-
81 принять
1) (взять, получить) prendere, accettare2) ( взять в качестве дара) accettare3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettare4) ( зачислить) ammettere, iscrivere••5) ( посетителей) ricevere6) ( гостей) accogliere, ricevere7) ( воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentire9) ( утвердить) approvare, adottare••10) ( взять для исполнения) prendere, assumere••принять участие — prender parte, partecipare
11) ( приобрести вид) assumere, prendere, adottare••12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captare13) (претерпеть, вынести) patire, prendere14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiare15) ( сделать процедуру) prendere, fare16) ( счесть) prendere, ritenere, considerare••17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsi18) (убрать, унести) portare via* * *сов. Вприня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) ( религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) ( счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito ( alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere -
82 привычка
сущ.Русское существительное привычка соответствует только одному значению английского habit. Форма множественного числа английского habitsco ___ответствует существительным повадки, образ жизни, поведение.1. habit — привычка, обыкновение ( отдельного человека): a habit of order — привычка к порядку; a habit of getting up early — привычка рано вставать/обыкновение рано вставать; bad habits — дурные привычки; to get into a habit of going to bed late — завести привычку поздно ложиться спать: to make smth a habit — превращать что-либо в привычку; it is a habit with us — у нас так заведено2. habits — повадки, обычаи, образ жизни: a man of regular habits — человек, ведущий размеренный образ жизни; to adopt western habits — воспринять западные обычаи/воспринять западный образ жизни; ancient habits of Indians — древние обычаи индейце» Не studies the habits of wild animals. — Он изучает повадки диких зверей. -
83 шижаш
шижашГ.: шижӓш-ам1. ощущать, ощутить; чувствовать, почувствовать что-л.; испытывать (испытать) какое-л. физическое или душевное состояние и т. пТитакым шижаш чувствовать вину;
шужымым шижаш ощущать голод.
(Зина) шижеш, кузе логарышкыже комыля кӱза, чурийже йӱла. Ю. Артамонов. Зина чувствует, как к горлу подступает ком, лицо горит.
Лӱдмем кызыт гына шижым. Г. Чемеков. Я только сейчас почувствовал страх.
2. чувствовать, почувствовать; ощущать, ощутить; воспринимать (воспринять) органами чувствКорштымым шижаш чувствовать боль;
йӱштым шижаш чувствовать холод.
Арама деке лишемат гын, вигак мӱй пушым шижат. В. Сапаев. Приблизишься к иве, сразу почувствуешь запах мёда.
Ошкылеш ӱдыр, пасу мардежымат ынде ок шиж. «Ончыко» Шагает девушка и не ощущает теперь даже полевого ветра.
3. чувствовать, почувствовать; замечать, заметить; обращать (обратить) внимание на кого-что-л.Иктат ынже шиж манын, ӱмбакына вургемым сакалтен, тӱгӧ куржна. Г. Чемеков. Чтобы никто не заметил, мы накинули на себя одежду и выбежали во двор.
Тылзе, тылзат пеле жап кужу огыл. Шижынат от шукто, эрта. Д. Орай. Месяц, полтора месяца – срок небольшой. И не заметишь, пройдёт.
4. чувствовать, почувствовать, предчувствовать; воспринимать (воспринять) чутьём, интуициейАчан шӱм-чонжо шолеш, ала-могай азап лийшашым шижеш. П. Речкин. Тревожно на сердце у отца, предчувствует какую-то беду (букв. чувствует, что должна быть какая-то беда).
– Молан тыге чонем вургыжеш? Мом гына шижын? Д. Орай. – Почему так тревожится сердце? Что же чувствует?
5. догадываться, догадаться о чём-л.; чувствовать, почувствовать; понимать, понять, внутренне осознавать (осознать)Апшат шижеш: чыла тиде пашам становой пристав ышта. Н. Лекайн. Кузнец чувствует: всё это дело ведёт становой пристав.
Миля молан школыш куржын, мый тунамак шижым. В. Сапаев. Я сразу догадался, зачем Миля побежала в школу.
6. просыпаться, проснуться; очнуться от сна, пробуждаться, пробудитьсяЭрак шижаш проснуться рано;
трук шижаш проснуться вдруг.
Ӱжара тарваныме жапыште Ялтай куван омыжо керек-кунамат пыта. Тачат шиже. Д. Орай. На заре Ялтаиха всегда высыпается. И сегодня проснулась.
(Андрей) ватыжым помыжалтарыде, воктекше вочнеже ыле гынат, ӱдырамаш шиже. М. Евсеева. Хотя Андрей хотел, не разбудив жену, лечь рядом с ней, женщина проснулась.
Сравни с:
помыжалташ7. Г.очнуться; приходить (прийти) в себя, опоминаться, опомнитьсяЙӹле шижӓш быстро опомниться;
выртеш шижӓш очнуться на мгновение.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
84 шижылалташ
шижылалташI-амвозвр. 1 и 2 л. не употр. чувствоваться, почувствоваться; предугадываться, ощущатьсяПоэмыште мутланыме интонацият шижылалтеш. А. Асылбаев. В поэме чувствуется и разговорная интонация.
– Эл ӱмбаке шучкылык кержалтын! – ынде утыр шижылалтеш. К. Васин. – Над страной нависла опасность! – теперь ощущается больше.
Сравни с:
шижалташII-емоднокр.1. ощутить, почувствовать, испытать какое-л. физическое или душевное состояниеКид вийым шижылалташ почувствовать силу рук.
(Нургалов) шыде дене азапланымыжым шижылалтыш. А. Пасет. Нургалов почувствовал свою злость и беспокойство.
Матра ынде ава лийын кертшашым шижылалтыш. П. Корнилов. Матра теперь почувствовала свою беременность (букв. способность стать матерью).
2. почувствовать, ощутить, воспринять органами чувствКогар пушым шижылалташ почувствовать запах гари.
Южышто тудо (Шумат) вӱдпорсын ден шинчал тамым шижылалтыш. А. Бик. Шумат почувствовал в воздухе запах (букв. вкус) тины и соли.
3. почувствовать, заметить, обратить внимание на кого-что-л.Тошкалтыш мучашыш шумекыже веле, Черняков кидыштыже ала-мо улмым шижылалтыш: папке! К. Васин. Лишь у крыльца Черняков ощутил в руке наличие чего-то: папка!
Кокаят мемнан тыге трук вашталтмынам шижылалтыш. А. Юзыкайн. И тётя обратила внимание на такую резкую нашу перемену.
4. почувствовать; воспринять чутьём, интуициейӦрмак ала-могай осал паша лийын кайымым шижылалтен, но мо лийын, але раш огеш пале. К. Васин. Эрмак почувствовал, что совершилось какое-то страшное дело, но что случилось – ещё ясно не знает.
5. почувствовать, понять, догадаться, внутренне осознать– Ондаленыт! Кавриш мемнам ужален, – Стопан шижылалтыш. К. Васин. – Обманули! Кавриш нас предал, – догадался Стопан.
Тушман-влак вара гына шижылалтышт: ӱдырамаш-влак, жапым шуяш манын, кужун шоктат. «Ончыко» Враги только потом поняли: женщины, чтобы протянуть время, играют долго.
6. проснуться, очнуться от сна, опомниться, пробудиться, прийти в себя, начать осознавать окружающую действительностьВӧдыр шижылалтыш. Омо шӱлышым кужун шӱлалтен, тӧрза деке мийыш. Д. Орай. Вёдыр проснулся. Глубоко вздохнув сонным вздохом, подошёл к окну.
-
85 шижын колташ
1) проснуться, пробудиться, очнуться ото снаШижын колтышым, чыла йомын кайыш. В. Ерошкин. Я проснулся, и всё исчезло.
2) почувствовать, ощутить, воспринять органами чувствТолоконцев омсам почеш веле, вигак шокшо пушым шижын колта. Н. Ильяков. Толоконцев только открыл дверь, сразу почувствовал запах тепла.
3) почувствовать, ощутить; воспринять чутьём, интуициейЭргыжын ойлымыштыже Опанас чыным шижын колта. «Ончыко» В словах сына Опанас почувствовал правду.
4) Г.очнуться, опомниться, прийти в себяКыргыжынам-кыргыжынам, каремӹшкӹ шыралт вазымат веле, шижӹн колтышым. В. Патраш. Я бежал-бежал, очнулся только когда рухнул в овраг.
Составной глагол. Основное слово:
шижаш -
86 воспринимать
, < воспринять> (приму, мешь; принять) wahrnehmen, aufnehmen; auffassen, begreifen; восприниматься impf. verständlich od. faßbar sein* * *воспринима́ть, <восприня́ть> (-приму́, -мешь; → принять) wahrnehmen, aufnehmen; auffassen, begreifen;воспринима́ться impf. verständlich oder fassbar sein* * *воспринима́|тьпрх wahrnehmen; (принима́ть) akzeptieren, annehmenвоспринима́ть дурны́е привы́чки schlechte Gewohnheiten annehmenвоспринима́ть стиль рабо́ты den Arbeitsstil akzeptieren* * *v1) gener. annehmen, auffassen, (как-л.) aufnehmen (что-л.), merken, ansehen, aufnehmen (что-л. как-л.), nehmen, wahrnehmen (органами чувств)2) comput. abfühlen3) eng. abfangen (нагрузку), anfuehlen4) book. rezipieren5) railw. aufnehmen (нагрузку, силу)6) artil. abfangen (давление, тяжесть)7) psych. (сознательно) apperzipieren, perzipieren8) IT. abtasten9) atom. fühlen11) pompous. empfangen (впечатления)12) aerodyn. abfangen (напр. нагрузку)13) cinema.equip. aufnehmen (напр., содержание кинофильма) -
87 поле взора
npsych. Blickfeld (пространство, которое может воспринять глаз при движениях, но при неподвижной голове) -
88 рецептор
n1) med. Reizaufnehmer2) psych. Aufnahmeorgan, Reizempfänger, Rezeptor (высокоспециализированное образование, способное воспринять, трансформировать и - передать энергию внешнего стимула в нервную систему)3) electr. Rezeptorgan4) special. Rezeptor5) microel. Erkennungssensor -
89 неспособность
ж.disability, inability, inaptitude, inaptness, ineptitude, incapability, incapacity, incompetence, inefficiency, indisposition, misintelligence- неспособность воспринять существенные элементы происходящего
- неспособность зарегистрировать существенные элементы происходящего
- неспособность к деторождению
- неспособность к научению
- неспособность к обучению
- неспособность к учению
- неспособность к целенаправленному волевому движению
- неспособность к чтению
- неспособность к эмоциональной адаптации
- неспособность научиться читать
- неспособность определить вес
- неспособность ощущать жажду
- неспособность различать звуковые тона
- неспособность различать музыкальные тона
- неспособность различать цвета
- неспособность распознавать
- неспособность составлять связные предложения
- неспособность стоять без поддержки
- неспособность стоять и ходить без поддержки
- неспособность удерживать в памяти
- неспособность усваивать моральные нормы
- неспособность ходить без поддержки
- неспособность человека
- неспособность читать
- психофизиологическая неспособность
- специфическая неспособность к обучению
- специфическая неспособность к чтению
- специфическая языковая неспособность -
90 неспособность зарегистрировать существенные элементы происходящего
Russian-english psychology dictionary > неспособность зарегистрировать существенные элементы происходящего
-
91 воспринимать
нсв см воспринять -
92 поглощать
нсв( впитать в себя) absorver vt; ( воспринять) dominar vt; ( скрыть в своих недрах) absorver vt, tragar vt; ( полностью захватить) absorver vt, dominar vi; (потребовать много затрат и т. п.) absorver vi, consumir vt -
93 схватить
совagarrar vt, apanhar vt; ( задержать) agarrar vt, apanhar vt, deitar a mão; рзг ( болезнь) apanhar vt; рзг (воспринять, подметить) apanhar vt, captar vt; спц рзг ( скрепить) prender vt; pegar vi, ( сделаться твердым) solidificar-se -
94 уловить
совapanhar vt, captar vt; ( воспринять) enxergar vt -
95 воспринимать
восприниматьнесов, воспринять сов δέχομαι/ ἐννοῶ (понимать)/ αίσθάνομαι (чувствовать)/ ἐκλαμβάνω, ἐρμηνεύω (истолковывать)/ ἀφομοιώνω (усваивать). -
96 воспринимать
-
97 воспринимать
см. воспринять* * *v1) gener. percevoir, prendre, ressentir (La rencontre des deux disciplines ne doit pas être ressentie comme une menace par les études littéraires.), tourner, recueillir2) med. sentir3) eng. (усилия и т. п.) reprendre (Les armatures ISOPRO reprennent les efforts tranchant de dalles en béton.) -
98 встретить
1) (увидеть, сойтись) incontrare2) ( заметить) riscontrare, notare, trovare3) ( столкнуться) imbattersi, trovare, incontrare4) ( принять на месте прибытия) andare a prendere, venire incontro5) ( показать своё отношение) accogliere6) (получить, испытать) trovare7) ( принять) accogliere, ricevere••* * *сов. - встре́тить, несов. - встреча́ть1) incontrare vtвстре́тить на улице кого-л. — incontrare qd per strada
2) ( принять) accogliere vtвстре́тить гостей — accogliere gli ospiti
3) (принять каким-л. образом) accogliere vt, ricevere vtвстре́тить противника огнём пушек — accogliere il nemico col fuoco dei cannoni
мужественно встре́тить испытание — affrontare con coraggio la prova
4) (испытать, получить) incontrare vt, ricevere vt, subire vtвстре́тить радушный приём — avere un accoglienza calorosa
5) (воспринять какое-л. событие) accogliere vt, recepire vt, trovare vtвстре́тить своё семидесятилетие в добром здравии — festeggiare il proprio settantennio in buona salute
встре́тить возражение / затруднение — trovare opposizione / difficolta
встре́тить одобрение / поддержку / понимание — trovare consenso / appoggio / comprensione
встре́тить Новый год — festeggiare il Capodanno
•* * *vgener. incontrare -
99 поглотить
сов. - поглоти́ть, несов. - поглоща́тьВ1) assorbire vi2) (воспринять, усвоить) assimilare vt, far proprio qc; recepire vt книжн.3) ( о монополиях) incorporare vt, fagocitare vt мет., inglobare vt4) ( скрыть в своих недрах) inghiottire vt, fagocitare vt, divorare vt5) ( всецело заполнить) assorbire vt, occupare vtпоглощать внимание — assorbire / incatenare / catturare l'attenzione
она поглощена заботами — è indaffarata; ha mille cose da sbrigare
он поглощён чтением — è assorto / immerso nella lettura
* * *vfin. incorporare, inglobare -
100 расценивать
см. расценить* * *несов. - расце́нивать, сов. - расцени́тьВ1) ( воспринять) interpretare vt, apprezzare vt, qualificare vt, valutare vtрасце́нивать действие как ошибочное — valutare l'azione come errata
2) спец. valutare vt, stimare vt, stabilire / assegnare il prezzo; tariffare vt* * *vgener. classificare, considerare
См. также в других словарях:
воспринять — усмотреть, понять, посчитать, оценить, расценить, прочитать, усвоить, заразиться, счесть, принять, перципировать, уловить, впитать, перцепировать Словарь русских синонимов. воспринять см. понять 2 Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
ВОСПРИНЯТЬ — ВОСПРИНЯТЬ, восприму, воспримешь, прош. вр. воспринял, восприняла, восприняло (книжн.). совер. к воспринимать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВОСПРИНЯТЬ — ВОСПРИНЯТЬ, иму, имешь; инял, иняла, иняло; инявший; инятый ( ят, ята, ято); совер., что. 1. Ощутить, распознать органами чувств. В. зрительные образы, звуки, запахи, прикосновение. 2. Понять и усвоить. Хорошо в. содержание книги. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
воспринять — воспринять, восприму, воспримет; прош. воспринял, восприняла (допустимо восприняла), восприняло, восприняли … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
воспринять — что л. от кого и у кого. Я... повторял приемы, воспринятые мною на курсах от такого замечательного преподавателя, каким был знаменитый В. Ф. Гельцер (Юрьев). Воспринять дурные привычки у товарищей. См. от у … Словарь управления
воспринять — ▲ принимать ↑ ощущение, (быть) в, сознание, в виде, образ воспринять принять ощущения в виде образов. показаться (#, что кто то стучит в дверь). чуять. почуять (# опасность). почуяться. перевидать. насмотреться. наслушаться. познакомиться. узнать … Идеографический словарь русского языка
Воспринять — I сов. перех.; = восприять см. воспринимать I II сов. перех. см. воспринимать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воспринять — воспринять, восприму, воспримем, воспримешь, воспримете, воспримет, воспримут, воспринял, восприняла, восприняло, восприняли, восприми, воспримите, воспринявший, воспринявшая, воспринявшее, воспринявшие, воспринявшего, воспринявшей, воспринявшего … Формы слов
воспринять — восприн ять, им у, имет; прош. вр. инял, инял а, иняло … Русский орфографический словарь
воспринять — (I)‚ восприму/(сь)‚ при/мешь(ся)‚ мут(ся) … Орфографический словарь русского языка
воспринять — C/C гл см. Приложение II восприму/ воспри/мешь воспри/мут воспри/нял 235 особ см. Приложение II восприня … Словарь ударений русского языка