Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

второ...

  • 1 второй

    ikinci
    * * *

    он был на фи́нише вторы́м — finişte ikinci idi

    э́тот фильм получи́л второ́й приз — bu film ikincilik ödülü aldı

    2) ( второстепенный) ikincil, ikinci

    игра́ть / исполня́ть вторы́е ро́ли — ikincil rollere çıkmak

    3)

    второе→ сущ., с ( блюдо) ikinci yemek

    4) в соч., → сущ., ж

    одна́ втора́я — мат. ikide bir

    ••

    из вторы́х рук — ikinci elden

    стать второ́й ро́диной — ikinci bir vatan olmak

    второ́й-то мо́лодости не бу́дет! — bu gençlik bir daha ele geçmez ki!

    Русско-турецкий словарь > второй

  • 2 половина

    ж

    полови́на до́ма — evin yansı

    пе́рвая полови́на встре́чи — спорт. karşılaşmanın ilk yarısı

    во второ́й полови́не дня — öğleden sonraları

    2) ( середина) orta; yarım

    в полови́не про́шлого ве́ка — geçen yüzyılın ortasında / ortalarında

    полови́на пе́рвого — saat yarım

    в полови́не пе́рвого — saat yarımda

    полови́на второ́го — (saat) bir buçuk

    в полови́не второ́го — (saat) bir buçukta

    Русско-турецкий словарь > половина

  • 3 степень

    ж
    1) врз derece

    сте́пень разви́тия производи́тельных сил — üretici güçlerin gelişme derecesi / düzeyi

    до не́которой сте́пени — bir dereceye kadar

    в вы́сшей сте́пени — son derece

    в той и́ли ино́й сте́пени — şu ya da bu ölçüde

    в значи́тельной сте́пени — önemli ölçüde / derecede

    дипло́м второ́й сте́пени — ikinci dereceden diploma

    ожо́г второ́й сте́пени — ikinci derece yanık

    сте́пень эксплуата́ции — sömürü / sömürme oranı

    2) ( звание) derece, paye

    учёная сте́пень до́ктора нау́к — doktora derecesi, doktorluk payesi

    3) мат. derece; kuvvet

    уравне́ние тре́тьей сте́пени — üçüncü dereceden denklem

    возвести́ в тре́тью сте́пень — üçüncü kuvvete yükseltmek

    Русско-турецкий словарь > степень

  • 4 число

    с
    1) врз sayı

    дро́бное число́ — kesirli sayı

    число́ уча́стников ко́нкурса — yarışmaya katılanların sayısı

    большо́е число́ люде́й — çok sayıda insan

    увели́чить число́ ко́ек в больни́цах — hastanelerin yatak kapasitesini artırmak

    сокраще́ние числа́ несча́стных слу́чаев на произво́дстве — iş kazalarının azalması

    о́бщее число́ голосо́в — oyların toplamı

    усоверше́нствованные маши́ны тре́буют ме́ньшего числа́ рабо́чих — yetkinleşen makineler daha az işçi gerektirir

    в числе́ прису́тствующих / прису́тствовавших — hazır bulunanlar arasında

    число́ оборо́тов — тех. devir sayısı

    я принадлежу́ к числу́ тех, кто счита́ет, что... —...i düşünenlerdenim

    2) ( дата) tarih

    како́е сего́дня число́? — bugün ayın kaçı?

    наступи́ло пе́рвое число́ (ме́сяца) — ayın biri oldu

    он при́был второ́го числа́ — ayın ikisinde geldi

    в пе́рвых чи́слах ма́рта — martın başlarında

    в после́дних чи́слах ма́я — mayısın sonlarında

    приме́рно в э́тих чи́слах — aşağı yukarı o tarihlerde

    ••

    в том числе́ — da içinde, dahil (olmak üzere)

    им нет / несть числа́ — haddi hesabı yoktur, hadsiz hesapsızdır

    второ́е лицо́ мно́жественного числа́ — ikinci çoğul kişi

    Русско-турецкий словарь > число

  • 5 вводить

    sokmak; çıkarmak; yürürlüğe koymak
    * * *

    вводи́ть в ко́мнату кого-л.odaya sokmak

    вводи́ть в соста́в делега́ции — heyete dahil etmek

    вводи́ть мяч в игру́ — topu oyuna sokmak; avut atışı yapmak

    2) (помогать, подниматься) çıkarmak

    вводи́ть кого-л. на второ́й эта́ж — ikinci kata çıkarmak

    3) ( устанавливать) koymak; bağlamak

    вводи́ть зако́н — bir yasa koymak

    вводи́ть зако́н в де́йствие — yasayı yürürlüğe koymak

    вводи́ть ка́рточки на что-л.bir şeyi vesikaya bağlamak

    вводи́ть коменда́нтский час — sokağa çıkma yasağı koymak

    4) (вовлекать, ввергать) sokmak

    вводи́ть кого-л. в расхо́д — masrafa sokmak

    вводи́ть в заблужде́ние — yanıltmak

    Русско-турецкий словарь > вводить

  • 6 величина

    ж, врз

    величино́й с гре́цкий оре́х — ceviz büyüklüğünde, ceviz kadar

    звезда́ второ́й величины́ — ikinci kadirden bir yıldız

    тре́тий по величине́ го́род страны́ — ülkenin üçüncü büyük şehri

    Русско-турецкий словарь > величина

  • 7 вернее

    daha doğrusu
    * * *
    вводн. сл.

    в час, верне́е, в полови́не второ́го — saat birde, daha doğrusu bir buçukta

    Русско-турецкий словарь > вернее

  • 8 заметно

    1) нареч. gözle görülür biçimde; hissedilir ölçüde

    едва́ заме́тно — belli belirsiz

    энтузиа́зм заме́тно поуба́вился — coşku hissedilir ölçüde / iyice azaldı

    они́ заме́тно отлича́ются друг от дру́га — oldukça bariz bir şekilde birbirlerinden farklıdırlar

    во второ́м та́йме темп игры́ заме́тно возро́с — ikinci devrede oyun iyice süratlendi

    2) безл., → сказ. görülüyor; görülür

    бы́ло заме́тно, что... —... görülüyordu / farkediliyordu;... hissediliyordu ( чувствовалось)

    Русско-турецкий словарь > заметно

  • 9 занимать

    kaplamak,
    işgal etmek; almak,
    zapt etmek,
    işgal etmek; çalıştırmak,
    meşgul etmek; ilgilendirmek
    * * *
    I несов.; сов. - заня́ть I
    1) ( пространство) kaplamak; tutmak; işgal etmek

    займи́ три ме́ста — üç yer tut

    пло́щадь, занима́емая го́родом — şehrin kapladığı saha

    статья́ займёт пять страни́ц — yazı beş sayfa tutacak

    он занимал вон ту ко́мнату — onun odası şuydu

    2) (должность, положение) olmak

    занима́ть высо́кий пост — yüksek mevki sahibi olmak

    он за́нял до́лжность / ме́сто дире́ктора — müdürün yerine geçti / yerini aldı

    он недо́лго занима́л до́лжность дире́ктора — müdürlüğü uzun sürmedi

    занима́ть пе́рвое ме́сто — birinci olmak / gelmek

    занима́ть пе́рвое ме́сто в табли́це — cetvelde birinci sırayı tutmak

    заня́ть второ́е ме́сто на стометро́вке — yüz metrede ikinci gelmek, yüz metrenin ikincisi olmak

    3) almak; tutmak; zaptetmek; işgal etmek (захватывать, оккупировать) (savaşarak) geri almak ( отвоёвывать)

    заня́ть высоту́ — tepeyi tutmak

    занима́ть высоту́ (удерживать)tepeyi elinde tutmak

    4) ( время) tutmak; almak
    5) ( давать занятие) çalıştırmak; istihdam etmek; meşgul etmek

    ско́лько рабо́чих за́нято на э́том предприя́тии? — bu işletme kaç kişi çalıştırır / istihdam eder?

    чем бы заня́ть дете́й? — çocukları neyle meşgul etsek?

    6) ( интересовать) ilgilendirmek

    он за́нят то́лько собо́й — yalnız nefsini düşünür

    7) ( развлекать) oyalamak
    ••

    занима́ть умы́ — zihinleri meşgul etmek

    занима́ть пози́цию — воен. mevzilenmek

    каку́ю пози́цию он занима́ет в э́том вопро́се? — bu sorundaki tutumu nedir?

    заня́ть реши́тельную пози́цию — kararlı bir tutum takınmak

    II несов.; сов. - заня́ть II
    ( брать в долг) borç / ödünç almak

    занима́ть де́нег — borç para almak

    Русско-турецкий словарь > занимать

  • 10 звонок

    zil
    * * *
    м

    дверно́й звоно́к — kapı zili

    по звонку́ буди́льника — çalar saat sesine / sesiyle

    дать звоно́к — zil / kampana çalmak

    доста́точно одного́ звонка́ (по телефо́ну) — bir telefon yeter

    из-за телефо́нных звонко́в — telefon zilinden

    звонка́ я не слы́шал — zili duymadım

    сего́дня бы́ло мно́го (телефо́нных) звонко́в — bugün çok sayıda telefon geldi

    он откры́л дверь то́лько с тре́тьего звонка́ — kapıyı ancak üçüncü zil çalışta açtı

    да́ли второ́й звоно́к (в театре и т. п.)ikinci sinyal verildi

    Русско-турецкий словарь > звонок

  • 11 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 12 издание

    с
    1) ( действие) yayımlama; yayım; çıkarma

    изда́ние зако́на — yasanın yayınlanması / neşri

    изда́ние газе́т и журна́лов — gazete ve dergi çıkarılması

    год изда́ния кни́ги — kitabın yayım / basım yılı

    3
    baskı; basım

    но́вое изда́ние словаря́ — sözlüğün yeni baskısı

    второ́е неме́цкое изда́ние "Капита́ла" — "Kapital"'in ikinci Almanya basımı / baskısı

    Русско-турецкий словарь > издание

  • 13 исключать

    несов.; сов. - исключи́ть
    1) çıkarmak; ihraç etmek; kaydını silmek; kayıttan düşmek ( из списков)

    он исключён из шко́лы — okuldan tardedildi

    он исключён из спи́сков — onun kaydı silindi

    из второ́го изда́ния расска́з был исключён — ikinci baskıdan bu öykü çıkarılmıştı

    он исключён из (чле́нов) о́бщества — dernek üyeliğinden çıkarıldı

    2) (устранять, не допускать) kaldırmak; yer vermemek; dışlamak

    исключи́ть войну́ из жи́зни о́бщества — savaşı toplumun yaşamından kaldırmak / silmek

    э́та ме́ра исключа́ет возмо́жность пожа́ра — bu önlem yangın (çıkması) ihtimalini olanaksız kılıyor

    я исключа́ю таку́ю вероя́тность — bu ihtimali olanaksız görüyorum

    возмо́жность несча́стного слу́чая не исключена́ — kaza ihtimali yok değil

    одно́ друго́го не исключа́ет — biri öbürünü dışta bırakmaz

    гипо́теза не исключа́ет и э́того — bu varsayım bunu da dışlamıyor

    э́то исключено́ — bu, olanak dışıdır

    Русско-турецкий словарь > исключать

  • 14 класс

    sınıf
    * * *
    м
    1) биол. sınıf

    класс млекопита́ющих — memeliler

    класс двудо́льных расте́ний — ikiçenekliler

    2) мат. bölük (-ğü)
    3) (о судах и т. п.) sınıf

    боевы́е корабли́ разли́чных кла́ссов — çeşitli sınıf savaş gemileri

    раке́та кла́сса "земля́-во́здух" — yer-hava füzesi; yerden havaya füze

    4) (тип кают, вагонов) sınıf

    ваго́н тре́тьего кла́сса — üçüncü sınıf vagon

    пассажи́ры пе́рвого кла́сса (на судне)birinci mevki yolcuları

    рабо́чий класс — işçi sınıfı

    6) ( в школе) sınıf

    он у́чится во второ́м кла́ссе — ikinci sınıftadır; ilkin ikisindedir

    мы вошли́ в класс — sınıfa girdik

    7) в соч.

    боксёр высо́кого кла́сса — klas boksör

    лётчик вы́сшего кла́сса — as pilot

    Русско-турецкий словарь > класс

  • 15 курс

    kurs
    * * *
    м
    1) (корабля, самолёта) rota

    сле́довать за́данным ку́рсом — verilen rotayı izlemek

    2) полит. politika, çizgi

    внешнеполити́ческий курс — dış politika çizgisi

    капитуля́нтский курс — teslimiyetçi çizgi / politika

    он на второ́м ку́рсе — ikinci sınıftadır

    4) ( учебник) (ana) kitap (-)

    курс ле́кций — sıra konferanslar

    5) (ку́рсы) мн. kurs(lar)

    ку́рсы шофёров — şoför kursu

    ку́рсы иностра́нных языко́в — yabancı dil kursları

    6) kür

    курс лече́ния се́рными ва́ннами — kükürtlü banyo kürü

    7) kur

    курс рубля́ — rublenin kuru

    курс иностра́нной валю́ты — döviz kurları

    ••

    быть в ку́рсе чего-л.bir şeyden haberi olmak

    держа́ть кого-л. в ку́рсе — birine (düzenli olarak) haber vermek

    Русско-турецкий словарь > курс

  • 16 начало

    başlangıç
    * * *
    с
    1) baş; başlangıç (-)

    в нача́ле неде́ли — hafta başında

    в нача́ле второ́го — saat biri geçerken

    в нача́ле собра́ния — toplantı başlarken

    до нача́ла собра́ния — toplantı başlamadan önce

    когда́ нача́ло конце́рта? — konser kaçta başlar?

    с са́мого нача́ла — ta baştan beri

    испа́нское нача́ло шахм.İspanyol açılışı

    все э́то то́лько нача́ло — tüm bunlar sadece başlangıçtır

    в связи́ с нача́лом зи́мнего сезо́на — kış sezonuna giriş dolayısıyla

    тут ни нача́ла, ни конца́ — bunun ucu ortası yok

    положи́ть нача́ло чему-л.шахм. bir şeyi başlatmak

    2) ( источник) kaynak (-ğı); köken

    река́ берёт нача́ло в... — nehir......dan doğar

    3) (нача́ла) мн. ( принципы) ilkeler
    ••

    под нача́лом у кого-л.birinin emri altında

    Русско-турецкий словарь > начало

  • 17 оставаться

    несов.; сов. - оста́ться
    1) врз kalmak; durmak

    остава́ться до́ма — evde kalmak

    оста́ться дово́льным — memnun kalmak

    оста́лся оди́н рубль — bir ruble kaldı / arttı

    до отхо́да поезда остава́лось три мину́ты — trenin kalkmasına üç dakika kalıyordu

    оста́ться без рабо́ты — işsiz kalmak

    оста́ться без прогу́лки — gezmeden kalmak

    оста́ться на второ́й год (в кла́ссе) — (sınıfta) kalmak

    оста́ться кому-л. (в насле́дство) — (miras) kalmak

    с тех пор оста́лось то́лько э́то зда́ние — o zamandan bu yana ancak bu yapı ayakta kalıyor / duruyor

    у тебя́ оста́лась та кни́га? — o kitabın duruyor mu?

    остава́ться в си́ле (о законе и т. п.)yürürlükte kalmak

    положе́ние остается / продолжа́ет остава́ться напряжённым — durum gerginliğini koruyor

    они́ оста́лись одни́ — bir başlarına kaldılar; baş başa kaldılar ( наедине)

    2) безл.

    тебе́ остаётся то́лько уе́хать — sana düşen, gitmek oluyor

    еди́нственное, что остава́лось сде́лать - уе́хать — yapılacak tek şey gitmekti

    в таки́х слу́чаях ему остава́лось то́лько молча́ть — bu gibi hallerde ona düşen, susmak olurdu

    когда́ до го́рода остава́лось два киломе́тра... — şehre iki kilometre kala...

    ино́го вы́бора не остаётся — başka seçenek yok

    ••

    оста́ться ни с чем — cascavlak kalmak

    карти́на оста́лась за на́ми (на аукционе)tablo bizim üstümüze kaldı

    оста́лось нача́ть да ко́нчить — iş üç nalla bir ata kaldı

    счастли́во остава́ться! — hoşça kal(ın)!

    Русско-турецкий словарь > оставаться

  • 18 оставлять

    несов.; сов. - оста́вить
    1) врз, в соч. bırakmak; unutmak ( забывать)

    оста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak

    оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak

    у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?

    я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum

    кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?

    оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak

    он оста́вил жену́ — karısını bıraktı

    оставля́ть следы́ — iz bırakmak

    оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak

    оста́вить усы́ — bıyık bırakmak

    2) ( задерживать) alıkoymak

    оста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak

    оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek

    3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmak

    оста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat

    4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmek

    оста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!

    ••

    оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak

    оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak

    не оставля́ть сомне́ния в чём-л.bir şeyden şüphe bırakmamak

    не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak

    Русско-турецкий словарь > оставлять

  • 19 отодвигать

    несов.; сов. - отодви́нуть
    1) çekmek, almak

    отодви́нь стол впра́во — masayı sağa çek

    2) перен., разг. almak

    отодви́нуть экза́мен — sınavı ileriye almak

    ••

    отодви́нуть что-л. на второ́й план — ikinci plana itmek

    Русско-турецкий словарь > отодвигать

  • 20 отходить

    I несов.; сов. - отойти́
    1) çekilmek; uzaklaşmak; ayrılmak

    отойди́те в сто́рону! — kenara çekilin!

    ребёнок не отхо́дит от телеви́зора — çocuk televizyon başından ayrılmıyor

    она́ не отходи́ла от окна́ — pencere önünden ayrılmıyordu

    су́дно отошло́ на не́сколько сот ме́тров (от бе́рега) — gemi birkaç yüz metre açıldı

    2) kalkmak, hareket etmek

    по́езд отхо́дит в три — tren üçte kalkıyor

    3) воен. (geri) çekilmek
    4) kalmak, intikal etmek

    дом отошёл его́ насле́днику — evi varisine intikal etti

    не отходя́ от национа́льных тради́ций — ulusal geleneklerden uzaklaşmadan

    отойти́ от те́мы — konudan ayrılmak

    6) bırakmak; kalkmak

    обо́и отошли́ — duvardaki kağıtlar kalkık

    пятно́ отошло́ — leke çıktı

    7) (приходить в себя, в сознание) kendine gelmek
    8) ( переставать сердиться) öfkesi geçmek, yumuşamak
    ••

    отойти́ в о́бласть преда́ния / воспомина́ний — tarihe karışmak

    отойти́ на второ́й план — ikinci plana düşmek

    отойти́ в ино́й мир — bu dünyadan göçüp gitmek

    II сов., разг.
    ( больного) özenli bakımla iyi etmek

    Русско-турецкий словарь > отходить

См. также в других словарях:

  • Второ... — второ... Начальная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение сл.: второй (второразрядный, второсортный, второстепенный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • второ... — второ... Первая часть сложных слов со : 1) относящийся к чему н. второму по счёту, напр. второбрачный, второразрядник, второклассник; 2) не из числа первых, напр. второстепенный, второочередник; 3) не самый лучший, напр. второразрядный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • второ... — ВТОРО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: второй, вторичный. Второклассный, второсортный, второразрядный …   Энциклопедический словарь

  • второ́й — ая, ое. 1. числ. порядк. к два. Второй год. Вторая задача. 2. Второстепенный, не главный по значению. На вторых ролях. □ Художник в театре обязан опасаться заслонить собой актера, он должен быть на втором плане. Акимов, О театре. || муз.… …   Малый академический словарь

  • второ́ченный — второченный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • второ… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: второй, вторичный, например: второбрачный, второклассный …   Малый академический словарь

  • второ... — первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: второй, вторичный. Второклассный, второсортный, второразрядный …   Словарь многих выражений

  • Второ-Благодатный рудник — см. Благодатные рудники …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Второ́е дыха́ние — состояние, наступающее после острого утомления, появившегося в начальном периоде интенсивной мышечной работы (например, во время бега на средние и длинные дистанции), и характеризующееся улучшением самочувствия и нередко повышением… …   Медицинская энциклопедия

  • Второ́й барье́р — в кардиологии образное название дополнительного сопротивления току крови при митральном стенозе, обусловленное склеротическими изменениями в сосудах малого круга кровообращения …   Медицинская энциклопедия

  • Второ-Афонский на Кавказе Успенский — монастырь, мужской, общежительный; находится близ г. Пятигорска. Учрежден в 1904 г. по определению Св. Синода …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»