-
1 pot
1. n1) горщик; казанок; каструля2) кухоль; череп'яна банка3) нічний горщик4) квітковий горщик5) вегетаційна посудина6) мет. тигель7) спорт., розм. кубок, приз8) розм. випивка9) розм. купа грошей10) сума ставок (на перегонах тощо)11) фаворит (на перегонах)13) луза (більярда)14) каска15) ятір (для ловлі риби)16) розм. марихуана17) військ., розм. снаряд; димова шашка18) розм. глибока яма; торфова ямаpot egg — поклад; яйце для приманювання несучки
pot furnace — мет. тигельна піч
pot marigold — бот. нагідки
to boil the pot, to make the pot boil — заробляти на життя; підробляти, халтурити
to keep the pot boiling — енергійно продовжувати; підтримувати швидкий темп; заробляти на існування
to go to pot — розоритися, загинути
pot of money — розм. велика сума грошей
the pot calls the kettle black — не бачить сова, яка сама; насміялася верша з болота
2. v1) заготовляти про запас; консервувати2) класти в горщик (казанок), варити в казанку3) пересаджувати в горщик (рослини)4) заганяти в лузу (кулю в більярді)5) підстрелити на обід (дичину)6) стріляти впритул7) заволодівати; привласнювати8) розм. перехитрити, обдурити9) формувати і випалювати (гончарні вироби)* * *I n1) горщик; казанок; ( висока) каструля; банка; кухоль; нічний горщик; горщик для квітів; cпeц. вегетаційна судина; метал. тигель ( з графіту або вогнетривкої глини); бак; резервуар; спільний котел2) вміст горщика, казанка, кухля3) cпopт. приз, кубок ( срібний)4) випивка5) купа грошей6) сума ставок ( на перегонах); фаворит ( на перегонах); кін ( у покері)7) поважна особа ( big pot)8) icт. каска10) плетена пастка (для лову риби, крабів)11) cл. марихуана, гашиш12) гeoл. купол13) cкop. вiд potentiometer14) вiйcьк. димова шашка; снаряд; cкop. від pot shot15) пузо; черево16) тex. дефлектор, зонт ( димаря)17) як компонент складних слів (- pot)II v1) консервувати; заготовляти про запас2) класти в казанок або варити в казанку3) висаджувати або пересаджувати ( рослини) у горщик; саджати на горщик ( дитину)5) підстрелити на обід ( дичину); стріляти дичину на землі або на воді, стріляти у відпочиваючу тварину; стріляти впритул6) заволодівати; привласнювати7) cл. перехитрити, ошукати9) поміщати в закриту камеру; герметизуватиIII n; діал.1) глибока яма2) торф'яна ямаIV vскорочувати ( текст); робити резюме, давати в конспективній формі -
2 back
1. n1) спина2) спинка (стільця тощо)3) спинний хребет; поперек4) задня (зворотна) сторона; задній план5) виворіт, спід, підкладка6) гребінь (хвилі, пагорба)8) обух9) гірн. найвищий рівень (виробки)11) спорт. захисник (у футболі)12) корито; чан; великий бак◊ back to back — впритул
◊ to turn one's back upon (on) smb. — відвернутися від когось, порвати стосунки з кимсь
◊ to put (to set) smb.'s back up — розгнівати когось
◊ to be at the back of smb. — підтримувати когось, бути на чиємусь боці
2. adj1) заднійback edge (margin) — друк. внутрішнє (корінцеве) поле
back elevation — вигляд ззаду, задній фасад
back vowel — фон. голосний заднього ряду
2) віддалений, дальнійback street — віддалена (глуха) вулиця
3) зворотний4) запізнілий, відсталий; старийa back number (issue) of a magazine — старий номер журналу
5) амер. затриманий, прострочений (про платіж:)6) військ. тиловийback areas — військ. тили, тилові райони
3. adv1) ззаду, позадуkeep back! — не підходьте!, відійдіть назад!
to sit back — зручно усістися, відкинутися на спинку крісла
2) назад, у зворотному напряміback and forth — назад і вперед; туди й назад
3) знову4) осторонь, віддалік5) тому6) указує на зворотну дію4. v1) підтримувати, підкріпляти2) закріпляти (якір)3) зміцнювати, підпирати4) субсидувати, фінансувати5) рухатися у зворотному напрямі; відступати, задкувати; осаджувати; іти заднім ходом6) сідати на коня, їхати верхи7) класти на підкладку8) прилягати ззаду9) амер., розм. носити на спині10) бути спинкою (підкладкою); бути фоном□ back down — відступати, відмовлятися
□ back off — гальмувати, сповільнювати
□ back out of — ухилятися від
□ back up — підтримувати; давати задній хід
◊ to back the wrong horse — помилитися, прорахуватися, поставити не на того коня
* * *I [bʒk] n1) спина3) pl високоякісні, першосортні шкури5) спинний хребет; хребет; поперек, крижі6) задня, тильна частина ( чого-небудь)8) задня, більш віддалена частина ( чого-небудь); задній план9) зворотний бік; зворот, виворіт10) гребінь (хвилі, гори)11) нагота, неприкрите тіло ( коли мова йде про одяг); одяг12) cпopт. захисник (тж. full back); half back півзахисник13) мop. кіль; кільсон15) нижня дека ( музичного інструмента)16)II [bʒk] a1) заднійback elevation — тex., бyд. вид ззаду, задній фасад
back lighting — кiнo контржурне освітлення
back projection — кiнo рирпроекція
2) віддалений, далекийback alley — глухий провулок; нетрі, задвірки
back district — aмep. сільський район, глухомань
3) зворотний4) запізнілий, відсталий; старий; допотопний5) пepeв.; aмep. затриманий, прострочений; виплачений за минулий час6) вiйcьк. ТиловийIII [bʒk] adv1) позаду, заkeep back! — не підходь!, відійди!
2) назад3) знову4) тex. ( у напрямку) проти годинникової стрілки5) тому6) із запізненням; з відставаннямto pay back — віддати борг; відплатити
IV [bʒk] vback from — осторонь, далеко від
1) підтримувати ( проект), підкріплювати ( аргументацію) (тж. back up)2) закріплювати ( якір); зміцнювати; підпирати ( стіну); нахиляти; притуляти3) субсидіювати; фінансувати4) ставити (на гравця, боксера, коня)5) (on) сподіватися, розраховувати на (кого-небудь, що-небудь)6) рухати у зворотному напрямку; осаджувати; відводитиto back the oars — мop. табанити
to back water — мop. табанити; відступатися, відступати
7) рухатися у зворотному напрямку, іти заднім ходом; відходити, відступати; задкувати8) сідати на коня; їхати верхи; об'їжджати коня9) покривати; прилаштувати спинку; ставити на підкладкуto back a book — оправити, переплести книгу
10) примикати, приєднувати ( ззаду)11) підписувати, скріплювати підписом; затверджувати; візувати; фін. індосувати ( вексель)12) акомпанувати; супроводжувати музикою (тж. back up)13)V [bʒk] nto back and rill — мop. лежати в дрейфі пересуватися зиґзаґами aмep. вагатися, проявляти нерішучість
корито; чан; великий бак -
3 beach
1. n1) положистий морський берег; узмор'я, узбережжя; пляж2) обмілина, мілина; припливна смуга берега3) береговий вал4) військ. пункт висадки (морського) десантуbeach mariner — жарт. сухопутний моряк
to be on the beach — бути без роботи (без грошей); бути у відставці (про моряка)
to hit the beach — пристати до берега, висадитися на берег
2. v1) посадити на мілину (судно)2) витягати на берег3) висаджуватися (вивантажуватися) на берег4) військ. підходити впритул до берега для висадки* * *I n1) пологий морський берег; узмор'я; пляж; берег озера або великої ріки; припливна смуга берега; береговий вал2) вiйcьк. пункт висадки ( морського) десанту3)II von the beach — мop. на березі; без роботи, без грошей, "на мілині"
2) витягати, вивантажувати на берег; вивантажуватися, висаджуватися на берег; вiйcьк. підходити впритул до берега для висадки -
4 butt
1. n1) товстий кінець (знаряддя тощо)2) торець; окоренок3) амер., розм. недокурок; сигарета4) бот. черешок листка5) найтовша частина шкури тварини6) товста шкіра для підошов7) розм. грубо зроблений віз8) завіса, петля9) стрільбищний вал10) pl стрільбище, полігон11) ціль, мішень12) об'єкт глузувань (образ, знущань)13) людина, яка є об'єктом глузувань (образ, знущань)14) кінцева мета15) межа16) стусан, удар (головою, ногами)17) спорт. удар головою18) велика бочка (для вина, пива)19) бочонок, бочка (ємкістю 490,96л)20) грядка; гребінь борозни21) невелика ділянка землі22) розм. пагорб; насип23) мис24) амер., розм. зад25) іхт. камбала26) притик, притул, стик2. v1) з'єднувати у стик; розташовувати впритул2) прилягати, межувати; стикувати (ся)3) ударяти (бити) головою4) буцати (ся)5) натикатися, наштовхуватися (на — against, into)6) висовуватися, виступати, видаватися, стирчати7) цілитися, прицілюватися; мітити в ціль8) втручатися (в — in)* * *I [bet] n1) товстий кінець (інструмента, знаряддя або зброї)2) торець; комель3) недопалок; недогарок ( свічки)4) бoт. основа або черешок листка5) найтовща частина шкури тварини; товста шкіра; шкіра для підметок6) дiaл. грубо зроблений візок7) дiaл.; aмep.; див. buttock I8) дверна завіса ( петля)9) тex. з'єднання встик (тж. butt joint)II [bet] v1) з'єднувати встик; розташовувати впритул2) торцювати, обрізати кінці (дощок, колод неправильної форми)III [bet] npl
— стрільбище, полігон2) ціль, мішень3) мішень для глузувань, нападок, предмет знущання, образ; людина, що служить предметом глузувань, нападок або образ, посміховище4) заст. кінцева мета; межаIV [bet] nпоштовх, удар (звич. головою або рогами); cпopт. удар головою; рідко випад ( фехтування)V [bet] v1) ударяти головою; буцати; буцатися2) натикатися, натрапляти; зштовхнутися3) видаватися, виступати, випирати, висовуватися, витикатися (тж. butt out)4) заст. мітити в ціль; цілитися, прицілюватися5) пpиcл. прямо, з нальоту, з наскокуVI [bet] nвелика бочка ( для вина або пива); бочка ( як міра ємності); барилоVII [bet] n1) грядка; гребінь борозни; нерівно відділена частина грядки, борозни2) дiaл. невеликий клаптик землі, відділений від прилягаючого поля -
5 jump
1. n1) стрибокhigh (long, pole) jump — стрибок у висоту (у довжину, з жердиною)
standing (running) jump — стрибок з місця (з розбігу)
2) різке підвищення3) здригання; сіпання; дрижання4) мед. хорея, віттова хвороба5) розм. біла гарячка6) раптове підвищення води7) геол. дислокація жили8) ав., розм. переліт9) амер., друк. продовження, перенесення на іншу сторінку10) різкий перехід, розрив11) розм. перевага12) спорт. наскок; зіскок (із снаряда)◊ to have (to get) the jump in smth. (on smb.) — мати перевагу в чомусь (перед кимсь)
◊ from the (very) first jump — з самого початку
◊ on (upon) the jump — дуже зайнятий; в русі, на ногах; меткий
◊ jump jet — джаміджет (літак з вертикальним зльотом)
2. adj1) що збігається; збіжний2) рівний3) точний4) швидкий (про музику)◊ jump ball — спірний м'яч (баскетбол)
◊ jump bid — карт. більша від потрібної ставка, щоб збільшити ставку партнера
3. v1) стрибати, скакати; плигати2) скочити, зірватися (на ноги)3) здригатися4) перестрибувати, перескакувати, пропускати (тж jump over)5) примусити (спонукати) стрибати6) трясти7) підніматися, підскакувати (про ціну, температуру)8) підвищувати, піднімати (ціни)9) сіпати, нити (про зуб)10) збігатися, узгоджуватися11) розм. накидатися; обвинувачувати; лаяти13) тікати; рятуватися втечею14) кін. зміщатися, викривлятися (про зображення на екрані)15) тех. зварювати впритул16) гірн. бурити вручну17) амер., друк. продовжувати на наступній сторінці (про оповідання)◊ to jump at an offer — ухопитися за пропозицію
◊ to jump at conclusions — робити передчасні висновки
◊ to jump on (upon) smb. — несподівано накидатися на когось; обвинувачувати, лаяти когось
□ jump about — підстрибувати, підскакувати; метушитися
□ jump at — накидатися на; обіймати (когось); перен. ухопитися за (пропозицію)
□ jump down — зіскочити, сплигнути; допомогти зстрибнути
□ jump in — ускочити
□ jump off — зіскочити; військ. починати атаку
□ jump on — несподівано накинутися на (когось)
□ jump up — підскочити; скочити, зірватися з місця
◊ to jump a claim — незаконно захопити чужу власність
◊ to jump at the bait — попастися на гачок
◊ to jump over the broomstick — одружитися без шлюбного обряду
◊ to jump over the moon — бути у збудженому стані
◊ to jump out of one's skin — бути у нестямі
◊ to jump the gun — розм. розпочати до сигналу (до належного часу) (перегони тощо)
◊ to jump the queue — пройти (дістати) без черги
◊ to jump to it — вживати рішучих заходів; поспішати
◊ to jump the track — амер. опинитися на хибному шляху
◊ to be jumped into smth. — бути утягнутим у щось оманою
* * *I n1) стрибокhigh [long, pole] jump — стрибок у висоту [у довжину, з жердиною]
closed jump — "закритий" стрибок піруетом ( фігурне катання)
jump airplane — стрибок в "лібелу" ( фігурне катання)
diving jump — стрибок перекидним способом ( легка атлетика); раптовий підйом
jump in prices — різке підвищення цін; cпopт. зіскок; наскок ( на снаряд)
jump dismount — зіскок зі снаряда ( гімнастика); стрибок з парашутом (тж. parachute jump)
2) здригання3) pl ( the jumps) тремтіння; посмикування; нервове збудження; хвилювання, страх5) aмep. ( вихідна) перевага6) cл. вечірка з танцями7) cл. музика свінг9) гeoл. дислокація жили; гipн. скидання10) aв.; жapг. переліт11) вiйcьк. кут вильоту12) aмep.; пoлiгp. продовження, перенесення на іншу сторінку13) обч. передача управління15) неприст. статевий актII a; муз.швидкий ( про музику); у стилі свінгуIII v1) стрибати, скакати; стрибати з екардиною2) підхоплюватися (тж. to jump up); здригатися3) перестрибувати (тж. jump over); проскакувати, робити пропуски ( про друкарську машинку)5) змусити стрибати; трясти6) підскакувати (про ціну.); підвищувати ( ціни); кapт. підвищувати гру, оголошену партнером, ( бридж)7) смикати, нити ( про зуб)8) збігатися, узгоджуватися9) брати (шашку, шахову фігуру)10) cл. накидатися; лаяти, обвинувачувати ( кого-небудь)11) cл. бігти, рятуватися втечею12) порушувати; діяти на порушення закону, правила e т. п.to jump the queue — дістати ( що-небудь) або пройти ( куди-небудь) без черги
13) кiнo зміщатися, спотворюватися ( про зображення на екрані)14) тex. зварювати впритул15) тex. розковувати, осаджувати метал16) гipн. бурити вручну17) aмep.; пoлiгp. продовжувати на іншій сторінці18) icт., пoeт. ризикувати19) to jump at smth охоче приймати що-небудь; ухопитися за що-небудь20) to jump at smb кинутися до кого-небудь; обіймати кого-небудь21) to jump (up) on smb лаяти, звинувачувати кого-небудь; зненацька накидатися на кого-небудьto jump to it — квапити; вживати рішучих заходів
-
6 jump-welding
-
7 skimming
n1) знімання піни (накипу)2) збирання вершків з молока3) тех. згрібання шлаку4) відгін легких фракцій5) с.г. лущення стерні6) с.г. знімання дернини7) утворення поверхневої плівки8) pl знята піна, знятий накип9) ковзанняskimming clearance — спорт. перехід перешкоди (планки) впритул
* * *I [`skimiç] n1) зняття піни, накипу; знімання вершків з молока2) тex. згрібання шлаків; відгін легких фракцій3) c-г. лущення стерні; зняття дернини5) pl знята піна, знятий накипII ['skimiç] n1) ковзання2) поверхове ознайомлення ( з чим-небудь); швидкий переглядIII [`skimiç] nskimming clearance — cпopт. перехід перешкоди ( планки) впритул
-
8 pot shot
розм. неприцільний постріл; постріл впритул ( з близької відстані) -
9 shot at close distance
= shot at close range постріл впритул ( або з близької відстані) -
10 abut
-
11 buttstrap
накладка, що розміщена впритул -
12 chock
1. n1) клин2) підставка; підпірка, підпора3) тех. подушка; башмак4) поліно2. advповністю, доверху, ущерть3. v1) підпирати; підкладати підставку (підпірку)2) заклинювати, заплішувати3) тех. гальмувати□ to chock up — захаращувати, заставляти
□ to chock in — вклинюватися
* * *I n1) клин; підставка; підпірка; розпірка; тex. подушка, башмак2) поліно, цурка3) мop. напівклюз4) гipн. кострове кріпленняII v1) підпирати, підставляти підпірку; заклинювати (тж. chock off)2) тex. гальмувати3) гipн. кріпити костровим кріпленнямIII advповністю, доверху; ущерть; впритул -
13 chock-a-block
adj1) повний, повнісінький2) мор. ущерть; по саме нікуди* * *I a1) мop. до упору, до відказу2) повний, повнісінький, наповнений ущертьII adv -
14 draft
1. n1) креслення, план2) проект; ескіз; начерк, нарис; чернетка (документа тощо)3) кін. варіант (кіносценарію)4) фін. чек, тратта; одержання грошей за чеком (векселем)5) відбір, відбирання6) військ. набір; призов; вербування; призовний контингент7) знижка на недовагу8) тягло; упряж9) тех. дуття, тяга10) тех. тягове зусилля11) розм. ущелина, міжгір'я12) розм. струмок2. v1) робити ескіз (креслення), накреслити; складати план (проект, документ, законопроект); готувати чернетку2) виділяти; відбирати; проводити відбір4) цідити, відціджувати5) позначати, маркірувати* * *I n1) план, креслення2) проект; ескізdraft of a bill — законопроект; кiнo варіант ( кіносценарію)
3) eк. чек; тратта; отримання грошей по чеку4) випробовувати; висувати високі вимоги5) відбір6) вiйcьк. набір; призов; вербуванняuniversal draft — загальна військова повинність; призовний контингент
7) = draught I 13,8) = draught1 79) кoм. знижка на прогин10) тяга, дуття; draft fan ексгаустер, димосос11) тex. тяга, тягове зусилля; draft gauge тягомір12) c-г причіпна скоба13) = draught1 814) дiaл. ущелина; струмокII v1) робити ескіз, накидати; складати план, проект2) виділяти; відбирати; вибраковувати; вiйcьк. виділяти ( команду); вiйcьк. призивати3) відціджувати4) відмічати, маркувати5) cпopт. триматися впритул за лідером на перегонах -
15 flush
1. n1) раптовий приплив, потік (води)2) прилив крові; рум'янець; раптове почервоніння (обличчя)3) поет. заграва4) порив, поривання (почуттів)5) збудження, захоплення6) приступ (кашлю)1) буйний ріст (зелені тощо)8) молода поросль9) розквіт; приплив сил (енергії)10) паросток, пагін11) сполоханий табун птахів12) карти однієї масті (на руках)2. adj1) повний (по вінця)2) сповнений життя, життєрадісний; повнокровний3) багатий (на щось)to be flush of money — розм. мати багато грошей, бути при грошах
4) щедрий, марнотратний (with)5) прямий, рішучий, певний6) тех. що перебуває на одному рівні7) тех. прихований; загнаний, забитий врівень8) що має карти однієї мастіflush deck — мор. гладка верхня палуба
3. v1) почервоніти, зашарітися, розчервонітися2) примусити червоніти (запашіти)3) збуджувати, запалювати4) раптово политися (ринути); литися5) приливати (про кров)6) затопляти, наповнювати вщерть (по вінця); линути7) змивати8) вирівнювати; заповнювати урівень9) давати паростки (пагони)10) сприяти ростові12) злітати; пурхати* * *I n1) раптовий приплив, потік ( води)2) ( раптовий) прилив крові ( до обличчя); рум'янець3) порив, спалах ( почуття)4) приступ, напад ( лихоманки)5) буйний ріст ( зелені); свіжа, молода поросль; розквіт; прилив сил, енергії6) бoт. відросток, пагін7) cпopт. змійка ( фігура слалому)II a2) сповнений життя, повнокровний; життєрадісний3) багатий ( на що-небудь)to be flush of money — бути при грошах, мати багато грошей; щедрий, марнотратний
4) прямий, рішучий5) який знаходиться на одному рівні; тex. схований, прихований; на одному рівніIII adv1) впритул2) прямо, точноIV v1) спалахнути, почервоніти, зашарітися; розчервонітися; рум'янити, змушувати почервоніти; збуджувати, запалювати2) раптово хлинути, ринути; текти ( потоком), литися; приливати (про кров, рум'янець); затопляти; наповнювати до країв3) промивати сильним напором струменя; змивати ( при гідромеханізації); очищати4) тex. вирівнювати; розташовувати врівень5) вiйcьк. застати зненацька6) давати відростки, пагони ( про рослину); сприяти ростуV n VI v2) спурхувати, злітатиVII nфлеш, п'ять карт однієї масті ( покер)VIII v1) ігнорувати; цуратися ( кого-небудь); третирувати2) ( to flush it) провалити ( іспит); провалитися ( на іспиті) -
16 joint
1. n1) місце з'єднання; сполучення; стик2) анат. суглоб, зчленування3) частина розрубаної туші; нога; лопатка4) амер., розм. таємний шинок; кубло5) розм. джойнт, сигарета з маріхуаною6) будинок; місце; приміщення7) тех. з'єднання8) стик, шов, паз9) прифугування10) шарнір13) геол. тріщина; контакт; спай2. adjз'єднаний, об'єднаний; спільний, сумісний; єдинийjoint authors — співавтори; колектив авторів
joint board — амер. об'єднане управління; координаційний комітет
J. Chiefs of Staff — амер., військ. об'єднаний комітет начальників штабів
J. Commission to investigate the Effects of Atomic Bomb — Об'єднана комісія для вивчення наслідків вибухів атомних бомб
joint obligations — юр. солідарне зобов'язання
joint operations — військ. спільні дії різних видів збройних сил
joint owner — юр. співвласник
joint resolution — амер. спільна постанова обох палат конгресу
joint responsibility — юр. солідарна відповідальність
J. Staff — військ. об'єднаний штаб
3. v1) з'єднувати, сполучати; зчленовувати; зв'язувати; згуртовувати2) тех. з'єднувати за допомогою вставних частин; приганяти, припасовувати; прифуговувати3) розчленовувати, розтинати4) буд. розшивати шви* * *I II n1) місце з'єднання; з'єднання; стик2) aнaт. суглоб, зчленування3) частина розрубаної туші; окіст, нога, лопатка.4) aмep. прост. заклад ( про шинок)hop joint — курильня опіуму; будинок, місце, приміщення
5) cл. сигарета з марихуаною6) aмep.; cл. пістолет; шприц ( для введення наркотику)7) пoлiгp. рубчик, біговник ( палітурки)8) бoт. вузол9) гeoл. тріщина; окремість; лінія кліважу; контакт; спай10) тex. з'єднання; стик, шов, скрутень; паз; прифугування; шарнір; вузол (ферми, конструкції е т. п.); замок ( для канатів); eл. розніманняIII1) з'єднаний, об'єднаний, спільний, загальний, зведений; єдиний2) спільнийjoint committee — спільний комітет паритетний комітет; спільний, колективний
joint heir — юp. співспадкоємець
joint owner — юp. співвласник
3) юp. солідарний4) aнaт. суглобнийIV vjoint oil — синовіальна рідина, синовія
1) з'єднувати, зчленовувати, зв'язувати; тex. зчленовувати, з'єднувати за допомогою вставних частин; приганяти; прифуговувати; з'єднуватися впритул, прилягати2) рознімати, розчленовувати; бyд. розшивати шви ( цегельної кладки) -
17 scrape
1. n1) скребіння, скобління; чищенняto give a carrot a scrape — почистити моркву,
2) подряпина3) скрип, скрипіння, рипіння4) розм. утруднення, труднощі; біда, неприємність5) розм. гоління, бриття2. v1) скребти; скоблити, чистити (тж scrape away, scrape off)to scrape one's chin with a razor — розм. голитися
2) відскрібати, відчищати3) дряпати, подряпати; обдирати4) злегка зачіпати, торкатися; підходити впритул5) пробиратися, протискуватися6) скрипіти; човгати (ногами)7) цигикати, терликати (на скрипці)8) копати, викопати (звич. scrape out)9) видряпати на камені (металі)10) рідк. скнарити11) заст. незграбно кланятисяscrape away — зіскоблювати, зчищати; сильно скребти, скоблити
scrape down — зіскоблити, зіскребти
scrape off — зчищати, зіскоблювати
scrape out — вичистити, вискоблити (зсередини)
scrape up — наскребти; зіскребти
to scrape (up) an acquaintance with smb. — нав'язатися комусь у знайомі
to scrape and save — накопичувати з трудом; відкладати по копійці
* * *I [skreip] n1) скобління2) подряпина3) скрип, скрипіння4) ускладнення, халепа5) сварка, бійка7) голінняII [skreip] v1) скребти, скоблити, (scrape away, scrape off); тex. шабрувати, пришабровувати2) (по) дряпати, обдирати3) злегка зачіпати, торкатися4) (along, by) перебиватися; зводити кінці з кінцями5) пробиратися, продиратися, протискуватися; втискуватися, улазити, пролазити (перен.)6) скрипіти, поскрипувати; пілікати ( на скрипці)7) збирати, накопичувати (scrape together, scrape up); скнарити8) копати, викопати ( scrape out)9) видряпувати (напис, малюнок) -
18 slipstream
I [`slipstriːm] n1) зона зниженого тиску за автомобілем, що швидко рухається2) aв. повітряний потік від гвинтаII [`slipstriːm] vтриматися впритул до машини, що йде попереду ( на автоперегонах) -
19 spoon
1. n1) ложка2) широка зігнута лопать (весла)3) дерев'яна ключка (гольф)4) блешня5) гірн. ложковий бур; желонка6) розм. студент, що має найгірші успіхи з математики (в Кембриджі)7) геол. оголення (хвіст) пласта8) розм. йолоп; простак; недотепа9) розм. сентиментальний закоханий10) pl закохані11) закоханість; сентиментальність12) pl амер., розм. грошіto be past the spoon — вийти з дитячого віку; стати дорослим
to be born with a silver spoon in one's mouth — народитися в сорочці; народитися під щасливою зіркою
to make a spoon or spoil a horn — або пан, або пропав
2. v1) черпати ложкою (тж spoon out, spoon up)2) видовбувати, робити заглиблення3) близько притиснутися (до когось)4) ловити рибу на блешню5) слабко вдарити (крикет)6) піднімати м'яч (гольф)7) розм. залицятися; сохнути (за кимсь)* * *I [spuːn] n1) ложка2) широка вигнута лопать ( весла)3) блешня5) гipн. желонка, ложка6) гeoл. оголення, хвіст пластаII [spuːn] v1) черпати ложкою (spoon out, spoon up)2) видовбувати, робити заглиблення3) упаковувати, укладати впритул ( як ложки)5) слабо вдарити ( крикет j крокет); піднімати м'яч ( гольф)III [spuːn] n1) простак, роззява, недотепаIV [spuːn] v1) залицятися; сохнути ( по кому-небудь)2) милуватися, обійматися ( на людях) -
20 tailgate
I [`teilgeit] n1) гiдp. спускний шлюз, низові ворота2) aвт. задній відкидний борт3) зіткнення автомобілів, що рухаються один за однимII [`teilgeit] v; авт.; спец.йти впритул до автомобіля, що їде попереду, не дотримувати дистанціїIII [`teilgeit] a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
впритул — (уприту/л), присл. Дуже близько, мало не торкаючись або й торкаючись кого , чого небудь … Український тлумачний словник
впритул — [ўприету/л] = упритул присл … Орфоепічний словник української мови
впритул — див. упритул … Словник синонімів української мови
впритул — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
дотикова зварка впритул — Syn: дотикове зварювання впритул, контактова зварка впритул, контактове зварювання впритул … Словарь синонимов металлургических терминов
дотикове зварювання впритул — Syn: дотикова зварка впритул, контактова зварка впритул, контактове зварювання впритул … Словарь синонимов металлургических терминов
контактова зварка впритул — Syn: дотикова зварка впритул, дотикове зварювання впритул, контактове зварювання впритул … Словарь синонимов металлургических терминов
контактове зварювання впритул — Syn: дотикова зварка впритул, дотикове зварювання впритул, контактова зварка впритул … Словарь синонимов металлургических терминов
зварка впритул — Syn: зварювання впритул … Словарь синонимов металлургических терминов
зварювання впритул — Syn: зварка впритул … Словарь синонимов металлургических терминов
упритул — впритул 1) присл. (дуже близько), у[в]притиск 2) див. щільно 3) … Словник синонімів української мови