Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

второ...

  • 61 возрождение

    n Wiedergeburt f; Wiederaufbau m; Возрождение hist. Renaissance f
    * * *
    возрожде́ние n Wiedergeburt f; Wiederaufbau m;
    Возрожде́ние hist. Renaissance f
    * * *
    возрожде́ни|е
    <>
    ср
    1. (второ́е рожде́ние, духо́вное обновле́ние) Wiedergeburt f
    2. (возобновле́ние) Erneuerung f
    3. (восстановле́ние) Wiederaufbau m
    4. ИСТОР (эпо́ха Возрожде́ния) Renaissance f
    * * *
    n
    1) gener. Neubelebung, Neugeburt, Renaissancestil (стиль), Revitalisierung, Wiederaufleben, Erneuerung, Renaissance, Wiedergeburt, Erstehung
    2) geol. Regeneration, Regenerierung
    3) liter. Auferstehung, Wiedererweckung
    5) shipb. Aufbau

    Универсальный русско-немецкий словарь > возрождение

  • 62 второе

    n Kochk. zweiter Gang m (на В als)
    * * *
    второ́е n KOCHK zweiter Gang m (на В als)
    * * *
    adj
    gener. Hauptgericht (блюдо), der zweite Gang (блюдо)

    Универсальный русско-немецкий словарь > второе

  • 63 занимать

    , < занять> (займу, ­мёшь; '­ял, -а; '­ятый: ­та)
    1. borgen, sich ausborgen, ausborgen (у Р von D), ausleihen;
    2. einnehmen, besetzen; beschäftigen; interessieren; unterhalten; bewohnen; Amt bekleiden, innehaben; Zeit in Anspruch nehmen; pf. eintreten (in A), kommen (auf A); занимайте места! einsteigen, bitte!
    * * *
    занима́ть, <заня́ть> (займу́, -мёшь; ´-ял, -а́; ´-ятый: -та́)
    1. borgen, sich ausborgen, ausborgen (у Р von D), ausleihen;
    2. einnehmen, besetzen; beschäftigen; interessieren; unterhalten; bewohnen; Amt bekleiden, innehaben; Zeit in Anspruch nehmen; pf. eintreten (in A), kommen (auf A);
    занима́йте места́! einsteigen, bitte!
    * * *
    занима́|ть1
    <-ю, -ешь> нсв, заня́ть св
    прх sich ausleihen
    занима́ть де́ньги у кого́-л. sich Geld borgen bei +dat
    занима́|ть2
    <-ю, -ешь> нсв, заня́ть св
    1. (ме́сто) einnehmen, beanspruchen
    занима́ть мно́го ме́ста viel Platz in Anspruch nehmen
    занима́ть второ́е ме́сто СПОРТ den zweiten Platz belegen
    2. (для кого́-л.) belegen, reservieren
    3. (до́лжность) einnehmen, bekleiden
    4. (интересова́ть) unterhalten, beschäftigen
    * * *

    1.
    colloq. (bei D, von D) pumpen

    2. v
    1) gener. (etw.) besetzt halten (что-л.), (j-m) Beschäftigung geben (кого-л.), (что-л.) (j-n, etw.) mit Beschlag belegen, abborgen (j-m), (быть предметом интереса) am Herzen liegen, anborgen (у кого-л.), befassen (mit D) (кого-л. чем-л.), beziehen (квартиру), beziehen (напр., пост), borgen (единицу из десятка при вычитании), borgen (что-л. у кого-л.), einnehmen (место, пост), erspielen (призовое место и т. п. в спортивной игре), freihalten (напр., место для кого-л.), füllen (место, пространство), füllen (пространство), innehaben (квартиру, должность), (быть предметом интереса) to lie at the heart, (о времени) umfassen, belegen, beschäftigen (мысли), unterhalten, besetzen (место, помещение и т. п.), einnehmen (место, должность), sich befassen (кого л. чем-л.)
    2) colloq. (j-m) Geld abpumpen (у кого-л. деньги), schnorren (брать взаймы), sich von (j-m etw.) ausborgen, okkupieren
    3) milit. besetzen (войсками), gewinnen
    4) eng. besetzen (напр. линию)
    5) railw. besetzen (путь, линию, место)
    6) law. erborgen
    8) fin. leihen
    10) electr. belegen (напр., линию, путь), besetztmachen
    11) avunc. anpumpen
    12) pompous. innehaben (место, квартиру, должность)
    13) f.trade. auf Borg nehmen

    Универсальный русско-немецкий словарь > занимать

  • 64 второй

    * * *

    второ́й эта́ж — első emelet

    Русско-венгерский словарь > второй

  • 65 выходить

    дверь выходит...
    nyílni - ik vmerre
    из порта, бухты - корабль
    kihajózni kiszállni
    напр: из ворот, организации
    kilépni vmin
    регулярно, часто
    kijárni
    * * *
    несов. - выходи́ть, сов. - вы́йти
    1) kijönni, kimenni
    2) перен (из игры и т. п.) kilépni, kiszállni
    3) (из затруднительного положения и т. п.) kijutni, kikerülni ( vmiből)
    4) ( происходить) ( из чего) származni, eredni ( vhonnan)

    выходи́ть на второ́е ме́сто — második helyezést érni el

    выходи́ть победи́телем — győzni

    7) (происходить, случаться) történni, sikerülni

    что из э́того выйдет? — mi lesz ebből?

    Русско-венгерский словарь > выходить

  • 66 оставаться

    ismételni osztályt \оставаться
    * * *
    несов. - остава́ться, сов. - оста́ться
    1) ( где) maradni; (в каком-л. состоянии) megmaradni
    2) ( до чего) hátramaradni

    остаётся то́лько... — csak az marad hátra (hogy)...

    3)

    остава́ться на второ́й год — osztályt ismételni

    Русско-венгерский словарь > оставаться

  • 67 оставлять

    elhagyni
    hagyni
    * * *
    несов. - оставля́ть, сов. - оста́вить

    оставьте меня́! — hagyjatok békén!

    2) ( нетронутым) meghagyni;
    4) ( покинуть) elhagyni

    оставля́ть помеще́ние — elhagyja a termet

    оставля́ть далеко́ за собо́й — messze maga mögött hagyni

    си́лы оставили его́ — elhagyta az ereje

    5) ( забыть) elhagyni, ottfelejteni

    оставля́ть до́ма — otthon felejteni

    оставля́ть у себя́ — megtartani magának

    оставля́ть ученика́ на второ́й год — megbuktatni a tanulót

    7) ( за кем) fenntartani ( vkinek); lefoglalni

    оставля́ть за собо́й — félretenni, félretétetni magának

    оставьте э́тот но́мер за мной — kérem a szobát számomra fenntatani

    8) ( бросить) abbahagyni, felhagyni

    оставля́ть шко́лу — kimaradni az iskolából

    оставля́ть наде́жду — feladni a reményt

    Русско-венгерский словарь > оставлять

  • 68 час

    óra
    napszak
    * * *
    м
    1) óra

    кото́рый час? — hány óra (van)?

    в кото́ром часу́? — hány órakor?

    во второ́м часу́ — egy óra után

    был седьмо́й час — hat óra után volt

    2) ( время) idő

    в час, когда́ — akkor, amikor

    в э́тот час — а) ebben az órában б) ilyenkor

    служе́бные часы́ — hivatalos órák

    Русско-венгерский словарь > час

  • 69 четверть

    négyedév négyedóra
    * * *
    ж
    2)

    че́тверть ча́са — negyedóra

    че́тверть второ́го — negyed kettő

    без че́тверти час — háromnegyed egy

    3) муз negyed

    Русско-венгерский словарь > четверть

  • 70 вводить

    sokmak; çıkarmak; yürürlüğe koymak
    * * *

    вводи́ть в ко́мнату кого-л.odaya sokmak

    вводи́ть в соста́в делега́ции — heyete dahil etmek

    вводи́ть мяч в игру́ — topu oyuna sokmak; avut atışı yapmak

    2) (помогать, подниматься) çıkarmak

    вводи́ть кого-л. на второ́й эта́ж — ikinci kata çıkarmak

    3) ( устанавливать) koymak; bağlamak

    вводи́ть зако́н — bir yasa koymak

    вводи́ть зако́н в де́йствие — yasayı yürürlüğe koymak

    вводи́ть ка́рточки на что-л.bir şeyi vesikaya bağlamak

    вводи́ть коменда́нтский час — sokağa çıkma yasağı koymak

    4) (вовлекать, ввергать) sokmak

    вводи́ть кого-л. в расхо́д — masrafa sokmak

    вводи́ть в заблужде́ние — yanıltmak

    Русско-турецкий словарь > вводить

  • 71 величина

    ж, врз

    величино́й с гре́цкий оре́х — ceviz büyüklüğünde, ceviz kadar

    звезда́ второ́й величины́ — ikinci kadirden bir yıldız

    тре́тий по величине́ го́род страны́ — ülkenin üçüncü büyük şehri

    Русско-турецкий словарь > величина

  • 72 вернее

    daha doğrusu
    * * *
    вводн. сл.

    в час, верне́е, в полови́не второ́го — saat birde, daha doğrusu bir buçukta

    Русско-турецкий словарь > вернее

  • 73 заметно

    1) нареч. gözle görülür biçimde; hissedilir ölçüde

    едва́ заме́тно — belli belirsiz

    энтузиа́зм заме́тно поуба́вился — coşku hissedilir ölçüde / iyice azaldı

    они́ заме́тно отлича́ются друг от дру́га — oldukça bariz bir şekilde birbirlerinden farklıdırlar

    во второ́м та́йме темп игры́ заме́тно возро́с — ikinci devrede oyun iyice süratlendi

    2) безл., → сказ. görülüyor; görülür

    бы́ло заме́тно, что... —... görülüyordu / farkediliyordu;... hissediliyordu ( чувствовалось)

    Русско-турецкий словарь > заметно

  • 74 занимать

    kaplamak,
    işgal etmek; almak,
    zapt etmek,
    işgal etmek; çalıştırmak,
    meşgul etmek; ilgilendirmek
    * * *
    I несов.; сов. - заня́ть I
    1) ( пространство) kaplamak; tutmak; işgal etmek

    займи́ три ме́ста — üç yer tut

    пло́щадь, занима́емая го́родом — şehrin kapladığı saha

    статья́ займёт пять страни́ц — yazı beş sayfa tutacak

    он занимал вон ту ко́мнату — onun odası şuydu

    2) (должность, положение) olmak

    занима́ть высо́кий пост — yüksek mevki sahibi olmak

    он за́нял до́лжность / ме́сто дире́ктора — müdürün yerine geçti / yerini aldı

    он недо́лго занима́л до́лжность дире́ктора — müdürlüğü uzun sürmedi

    занима́ть пе́рвое ме́сто — birinci olmak / gelmek

    занима́ть пе́рвое ме́сто в табли́це — cetvelde birinci sırayı tutmak

    заня́ть второ́е ме́сто на стометро́вке — yüz metrede ikinci gelmek, yüz metrenin ikincisi olmak

    3) almak; tutmak; zaptetmek; işgal etmek (захватывать, оккупировать) (savaşarak) geri almak ( отвоёвывать)

    заня́ть высоту́ — tepeyi tutmak

    занима́ть высоту́ (удерживать)tepeyi elinde tutmak

    4) ( время) tutmak; almak
    5) ( давать занятие) çalıştırmak; istihdam etmek; meşgul etmek

    ско́лько рабо́чих за́нято на э́том предприя́тии? — bu işletme kaç kişi çalıştırır / istihdam eder?

    чем бы заня́ть дете́й? — çocukları neyle meşgul etsek?

    6) ( интересовать) ilgilendirmek

    он за́нят то́лько собо́й — yalnız nefsini düşünür

    7) ( развлекать) oyalamak
    ••

    занима́ть умы́ — zihinleri meşgul etmek

    занима́ть пози́цию — воен. mevzilenmek

    каку́ю пози́цию он занима́ет в э́том вопро́се? — bu sorundaki tutumu nedir?

    заня́ть реши́тельную пози́цию — kararlı bir tutum takınmak

    II несов.; сов. - заня́ть II
    ( брать в долг) borç / ödünç almak

    занима́ть де́нег — borç para almak

    Русско-турецкий словарь > занимать

  • 75 звонок

    zil
    * * *
    м

    дверно́й звоно́к — kapı zili

    по звонку́ буди́льника — çalar saat sesine / sesiyle

    дать звоно́к — zil / kampana çalmak

    доста́точно одного́ звонка́ (по телефо́ну) — bir telefon yeter

    из-за телефо́нных звонко́в — telefon zilinden

    звонка́ я не слы́шал — zili duymadım

    сего́дня бы́ло мно́го (телефо́нных) звонко́в — bugün çok sayıda telefon geldi

    он откры́л дверь то́лько с тре́тьего звонка́ — kapıyı ancak üçüncü zil çalışta açtı

    да́ли второ́й звоно́к (в театре и т. п.)ikinci sinyal verildi

    Русско-турецкий словарь > звонок

  • 76 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 77 издание

    с
    1) ( действие) yayımlama; yayım; çıkarma

    изда́ние зако́на — yasanın yayınlanması / neşri

    изда́ние газе́т и журна́лов — gazete ve dergi çıkarılması

    год изда́ния кни́ги — kitabın yayım / basım yılı

    3
    baskı; basım

    но́вое изда́ние словаря́ — sözlüğün yeni baskısı

    второ́е неме́цкое изда́ние "Капита́ла" — "Kapital"'in ikinci Almanya basımı / baskısı

    Русско-турецкий словарь > издание

  • 78 исключать

    несов.; сов. - исключи́ть
    1) çıkarmak; ihraç etmek; kaydını silmek; kayıttan düşmek ( из списков)

    он исключён из шко́лы — okuldan tardedildi

    он исключён из спи́сков — onun kaydı silindi

    из второ́го изда́ния расска́з был исключён — ikinci baskıdan bu öykü çıkarılmıştı

    он исключён из (чле́нов) о́бщества — dernek üyeliğinden çıkarıldı

    2) (устранять, не допускать) kaldırmak; yer vermemek; dışlamak

    исключи́ть войну́ из жи́зни о́бщества — savaşı toplumun yaşamından kaldırmak / silmek

    э́та ме́ра исключа́ет возмо́жность пожа́ра — bu önlem yangın (çıkması) ihtimalini olanaksız kılıyor

    я исключа́ю таку́ю вероя́тность — bu ihtimali olanaksız görüyorum

    возмо́жность несча́стного слу́чая не исключена́ — kaza ihtimali yok değil

    одно́ друго́го не исключа́ет — biri öbürünü dışta bırakmaz

    гипо́теза не исключа́ет и э́того — bu varsayım bunu da dışlamıyor

    э́то исключено́ — bu, olanak dışıdır

    Русско-турецкий словарь > исключать

  • 79 класс

    sınıf
    * * *
    м
    1) биол. sınıf

    класс млекопита́ющих — memeliler

    класс двудо́льных расте́ний — ikiçenekliler

    2) мат. bölük (-ğü)
    3) (о судах и т. п.) sınıf

    боевы́е корабли́ разли́чных кла́ссов — çeşitli sınıf savaş gemileri

    раке́та кла́сса "земля́-во́здух" — yer-hava füzesi; yerden havaya füze

    4) (тип кают, вагонов) sınıf

    ваго́н тре́тьего кла́сса — üçüncü sınıf vagon

    пассажи́ры пе́рвого кла́сса (на судне)birinci mevki yolcuları

    рабо́чий класс — işçi sınıfı

    6) ( в школе) sınıf

    он у́чится во второ́м кла́ссе — ikinci sınıftadır; ilkin ikisindedir

    мы вошли́ в класс — sınıfa girdik

    7) в соч.

    боксёр высо́кого кла́сса — klas boksör

    лётчик вы́сшего кла́сса — as pilot

    Русско-турецкий словарь > класс

  • 80 курс

    kurs
    * * *
    м
    1) (корабля, самолёта) rota

    сле́довать за́данным ку́рсом — verilen rotayı izlemek

    2) полит. politika, çizgi

    внешнеполити́ческий курс — dış politika çizgisi

    капитуля́нтский курс — teslimiyetçi çizgi / politika

    он на второ́м ку́рсе — ikinci sınıftadır

    4) ( учебник) (ana) kitap (-)

    курс ле́кций — sıra konferanslar

    5) (ку́рсы) мн. kurs(lar)

    ку́рсы шофёров — şoför kursu

    ку́рсы иностра́нных языко́в — yabancı dil kursları

    6) kür

    курс лече́ния се́рными ва́ннами — kükürtlü banyo kürü

    7) kur

    курс рубля́ — rublenin kuru

    курс иностра́нной валю́ты — döviz kurları

    ••

    быть в ку́рсе чего-л.bir şeyden haberi olmak

    держа́ть кого-л. в ку́рсе — birine (düzenli olarak) haber vermek

    Русско-турецкий словарь > курс

См. также в других словарях:

  • Второ... — второ... Начальная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение сл.: второй (второразрядный, второсортный, второстепенный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • второ... — второ... Первая часть сложных слов со : 1) относящийся к чему н. второму по счёту, напр. второбрачный, второразрядник, второклассник; 2) не из числа первых, напр. второстепенный, второочередник; 3) не самый лучший, напр. второразрядный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • второ... — ВТОРО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: второй, вторичный. Второклассный, второсортный, второразрядный …   Энциклопедический словарь

  • второ́й — ая, ое. 1. числ. порядк. к два. Второй год. Вторая задача. 2. Второстепенный, не главный по значению. На вторых ролях. □ Художник в театре обязан опасаться заслонить собой актера, он должен быть на втором плане. Акимов, О театре. || муз.… …   Малый академический словарь

  • второ́ченный — второченный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • второ… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: второй, вторичный, например: второбрачный, второклассный …   Малый академический словарь

  • второ... — первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: второй, вторичный. Второклассный, второсортный, второразрядный …   Словарь многих выражений

  • Второ-Благодатный рудник — см. Благодатные рудники …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Второ́е дыха́ние — состояние, наступающее после острого утомления, появившегося в начальном периоде интенсивной мышечной работы (например, во время бега на средние и длинные дистанции), и характеризующееся улучшением самочувствия и нередко повышением… …   Медицинская энциклопедия

  • Второ́й барье́р — в кардиологии образное название дополнительного сопротивления току крови при митральном стенозе, обусловленное склеротическими изменениями в сосудах малого круга кровообращения …   Медицинская энциклопедия

  • Второ-Афонский на Кавказе Успенский — монастырь, мужской, общежительный; находится близ г. Пятигорска. Учрежден в 1904 г. по определению Св. Синода …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»