго́го не исключа́ет — biri öbürünü dışta bırakmaz
гипо́теза не исключа́ет и э́того — bu varsayım bunu da dışlamıyor
э́то исключено́ — bu, olanak dışıdır
-
79 класс
sınıf* * *м1) биол. sınıfкласс млекопита́ющих — memeliler
класс двудо́льных расте́ний — ikiçenekliler
2) мат. bölük (-ğü)3) (о судах и т. п.) sınıfбоевы́е корабли́ разли́чных кла́ссов — çeşitli sınıf savaş gemileri
раке́та кла́сса "земля́-во́здух" — yer-hava füzesi; yerden havaya füze
4) (тип кают, вагонов) sınıfваго́н тре́тьего кла́сса — üçüncü sınıf vagon
пассажи́ры пе́рвого кла́сса (на судне) — birinci mevki yolcuları
5) sınıfрабо́чий класс — işçi sınıfı
6) ( в школе) sınıfон у́чится во второ́м кла́ссе — ikinci sınıftadır; ilkin ikisindedir
мы вошли́ в класс — sınıfa girdik
7) в соч.боксёр высо́кого кла́сса — klas boksör
лётчик вы́сшего кла́сса — as pilot
-
80 курс
kurs* * *м1) (корабля, самолёта) rotaсле́довать за́данным ку́рсом — verilen rotayı izlemek
2) полит. politika, çizgiвнешнеполити́ческий курс — dış politika çizgisi
капитуля́нтский курс — teslimiyetçi çizgi / politika
3) sınıfон на второ́м ку́рсе — ikinci sınıftadır
4) ( учебник) (ana) kitap (-bı)курс ле́кций — sıra konferanslar
5) (ку́рсы) мн. kurs(lar)ку́рсы шофёров — şoför kursu
ку́рсы иностра́нных языко́в — yabancı dil kursları
6) kürкурс лече́ния се́рными ва́ннами — kükürtlü banyo kürü
7) kurкурс рубля́ — rublenin kuru
курс иностра́нной валю́ты — döviz kurları
••быть в ку́рсе чего-л. — bir şeyden haberi olmak
держа́ть кого-л. в ку́рсе — birine (düzenli olarak) haber vermek
См. также в других словарях:
Второ... — второ... Начальная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение сл.: второй (второразрядный, второсортный, второстепенный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
второ... — второ... Первая часть сложных слов со : 1) относящийся к чему н. второму по счёту, напр. второбрачный, второразрядник, второклассник; 2) не из числа первых, напр. второстепенный, второочередник; 3) не самый лучший, напр. второразрядный,… … Толковый словарь Ожегова
второ... — ВТОРО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: второй, вторичный. Второклассный, второсортный, второразрядный … Энциклопедический словарь
второ́й — ая, ое. 1. числ. порядк. к два. Второй год. Вторая задача. 2. Второстепенный, не главный по значению. На вторых ролях. □ Художник в театре обязан опасаться заслонить собой актера, он должен быть на втором плане. Акимов, О театре. || муз.… … Малый академический словарь
второ́ченный — второченный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
второ… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: второй, вторичный, например: второбрачный, второклассный … Малый академический словарь
второ... — первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: второй, вторичный. Второклассный, второсортный, второразрядный … Словарь многих выражений
Второ-Благодатный рудник — см. Благодатные рудники … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Второ́е дыха́ние — состояние, наступающее после острого утомления, появившегося в начальном периоде интенсивной мышечной работы (например, во время бега на средние и длинные дистанции), и характеризующееся улучшением самочувствия и нередко повышением… … Медицинская энциклопедия
Второ́й барье́р — в кардиологии образное название дополнительного сопротивления току крови при митральном стенозе, обусловленное склеротическими изменениями в сосудах малого круга кровообращения … Медицинская энциклопедия
Второ-Афонский на Кавказе Успенский — монастырь, мужской, общежительный; находится близ г. Пятигорска. Учрежден в 1904 г. по определению Св. Синода … Полный православный богословский энциклопедический словарь