Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

врз

  • 81 архив

    arşiv,
    belgelik
    * * *
    м, врз

    Русско-турецкий словарь > архив

  • 82 атрибут

    м, врз

    Русско-турецкий словарь > атрибут

  • 83 бабка

    nine; kocakarı; aşık kemiği
    * * *
    I ж
    1) ( бабушка) nine
    2) разг. ( старуха) kocakarı
    II ж, врз
    aşık (-ğı)

    игра́ть в ба́бки — aşık oynamak

    Русско-турецкий словарь > бабка

  • 84 балкон

    balkon
    * * *
    м, врз

    Русско-турецкий словарь > балкон

  • 85 бас

    м, врз

    Русско-турецкий словарь > бас

  • 86 беситься

    kudurmak
    * * *
    несов.; сов. - взбеси́ться, врз

    Русско-турецкий словарь > беситься

  • 87 билет

    bilet; cüzdan
    * * *
    м, врз
    bilet; cüzdan

    авто́бусный биле́т — otobüs bileti

    вое́нный биле́т — askerlik cüzdanı

    проездно́й биле́т — paso

    парти́йный биле́т — parti cüzdanı / kartı

    студе́нческий биле́т — öğrenci kimlik kartı; şebeke

    экзаменацио́нный биле́т — soru kağıdı

    Русско-турецкий словарь > билет

  • 88 близкий

    yakın
    * * *
    врз

    бли́зкий друг — yakın dost

    бли́зкие ему́ лю́ди — yakınları

    слова́, бли́зкие по значе́нию — yakın anlamlı kelimeler

    вы́вод, бли́зкий к и́стине — gerçeğe yakın bir sonuç

    призы́в, бли́зкий ка́ждому челове́ку — her insanı yakından ilgilendiren bir çağrı

    в усло́виях, бли́зких к земны́м — dünya şartlarına benzer şartlar içinde

    они́ бы́ли о́чень близки́ — aralarında pek sıkı ilişkiler vardı

    она́ была́ близка́ к о́бмороку — bayılacak hale gelmişti

    послы́шался бли́зкий вы́стрел — yakından bir silah sesi geldi

    зна́я о его́ бли́зком отъе́зде... — yakında gideceğini bilerek...

    доро́га туда́ не бли́зкая — oranın yolu kısa değil

    Русско-турецкий словарь > близкий

  • 89 близость

    yakınlık
    * * *
    ж, врз

    бли́зость отноше́ний — ilişkilerin sıkı oluşu

    бли́зость регио́на к исто́чникам не́фти — bölgenin petrol kaynaklarına yakınlığı

    Русско-турецкий словарь > близость

  • 90 богатство

    zenginlik,
    servet,
    bolluk
    * * *
    с, врз
    zenginlik; servet; bolluk ( изобилие)

    национа́льные бога́тства страны́ — ülkenin ulusal zenginlikleri

    приро́дные бога́тства — doğal zenginlikler, yerüstü ve yeraltı zenginlikleri

    бога́тство обстано́вки — mobilyanın mükellef olması

    бога́тство языка́ — dil zenginliği

    бога́тство впечатле́ний — izlenim bolluğu

    Русско-турецкий словарь > богатство

  • 91 бок

    yan,
    böğür
    * * *
    м, врз
    yan; böğür (- ğrü)

    уда́рить кого-л. в бок — (birinin) böğrüne yumruk atmak

    по бока́м доро́ги — yolun her iki yanında

    ••

    бок о́ бок — yan-yana

    по́д бо́ком — pek yakın; yanı başında

    Русско-турецкий словарь > бок

  • 92 большой

    büyük,
    geniş
    * * *
    врз, тж. → сущ., м
    büyük; geniş

    большо́й го́род — büyük şehir

    большо́й успе́х — büyük başarı

    большо́й писа́тель — büyük yazar

    слу́шаться больши́х — büyüklerin sözünü dinlemek

    больша́я статья́ — geniş bir yazı

    большо́й жи́зненный о́пыт — geniş hayat tecrübesi

    большое коли́чество заводов и фа́брик — çok sayıda fabrika

    все госуда́рства, больши́е и ма́лые — büyük küçük her devlet

    у него́ большая семья́ — ailesi kalabalıktır

    здесь большо́го ума не тре́буется — bunun için aşırı akıl gerekmiyor

    по́льзоваться большо́й симпа́тией — geniş sempati görmek

    сли́шком большая вы́держка — фото çok uzun poz

    э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz

    вы́звать большо́й интере́с (у) обще́ственности — kamuoyunda geniş ilgi uyandırmak

    удели́ть чему-л. большое ме́сто (в газете и т. п.)geniş bir yer ayırmak

    не бу́дет большо́й оши́бкой, е́сли... —...sa pek yanlış olmayacak

    ••

    больша́я бу́ква — büyük harf

    большо́й па́лец — büyük parmak

    большо́й теа́тр — Bolşoy (tiyatrosu)

    большо́й ребёнок — koca bebek

    больша́я ложь — koca bir yalan

    кома́нда продемонстри́ровала большо́й футбо́л — takım büyük bir futbol gösterdi

    Русско-турецкий словарь > большой

  • 93 бомбардировка

    bombardıman,
    bombalama
    * * *
    ж, врз
    bombardıman, bombalama

    зда́ние пострада́ло в результате бомбардиро́вки — bombalama sonucunda bina hasar gördü

    при бомбардиро́вке а́томов э́того элеме́нта нейтро́нами... — bu elementin atomları nötronla bombardıman edildiğinde...

    Русско-турецкий словарь > бомбардировка

  • 94 бороться

    savaşmak,
    mücadele etmek,
    boğuşmak
    * * *
    1) врз savaşmak; mücadele etmek; savaşım / mücadele / kavga vermek; boğuşmak

    боро́ться за мир — barış savaşımı / mücadelesi vermek, barış için savaşmak

    боро́ться за интере́сы рабо́чего кла́сса — işçi sınıfının çıkarlarını savunmak

    боро́ться с контрреволю́цией — karşıdevrimle savaşmak

    боро́ться про́тив раси́зма — ırkçılığa karşı savaşmak

    боро́ться за власть — iktidar mücadelesi / kavgası yapmak

    боро́ться за высо́кий урожа́й — ürünün bol olması için çaba(lar) göstermek

    боро́ться с тру́дностями — zorlukları yenmeye çalışmak, zorluklarla boğuşmak

    на симпо́зиуме боро́лись две иде́и — sempozyumda iki düşünce çakışmıştı

    боро́ться со сме́ртью — ölümle güreşmek / pençeleşmek

    боро́ться с во́лнами — dalgalarla boğuşmak

    боро́ться с эпидеми́ческими боле́знями — salgın hastalıklarla mücadele etmek

    боро́ться за ли́дерство — спорт. liderlik için çekişmek

    боро́ться за очки́ — спорт. puan mücadelesi yapmak

    в э́том де́ле ему́ с тобо́й не боро́ться — bu işte seninle yarışamaz / boy ölçüşemez o!

    2) спорт. güreşmek, güreş tutmak

    в мо́лодости и я боро́лся — ben de gençliğimde güreş tuttum

    ••

    боро́ться с (сами́м) собо́й — nefis mücadelesi yapmak

    боро́ться со сном — uykuyla boğuşmak

    Русско-турецкий словарь > бороться

  • 95 борьба

    güreş; savaş,
    savaşım,
    mücadele,
    kavga
    * * *
    ж
    1) врз savaş; savaşım; mücadele; kavga

    борьба́ за мир — barış savaşımı / mücadelesi

    идеологи́ческая борьба́ — ideolojik savaş

    борьба́ за национа́льную незави́симость — ulusal bağımsızlık savaşı

    борьба́ но́вого со ста́рым — eski ile yeninin mücadelesi

    борьба́ противополо́жностей — karşıtların mücadelesi

    борьба́ за разря́дку (напряжённости) — yumuşama için / uğrunda savaşım

    борьба́ за престо́л — taht kavgası

    борьба́ за ли́дерство — спорт. liderlik çekişmesi

    кома́ндная борьба́ — takım mücadelesi

    борьба́ с шу́мом — gürültü ile savaş / mücadele

    2) спорт. güreş

    во́льная борьба́ — serbest güreş

    класси́ческая борьба́ — grekoromen güreşi

    Русско-турецкий словарь > борьба

  • 96 брать

    almak,
    tutmak; ele geçirmek,
    zapt etmek; aşmak; sapmak,
    gitmek
    * * *
    несов.; сов. - взять
    1) врз almak; tutmak

    взять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak

    не бери́ (рука́ми) — tutma

    брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak

    брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak

    возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al

    в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar

    брать такси́ — taksi tutmak

    брать что-л. в долг — eğreti almak

    брать де́ньги взаймы́ — borç para almak

    брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak

    брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak

    брать нало́ги — vergi almak

    за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur

    брать сло́во с кого-л.перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek

    брать пле́нных — esir almak

    престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular

    брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak

    взять ферзя́ — шахм. veziri almak

    2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmak

    отку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?

    3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemek

    меня́ смех берёт — gülesim geliyor

    меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı

    тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm

    брать препя́тствие — engeli aşmak

    по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu

    5) в соч.

    он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır

    6) в соч.

    э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez

    меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor

    ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre

    э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin

    7) ( направляться) gitmek; sapmak

    брать вле́во — sola sapmak

    бери́ пря́мо — doğru git

    а он взял и / да уе́хал — tuttu gitti

    9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетания

    брать в расчёт — hesaba almak / katmak

    брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak

    брать нача́ло (восходить)(kadar) inmek

    брать направле́ние на... — yönünü tutmak

    ••

    брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek

    брать приме́р с кого-л.örnek almak

    брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak

    брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek

    брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek

    брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek

    брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak

    брать сло́во (на собрании)söz almak

    брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak

    брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak

    брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak

    пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor

    да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor

    взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...

    Русско-турецкий словарь > брать

  • 97 буфет

    büfe
    * * *
    м, врз

    Русско-турецкий словарь > буфет

  • 98 бухгалтерия

    muhasebe
    * * *
    ж, врз

    Русско-турецкий словарь > бухгалтерия

  • 99 быть

    olmak,
    bulunmak; -imek,
    olmak
    * * *
    1) врз olmak; bulunmak

    де́ньги есть — para var

    де́нег не́ было — para yoktu

    бы́ли б де́ньги! — yeter ki para olsun!

    у него́ таки́х де́нег никогда́ не́ было — onun bu kadar parası olmadı hiç

    у неё не́ было дете́й — çocuğu olmamıştı / yoktu

    будь у неё де́ти... — çocuğu olsa(ydı)...

    будь то мужчи́на или женщи́на — erkek olsun, kadın olsun

    будь по-тво́ему — senin dediğin olsun

    сего́дня я был в лесу́ — bugün ormana gittim

    в час я был в лесу́ — (saat) birde ormanda idim / bulunuyordum

    в лесу́ я был то́лько час — ormanda ancak bir saat kaldım

    когда́ мы бы́ли в дере́вне,... — biz köyde iken / bulunduğumuz sırada...

    когда́ я был в ва́шем во́зрасте... — ben sizin yaşınızdayken...

    собра́ние бу́дет за́втра — toplantı yarın olacak / yapılacak

    бы́ли и таки́е слу́чаи — öyle olaylar da olmuştu / yer almıştı

    приходи́, в семь (часо́в) бу́ду до́ма — gel, yedide evdeyim

    2) (об одежде и т. п.)

    она́ была́ в костюме — tayyörünü giymişti

    он был в сапога́х — ayağında çizme vardı

    он был при ордена́х — (göğsüne) nişanlarını takmıştı

    кто э́то был? — kimdi o?

    он бу́дет врачо́м — doktor olacak, doktorluk yapacak

    он был просты́м учи́телем — sıradan bir öğretmendi

    он со́рок лет был учи́телем — kırk yıl öğretmenlik yaptı

    он был о́чень рад — çok memnundu / sevindi

    ра́дость его́ была́ недо́лгой — sevinci uzun sürmedi

    э́то пальто́ ей бу́дет у́зко — bu palto ona dar gelir

    ему́ бы́ло за со́рок — yaşı kırkı geçmişti, kırkını aşkındı

    бы́ло о́коло двух (часо́в) — saat ikiye geliyordu

    4) (приходить, приезжать) gelmek

    я бу́ду к ве́черу — akşama (doğru) gelirim

    во ско́лько мы бу́дем в го́роде? — şehre kaçta varırız / varacağız?

    бу́дем наде́яться, что... —...acağını umalım

    ты бу́дешь говори́ть / выступа́ть? — konuşacak mısın?

    ты бу́дешь говори́ть серьёзно?! — ciddi konuşacak mısın, konuşmayacak mısın?!

    ты у меня́ бу́дешь говори́ть! — konuşturacağım seni (ben)!

    я не бу́ду жа́ловаться — şikayet etmeyeceğim; şikayet edecek değilim ( не собираюсь)

    поко́я у вас не бу́дет — rahat yüzü görmezsiniz

    ••

    ну, была́ не была́! — haydi ne olacaksa!

    будь что бу́дет! — ne olursa olsun!

    отку́да ему бы́ло знать, что... ? —... nereden bilsindi / bilebilirdi?

    и к чему́ бы́ло ждать? — ne vardı bekleyecek?

    Вы отку́да бу́дете? — разг. Siz nereden oluyorsunuz?

    все там бу́дем — sonumuz kara toprak

    быть и́ли не быть — var olmak veya olmamak

    так бы́ло, так и бу́дет — böyle gelmiş, böyle gidecek

    Русско-турецкий словарь > быть

  • 100 ванна

    banyo,
    küvet
    * * *
    ж, врз
    banyo; küvet ( сосуд)

    Русско-турецкий словарь > ванна

См. также в других словарях:

  • ВРЗ — Вагоноремонтный завод с 23 декабря 1947 по 31 января 1952 ранее: ВММ после: ЗРЭПС Москва ВРЗ вертолётное радиозвено авиа, связь Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО « …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ВРЗ — ВРЗ  Вагоноремонтный завод, то есть завод, ремонтирующий вагоны Алма Атинский электровагоноремонтный завод  завод ремонтирующий вагоны, расположенный в городе Алма Ата (Казахстан) Барнаульский вагоноремонтный завод  завод… …   Википедия

  • ВРЗ- — воротник рентгенозащитный в маркировке Пример использования ВРЗ Д (детский) …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ВРЗ — вагоноремонтный завод вертолётное радиозвено выходное реле защиты …   Словарь сокращений русского языка

  • Ярославский ВРЗ «Ремпутьмаш» — ЯВРЗ Ярославский вагоноремонтный завод «Ремпутьмаш» г. Ярославль, ж. д., организация Ярославский ВРЗ «Ремпутьмаш» Источник: http://www.yarcom.ru/yaroslavskiy vagonoremontnyy zavod remputmash …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Стрыйский ВРЗ — СВРЗ Стрыйский ВРЗ Стрыйский вагоноремонтный завод http://swrz.biz gid.ru/​ ж. д., Украина СВРЗ Источник: http://www.rzd partner.ru/news/podvizhnoi sostav/gosudarstvennye vagonnye operatory ukrainy peredaiut park v arendu chastnikam/ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Барнаульский ВРЗ — БВРЗ Барнаульский ВРЗ Барнаульский вагоноремонтный завод http://www.b vrz.ru/​ г. Барнаул, ж. д., организация БВРЗ Источник: http://www.eav.ru/publ1.php?publid=2013 11a16 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Авиационные бомбы (Россия) — Авиационные бомбы (Россия)  авиационные бомбы, созданные и эксплуатируемые на территории СССР или России. Содержание 1 Расшифровка названия 1.1 Типы бомб …   Википедия

  • Кубок европейских чемпионов по футзалу — (по версии AMF) проводится с 1991 года. Содержание 1 Призёры 2 Достижения …   Википедия

  • Воронежский вагоноремонтный завод — (филиал ОАО «Вагонреммаш») Год основания 1912 Расположение …   Википедия

  • Днепропетровский вагоноремонтный завод — ОАО «Днепропетровский завод по ремонту и строительству пассажирских вагонов»  одно из старейших предприятий вагоноремонтной и вагоностроительной отрасли Украины. В 1898 году на левом берегу Днепра были построены главные вагонные мастерские… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»