-
1 всплыть
2) ( обнаружиться) auftauchen vi (s), zum Vorschein kommen (непр.) vi (s); bekanntwerden (непр.) vi (s) -
2 heraufschwemmen
гл.общ. выбрасывать на поверхность заставлять всплыть (тж. перен.), поднимать на поверхность заставлять всплыть (тж. перен.) -
3 aufkommen
* vi (s)1) подниматься ( после падения)2) поправляться, выздоравливатьer wird wohl nicht mehr ( kaum wieder) aufkommen — ему уже не подняться (после болезни); он уже не жилец3) возникать, появляться; входить в модуum keine Zweifel aufkommen zu lassen — чтобы не допускать никаких сомнений4) мор. приближаться, нагонять; спорт. уменьшать дистанцию, выходить вперёд5) ( für A) возмещать, оплачивать (что-л.), нести расходы (по чему-л.)Sie kommen (mir) für den Schaden auf! — вы возместите (мне) убытки!für j-n ( für j-s Unterhalt) aufkommen — нести расходы по содержанию кого-л.gegen seine Autorität kann man nicht aufkommen — его авторитет непререкаемseine Stimme kam gegen den Lärm nicht auf — его голос тонул в шуме8) спорт. приземляться ( после прыжка)9) мор. выходить из поворота, выравнивать руль -
4 Bildfläche
f3) экран ( кинотеатра)4) поле зренияvon der Bildfläche verschwinden — перен. скрыться из виду, исчезнуть с горизонта -
5 erscheinen
* vi (s)1) (по) являться, показыватьсяder Fleck ist wieder erschienen — пятно опять выступилоauf der Bildfläche erscheinen — появляться, всплыть на поверхность; перен. тж. появиться на сценеim Traum erscheinen — являться во сне2) казатьсяdas erscheint mir nicht interessant — мне представляется, что это неинтересноsein Vorschlag erscheint begrüßenswert — его предложение следует приветствовать -
6 heraufschwemmen
vtподнимать ( выбрасывать) на поверхность заставлять всплыть (тж. перен.) -
7 hervorschwimmen
* vi (s) -
8 выплывать
-
9 выплыть
-
10 всплывать
всплывать, всплыть 1. aufschwimmen* vi (s); auftauchen vi (s) (вынырнуть) 2. (обнаружиться) auftauchen vi (s), zum Vorschein kommen* vi (s); bekanntwerden* vi (s) -
11 выплывать
выплывать, выплыть 1. hinausschwimmen* vi (s); herausschwimmen* vi (s) 2. (всплыть) aufschwimmen* vi (s); an die Oberfläche kommen* vi (s) 3. перен.( неожиданно появиться) auftauchen vi (s), erscheinen* vi (s) -
12 hervorschwimmen
сущ.общ. всплыть, выплыть на поверхность -
13 Oberfläche durchbrechen
сущ.судостр. всплыть на поверхностьУниверсальный немецко-русский словарь > Oberfläche durchbrechen
-
14 auf der Bildfläche erscheinen
1. предл.перен. всплыть на поверхность2. сущ.1) общ. появиться на горизонте, предстать взору2) перен. появиться, появиться на сцене, появлятьсяУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Bildfläche erscheinen
-
15 aufkommen
vi (s)1. выздороветь, поправиться. Wir wollen alle fest hoffen, daß der Großvater von seinem langen Krankenlager doch wieder aufkommt.Es besteht kaum noch Hoffnung, daß sie von diesem heimtückischen Leiden noch einmal aufkommt2. ю.-нем. "всплыть", оказаться раскрытым Das Komplott [der Schwindel, Betrug] ist aufgekommen.Wenn das aufkommt, geht es ihm schlechtDeutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufkommen
-
16 Bildfläche
f. auf der Bildfläche erscheinen перен. всплыть на поверхность, появиться на горизонте. Vergeblich haben wir Peter gesucht. Plötzlich erschien er wieder auf der Bildfläche.Wie vom Himmel geflogen erschien er wieder auf der Bildfläche.Als die beiden Autofahrer eine Zeitlang miteinander gestritten hatten, erschien auf einmal die Polizei auf der Bildfläche.Er ließ sich monatelang nicht sehen, und plötzlich erschien er wieder auf der Bildfläche, von der Bildfläche verschwinden перен. скрыться из виду. исчезнуть с горизонта. Dieser Mensch war gut, hilfsbereit und zeigte eine gute Einstellung, dann aber verschwand er von der Bildfläche.Als ich nach Hause kam, um meinen Bruder abzuholen, war er von der Bildfläche verschwunden. Niemand wußte, wo er war.Dieser Tenor verschwand von der Bildfläche ebenso rasch wie er gekommen war._Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bildfläche
-
17 Tapet
n: etw. aufs Tapet bringen поднимать какой-л. вопрос, завести разговор о чём-л. Was du mir anvertraut hast, werde ich in der Versammlung nicht aufs Tapet bringen, aufs Tapet kommen стать предметом разговора, всплыть. Ich glaube kaum, daß das Thema Gehaltserhöhung heute aufs Tapet kommen wird. etw. auf dem Tapet haben быть как раз предметом разговора [обсуждения]. "Was habt ihr denn da auf dem Tapet?" — "Wir erzählen gerade von Hildes Hochzeitsfeier."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tapet
-
18 aufkommen*
vi (s)1) (неожиданно) возникать, появлятьсяWind kommt auf. — Ветер поднимается.
Néúe Sítten kómmen auf. — Появляются новые обычаи.
3) (für A) оплачивать (возникающие расходы)4) (für A) нести ответственность (за что-л)6) подниматься, вставать (напр после падения)vom Bóden áúfkommen — вставать с пола
7) высок выздоравливать8) диал раскрываться, всплыть (напр об обмане)9) спорт догонять, сокращать разрыв10) мор приближаться (о корабле) -
19 zu Tage
adv:zutáge tréten* (s) [kómmen* (s)] — 1) появиться из-под чего-л (из-под снега, льда, земли и т. д.), 2) выявиться, проявиться (о симптомах болезни) 3) появиться, обнаружиться, всплыть (о потерянных документах и т. п.)
etw. zutáge bríngen* [fördern] — обнаружить, показать
zutáge líégen* — 1) быть открытым для всеобщего обозрения 2) быть очевидным
-
20 aufkommen
aufkommen поправля́ться, выздора́вливатьer wird wohl nicht mehr aufkommen ему́ уже́ не подня́ться (по́сле боле́зни)er wird wohl kaum wieder aufkommen ему́ уже́ не подня́ться (по́сле боле́зни)aufkommen возника́ть, появля́ться; входи́ть в мо́дуGerüchte kommen auf распространя́ются слу́хиZweifel kommen auf зарожда́ются сомне́нияein Verdacht kam auf закра́лось подозре́ниеein Gewitter kommt auf надвига́ется гроза́ein steifer Wind kommt auf поднима́ется све́жий ве́терetw. nicht aufkommen lassen подави́ть (что-л.) в заро́дышеetw. nicht aufkommen lassen не дава́ть ни мале́йшего по́вода (для чего́-л.)das Mißtrauen nicht in sich (D) aufkommen lassen подави́ть в себе́ (вся́кое) недове́риеum keine Zweifel aufkommen zu lassen что́бы не допуска́ть никаки́х сомне́нийaufkommen мор. приближа́ться, нагоня́ть; спорт. уменьша́ть диста́нцию, выходи́ть впере́дder Läufer kam stark auf бегу́н значи́тельно улу́чшил своё́ вре́мя на диста́нции; бегу́н си́льно поджима́лSie kommen (mir) für den Schaden auf! вы возмести́те (мне) убы́тки!für j-s Unterhalt aufkommen нести́ расхо́ды по содержа́нию (кого-л.)aufkommen поступа́ть (о деньга́х)aus der Sammlung ist wenig Geld aufgekommen сбор принё́с ма́ло де́негaus der Steuer ist wenig Geld aufgekommen нало́г принё́с ма́ло де́негgegen seine Autorität kann man nicht aufkommen его́ авторите́т непререка́емseine Stimme kam gegen den Lärm nicht auf его́ го́лос тону́л в шу́меaufkommen спорт. приземля́ться (по́сле прыжка́)aufkommen мор. выходи́ть из поворо́та, выра́внивать рульaufkommen ю.-нем. всплыть, быть раскры́тым (о чем-л. та́йном)der Schwindel ist aufgekommen обма́н был раскры́тwenn das aufkommt, geht es ihm schlecht е́сли э́то всплывё́т, то пло́хо ему́ придё́тсяaufkommen, ausgleichen, einlösen, einzahlen, begleichen опла́чивать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
всплыть — показаться на поверхности, высветлиться, проявиться, выплыть, обнаруженный, обнаружиться, обнажиться, выявиться, раскрыться, открыться, вскрыться, выйти на поверхность, выйти наружу, выступить на поверхности, объявиться, выясниться, всплыть… … Словарь синонимов
ВСПЛЫТЬ — ВСПЛЫТЬ, ыву, ывёшь; всплыл, ыла, ыло; совер. 1. Подняться из глубины воды на поверхность. Всплыла затонувшая лодка. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. (обычно со словами «наружу», «на поверхность»). Обнаружиться, неожиданно появиться,… … Толковый словарь Ожегова
ВСПЛЫТЬ — ВСПЛЫТЬ, всплыву, всплывёшь, прош. вр. всплыл, всплыла, всплыло, совер. (к всплывать). Подняться из глубины воды на поверхность. Труп утопленника вскоре всплыл. || перен. обнаружиться, появиться (газет.). Все его проделки всплыли. Этот вопрос… … Толковый словарь Ушакова
всплыть — всплыть, всплыву, всплывёшь; всплыл, всплыла, всплыло, всплыли … Русское словесное ударение
Всплыть — I сов. неперех. см. всплывать I II сов. неперех. разг. см. всплывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
всплыть — всплыть, ыв у, ывёт; прош. вр. ыл, ыл а, ыло … Русский орфографический словарь
всплыть — плыву, плывёшь; всплыл, ла, плыло; св. 1. Подняться из глубины воды на поверхность. Подводная лодка всплыла наверх. Бревно всплыло на поверхность воды. 2. только 3 л. Медленно подняться ввысь. Всплыло солнце. Всплыло облако дыма. 3. Обнаружиться … Энциклопедический словарь
всплыть — Всплыть на поверхность перен. обнаружиться. Его мошенничество когда нибудь всплывет на поверхность … Фразеологический словарь русского языка
всплыть — всплыть, всплыву, всплывёт; прош. всплыл, всплыла (неправильно всплыла), всплыло, всплыли … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
всплыть — ВСПЛЫВАТЬ/ВСПЛЫТЬ ВСПЛЫВАТЬ/ВСПЛЫТЬ, выныривать/вынырнуть, выплывать/выплыть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
всплыть — плыву/, плывёшь; всплыл, ла/, плы/ло; св. см. тж. всплывать, всплывание, всплытие 1) Подняться из глубины воды на поверхность. Подводная лодка всплыла наверх. Бревно всплыло на поверхность воды … Словарь многих выражений