-
1 Anlaß
m..lasses,..lässe1) причина, повод (zu D к чему-л.); случайauf Anlaß des Ministers — канц. по распоряжению ( по указанию) министраaus ( bei) Anlaß (G) — по поводу, по случаю (чего-л.)ohne allen ( jeden) Anlaß — без всякого повода( основания); ни с того ни с сегоwir nehmen Anlaß... — канц. мы пользуемся случаем...etw. zum Anlaß nehmen — воспользоваться чем-л.( в качестве повода)2) пуск (в ход), запуск (двигателя, машины)3) напуск, наполнение (пруда, водохранилища) -
2 Veranlassung
f =, -enVeranlassung bieten ( geben) — давать поводVeranlassung nehmen — использовать повод, воспользоваться случаем (напр., чтобы высказаться)2) побуждение, инициатива; распоряжениеzur weiteren Veranlassung (сокр. z. w. V.) — канц. для дальнейшего распоряжения -
3 zum Anlaß nehmen
предл.общ. (etw.) воспользоваться (чем-л.) как поводом, (etw.) воспользоваться (в качестве повода; чем-л.), (sich etw.) использовать (что-л.) в качестве повода для (чего-л.), (sich etw.) использовать (что-л.) в качестве предлога для (чего-л.) -
4 aufkommen
* vi (s)1) подниматься ( после падения)2) поправляться, выздоравливатьer wird wohl nicht mehr ( kaum wieder) aufkommen — ему уже не подняться (после болезни); он уже не жилец3) возникать, появляться; входить в модуum keine Zweifel aufkommen zu lassen — чтобы не допускать никаких сомнений4) мор. приближаться, нагонять; спорт. уменьшать дистанцию, выходить вперёд5) ( für A) возмещать, оплачивать (что-л.), нести расходы (по чему-л.)Sie kommen (mir) für den Schaden auf! — вы возместите (мне) убытки!für j-n ( für j-s Unterhalt) aufkommen — нести расходы по содержанию кого-л.gegen seine Autorität kann man nicht aufkommen — его авторитет непререкаемseine Stimme kam gegen den Lärm nicht auf — его голос тонул в шуме8) спорт. приземляться ( после прыжка)9) мор. выходить из поворота, выравнивать руль -
5 entfernt
1. 2. part adjnicht die entfernteste Ursache haben — не иметь ни малейшего повода(weit) entfernt sein — (далеко) отстоять, быть на (большом) расстоянии от чего-л.ich bin weit davon entfernt, das zu behaupten — я далёк от того, чтобы утверждать этоich bin weit entfernt davon, dies zu tun — я совершенно не намерен( я не собираюсь) этого делать3. part adv1) издалека; далекоwir wohnen weit entfernt voneinander — мы живём далеко друг от друга2) -
6 finden
1. * vt1) находить, отыскиватьBilligung finden — получить одобрение, быть одобреннымsein Auskommen finden — устроиться, преуспевать( в работе)Gehör finden — быть выслушанным; найти поддержку (у кого-л.)Geschmack an etw. (D) finden — находить удовольствие ( интерес) в чём-л.sein Recht finden — добиться своего праваTrost finden (in D) — находить утешение (в чём-л.), утешаться (чем-л.)Vergnügen an etw. (D) finden — находить удовольствие в чём-л.Vertrauen finden — внушать довериеVerwendung finden — найти применение,-применятьсяWiderspruch finden — встретить возражениеer fand eine gute Aufnahme — он был хорошо( радушно) принят, его радушно принялиder Redner fand Beifall — оратор имел успехdie Angelegenheit fand eine günstige Lösung — дело закончилось благоприятноer ist nicht ( nirgends) zu finden — его (нигде) нельзя найтиsich bereit finden zu etw. (D) (etw. zu tun) — соглашаться( быть готовым) на что-л. (что-л. сделать)2) находить, заставатьj-n nicht zu Hause finden — не застать кого-л. дома3) находить, считать, признаватьfinden Sie etwas daran auszusetzen? — вам что-нибудь не нравится в этом?ich finde keinen Anlaß zur Beunruhigung — я не вижу оснований ( повода) для беспокойстваwie finden Sie dieses Bild? — как вы находите эту картину?, как вам нравится эта картина?es gut finden, es (für) ratsam finden — считать приемлемым, одобрятьich finde das nicht schön von ihr — по-моему, это некрасиво ( нехорошо) с её стороны••suchet, so werdet ihr finden — библ. ищите и обрящетеer hat sich selbst gefunden — он опять пришёл в себя( очнулся, образумился)2. * vier fand zu sich selbst — он вновь обрёл себя( нашёл себя, нашёл своё место в жизни)3. * (sich)1) находиться, найтисьdie Brieftasche wird sich schon finden — бумажник (безусловно) найдётсяdieses Wort findet sich nur einmal bei Homer — это слово только один раз встречается у Гомераsie fand sich nicht nach Hause — она не находила дороги домой; по дороге домой она заблудилась2) находиться, оказыватьсяin dieser Gegend finden sich viele Versteinerungen — эта местность богата окаменелостямиes fand sich, daß ich recht hatte — оказалось, что я правals er aus der Ohnmacht erwachte, fand er sich im Krankenhaus — придя в сознание, он увидел, что находится в больнице3) ( in A) приспособиться (к чему-л.); примириться (с чем-л.)sich in eine Lage ( in eine Notwendigkeit, in sein Schicksal) finden — примириться со своим положением ( с необходимостью, со своей судьбой)••es wird ( muß) sich finden! — там видно будет!, будущее покажет!, поживём - увидим!das wird sich schon finden — это ( всё) уладится ( образуется, устроится) (само собой), всё будет в порядке -
7 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче) -
8 händelsüchtig
adjсварливый, задиристый, ищущий повода к ссоре; склочный -
9 leise
adj1) тихий; едва слышныйnicht den leisesten Laut von sich geben — не произнести( не издать) ни звукаsei, bitte, recht leise — пожалуйста не шуми, будь потишеnicht die leiseste Ahnung haben — не иметь никакого ( ни малейшего) представленияeine leise Andeutung machen — слегка намекнутьein leiser Duft — слабый запах; тонкий ароматein leises Gehör — тонкий слухein leiser Schlaf — чуткий сонnicht die leiseste Spur — ничуть, нисколько; ничего подобного; ничего похожегоnicht die leiseste Veranlassung haben — не иметь ни малейшего повода( никакого основания)ein leiser Vorwurf — лёгкий ( мягкий) упрёкleiser Widerwille — некоторое отвращение; оттенок отвращения3) диал. осторожный -
10 Ursache
f =, -n1) причинаder Ursache auf den Grund gehen ( kommen) — выяснять ( выяснить) причинуaus welcher Ursache? — на каком основании?, по какому поводу?; почему?keine Ursache — не стоит (благодарности), не за что (в ответ на благодарность); пожалуйста (в ответ на извинение) -
11 искать
искать повода — nach einem Vorwand suchen viискать случая — nach einer Gelegenheit suchen viискать спасения в бегстве — seine Rettung in der Flucht suchen -
12 искать
искать suchen vt искать повода nach einem Vorwand suchen vi искать случая nach einer Gelegenheit suchen vi искать спасения в бегстве seine Rettung in der Flucht suchen -
13 Affentheater
-
14 Hoch die Tassen, in Afrika ist Muttertag
сущ.фраз. опять нет повода не выпить (eine scherzhafte Rechtfertigung von Alkoholkonsum ohne bestimmten Anlass)Универсальный немецко-русский словарь > Hoch die Tassen, in Afrika ist Muttertag
-
15 anlassfrei
нареч. -
16 es liegt zu Streitigkeiten keine Veranlassung vor
сущ.общ. нет повода для ссорУниверсальный немецко-русский словарь > es liegt zu Streitigkeiten keine Veranlassung vor
-
17 klaglos
прил.1) общ. безропотный2) юр. внеисковый, неисковой3) канц. не дающий повода для жалоб, безупречный -
18 nicht aufkommen lassen
част.общ. (etw.) не давать ни малейшего повода (для чего-л.), подавить в зародышеУниверсальный немецко-русский словарь > nicht aufkommen lassen
-
19 ohne Anlass
предл.общ. без повода, без причины -
20 ohne alle Ursache
предл.общ. без всяких причин, без всякого повода, без всякой причины
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поводаѥмыи — (1*) прич. страд. наст. Наполняемый водой: духу ѹбо силну начинающю. раздирати облаки. готовѧщю путь водѣ и проливаѥть в шириню. поводаѥмому облаку. Пал 1406, 35а … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
без всякого повода — без причины, беспричинно, без всякой причины, без повода, сам не зная почему Словарь русских синонимов. без всякого повода нареч, кол во синонимов: 9 • без видимой причины (5) … Словарь синонимов
без повода — беспричинно, сам не зная почему, без всякой причины, без причины, без всякого повода Словарь русских синонимов. без повода нареч, кол во синонимов: 5 • без всякого повода (9) … Словарь синонимов
Версии повода к войне в Южной Осетии (2008) — Выдвигались различные версии повода, послужившего началом войны в Южной Осетии 2008 года. Содержание 1 Официальные версии 1.1 Южная Осетия 1.2 Абхазия … Википедия
ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ ПРИ ОТСУТСТВИИ ПОВОДА — (unfair prejudice) Стиль управления делами компании, который дает возможность членам компании, в соответствии с Законом о компаниях 1985 г., искать судебной защиты своих прав. В мелких компаниях предубеждение – при отсутствии повода – может… … Словарь бизнес-терминов
Пуская во все повода; дуй в хвост и в гриву! — См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
без всякого основания, повода, без всякой причины — См … Словарь синонимов
Закусив повода — Устар. Прост. Напролом, не считаясь с обстоятельствами, со здравым смыслом (действовать). Этой попыткой я не мог удовольствоваться; закусив повода, я бросался на каждую стезю, которая, как мне казалось, могла вести меня к моей цели (Д. Давыдов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
нет повода для ссор — нареч, кол во синонимов: 1 • делить нечего (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Закусывать/ закусить повода — Разг. Устар. Действовать, не считаясь с обстоятельствами. Ф 1, 198 … Большой словарь русских поговорок
Натягивать/ натянуть (подтянуть, подобрать) повода — Волг. Подчинять себе кого л. Глухов 1988, 93, 125 … Большой словарь русских поговорок