-
1 abfangen
Brief, Flugzeug usw. перехватывать <тить>; Hieb парировать (im)pf.; Stöße смягчать <чить> -
2 расчаливать
-
3 каптировать
abfangen; fassen (eine Quelle);каптируемый объём — Fassungsraum (m);
каптировать источник — Quelle abfangen;
-
4 перехватить
abfangen;перехватить ручей — Quelle (f) abfangen
-
5 поддерживать
abfangenfangenunterstützenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > поддерживать
-
6 подпирать
abfangenabstempelnabstützenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > подпирать
-
7 улавливание
Abfangen, Abscheiden, AuffangenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > улавливание
-
8 захватывать
abfangen, aufnehmen, einfangen, fangen, klemmen, mitreißen -
9 прекращение процесса фришевания
Abfangen von Schmelzen метал.Russian-german polytechnic dictionary > прекращение процесса фришевания
-
10 улавливать
abfangen, auffangen, ( золу) einbinden, einfangen, fangen -
11 улавливать
abfangen v. tr. (Strahlen)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > улавливать
-
12 перехват на встречно-пересекающихся курсах
n1) gener. das Abfangen nach Treffpunktverfahren2) Av. Abfangen nach Kollisionskursverfahren, Abfangen nach Treffpunktverfahren, Abfangen nach dem Kollisionskursverfahren, Abfangen nach dem Kollisionsverfahren, Abfangen nach dem TreffpunktverfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > перехват на встречно-пересекающихся курсах
-
13 накрывание
с1. Decken n2. бор. Abfangen n, Abklemmen nнакрывание атакующего ногой — бор. Abklemmen n des Gegners mit dem Bein
накрывание выседом — бор. Abfangen n mit Hinsetzen
накрывание захватом одной руки на шее, другой руки под плечо — бор. Abklemmen n mit Fassen einer Hand am Nacken und der anderen unter der Schulter
накрывание затягиванием захваченной ногой за атакующего с захватом туловища и дальней ноги — бор. Abfangen n mit Fassen des abgewandten Beines
накрывание ногой захватом одноимённой руки — бор. Abfangen n mit Fassen des gleichnamigen Armes
накрывание отбрасыванием ног за атакующего — бор. Abfangen n durch Heranstellen der Beinstütze
накрывание отставлёнием ног назад с захватом руки под плечо — бор. Abfangen n durch Zurückstellen der Beine und Fassen mit dem Arm unter der Schulter
накрывание через высед с захватом руки и туловища спереди — Wende f über den Sitz mit Fassen am Arm und des Rumpfes von vorn
-
14 перехват
м1. (напр. мяча) Abnahme f; Abfangen n2. гимн. Umgreifen n, Griffwechsel mперехват броска — Abnahme f eines Wurfes; Abfangen n eines Wurfes
перехват клинка — Abfangen n der Klinge
перехват мяча — Abnahme f des Balles; Abfangen n des Balles
перехват, одновременный — гимн. Umspringen n
перехват передачи — Abfangen n der Abgabe
перехват сверху — гимн. Aufgreifen n, Übergreifen n
перехват снизу — гимн. Untergreifen n
перехват шайбы — Puckabfangen n, Abfangen n des Puckes
перехват шеста — Stabfassenänderung f, Stabfassenwechsel m
перехват шеста, скользящий — Gleiten n der Hände
-
15 выравнивать
, < выровнять> ebnen, planieren; Tech. nivellieren; Mil. richten, ausrichten; Flgw. abfangen; Tritt fassen; выравниваться eben werden; sich fangen; sich entwickeln (в В zu D); ausgeglichener werden* * *выра́внивать, <вы́ровнять> ebnen, planieren; TECH nivellieren; MIL richten, ausrichten; FLGW abfangen; Tritt fassen;выра́вниваться eben werden; sich fangen; sich entwickeln (в В zu D); ausgeglichener werden* * *выра́внива|тьпрх nivellieren* * *v1) gener. (etw.) eben machen, (etw.) eben mächen, abebnen, abfangen (самолёт или автомашину, потерявшие управление), abschlichten, ausrichten, begradigen (улицу, берег), einebnen (по уровню), schifchten, zur Deckung bringen, abfangen (самолёт, автомобиль), applanieren, ebnen, flachen, flächen, planieren, verflachen, plätten2) geol. nivellieren, nivellieren (поверхность)3) Av. aufrichten (на посадке), aushungern (самолёт при посадке), ausschweben (при посадке), ausschweben (самолёт перед посадкой), auswiegen (аэростат, дирижабль), trimmen4) navy. aufkommen5) obs. gleichen6) liter. ausgleichen7) sports. egalisieren8) milit. aufrichten (самолёт), begradigen (напр. линию фронта), herausfangen9) eng. abflächen, abstreichen, anschlichten, ausstreichen, einfluchten, eliminieren (напр. неровности поверхности при электрополировании), glätten, justieren, kompensieren, richten10) construct. abziehen, auffüttern (балки, настил), einebenen, nachstopfen, abgleichen (поверхность)11) fin. angleichen, anpassen12) auto. aufrichten, ausbeulen, glatten13) astr. ausgleichen (результаты наблюдений)14) artil. einrichten15) mining. ansetzen (место для бурения шпура), einplanieren16) road.wrk. abstechen, alignieren, eingleichen, glattwalzen, vergleichmäßigen17) forestr. abflachen18) polygr. abrichten (рост клише)19) textile. parallelisieren, parallellegen20) topogr. alinieren21) weld. egalmachen22) wood. gleichschieben, glätten (гладильным ножом)23) aerodyn. abwiegen (самолёт), ausschweben, abfangen, abgleichen, aushungern (самолёт на посадке)24) nav. ausrichten (напр. строй), ebben, zurichten25) shipb. austrimmen26) cinema.equip. einebnen (напр., динамический диапазон)27) film.proc. ausgleichen (контрасты) -
16 воспринимать
, < воспринять> (приму, мешь; принять) wahrnehmen, aufnehmen; auffassen, begreifen; восприниматься impf. verständlich od. faßbar sein* * *воспринима́ть, <восприня́ть> (-приму́, -мешь; → принять) wahrnehmen, aufnehmen; auffassen, begreifen;воспринима́ться impf. verständlich oder fassbar sein* * *воспринима́|тьпрх wahrnehmen; (принима́ть) akzeptieren, annehmenвоспринима́ть дурны́е привы́чки schlechte Gewohnheiten annehmenвоспринима́ть стиль рабо́ты den Arbeitsstil akzeptieren* * *v1) gener. annehmen, auffassen, (как-л.) aufnehmen (что-л.), merken, ansehen, aufnehmen (что-л. как-л.), nehmen, wahrnehmen (органами чувств)2) comput. abfühlen3) eng. abfangen (нагрузку), anfuehlen4) book. rezipieren5) railw. aufnehmen (нагрузку, силу)6) artil. abfangen (давление, тяжесть)7) psych. (сознательно) apperzipieren, perzipieren8) IT. abtasten9) atom. fühlen11) pompous. empfangen (впечатления)12) aerodyn. abfangen (напр. нагрузку)13) cinema.equip. aufnehmen (напр., содержание кинофильма) -
17 перехват
n1) gener. Abschnürung, Interzeption, Griffwechsel (гимнастика), Umgreifen (гимнастика)2) Av. Abfangen (самолётов противника, воздушных целей), Abfangmanöver, Abfangung (воздушной цели), Abschneiden (воздушной цели), Einholen, Kollision, Abfangen (тж. спорт. - напр. мяча)3) milit. Abfangeinsatz (воздушной цели), Abfangen (воздушной цели, разведчика, донесения), Abhören, Abhörmaßnahme, Interception (воздушной цели), Interzeption (öåëè)4) electr. Auffangen5) aerodyn. Einholmanöver6) nav. (корабля) Entern -
18 перехватывать
v1) gener. abfangen (напр., письма, самолёт противника), abschnüren (ниткой, шнуром), auffangen (письма, переговоры, взгляд), interzipieren, abfangen (напр. письма, самолёт противника)2) geol. anzapfen (течение одной реки другой), anzapfen (течение одной реки другой рекой)3) Av. abschneiden (воздушную цель)4) dial. abfassen5) milit. abhorchen, abhorchen (напр. радиопереговоры), abhorchen (переговоры), abhören (переговоры), mithören (напр., радиопереговоры)6) commun. aufnehmen7) avunc. anpumpen (у кого-л. деньги)8) nav. abfangen, abhorchen (радиопереговоры), abhören (радиопереговоры) -
19 вывод
m Schlußfolgerung f; Abzug; Ableitung f, Herleitung f; Aufzucht f; Folge f, Konsequenz f; Ergebnis n; Zusammenfassung f; Comp. Ausgabe f* * *вы́вод m Schlussfolgerung f; Abzug; Ableitung f, Herleitung f; Aufzucht f; Folge f, Konsequenz f; Ergebnis n; Zusammenfassung f; COMP Ausgabe f* * *вы́вод<-а>м1. (удале́ние) Hinausbefördern nt2. (заключе́ние) Schlussfolgerung fде́лать вы́воды Schlussfolgerungen ziehen3. ЭЛ Klemme fвы́вод да́нных Datenausgabe f* * *n1) gener. Folgerung, Moral, Ergebnis, Folge, Schluß, (логический) Gedankenschluß, Rückschluß, Schlußfolgerung2) comput. (контактный) Anschlußstelle (напр. корпуса микросхемы), Ausgangsfunktion, (контактный) Herausführung (напр. микросхемы), (контактный) Pin3) geol. Ableitung (напр. формулы), Konsequenz4) Av. Abfangen (напр. из пикирования), Ableitung (формулы), Beendigung, Einbringen (напр. на орбиту), Einlenken (напр. на орбиту), Einlenkung (напр. на орбиту), Einschwenken, Hinaufführung (напр. на орбиту), Injektionsmanöver (на орбиту), Placierung (на орбиту)5) sports. Herausstellung (из игры)6) milit. Auszug (войск), Befund, Einlenkung (на траекторию), Einschuß (на орбиту), Ende (напр. провода)7) eng. Abführung, Ableitung (в порождающей грамматике), Anschlug, Anschlugdraht, Anschluß (напр. контрольный вывод тормозной системы), Anschlußfahne, Anzapfung, Ausgabe (von Daten), Ausgang (данных), Auskopplung (энергии), Austrag, Austragung, Derivation, Folgerung (логический), Herausführung el., Inferenz (логический), Klemme, Pin (микросхемы), Zuleitung8) book. Konklusion9) construct. Auslagerung, Aussiedlung (напр. промышленности из города), Herausnehmen, Verlegung (промышленности из жилой зоны)10) math. Herleitung11) law. Deduktion12) econ. Fazit13) ling. Schluß (folgerung)14) auto. Anschlußpol15) artil. Ableitung (уравнения)16) logic. Rückschluß (о причине на основании следствия)17) polygr. Ablage, Ausgeben, Auslage, Auslegen, Schliessen18) radio. Ableitung (напр., формулы), Drahtanschluß (остеклованного сопротивления), Herausführung19) electr. Abführen, Abnahmeelektrode, (контактный) Anschluss, (внешний) Anschlussfahne (напр. корпуса ИС), Anschlussklemme (электрического аппарата), (внешний) Anschlusskontakt (корпуса ИС), (гибкий) Anschlussleitung (полупроводникового прибора), Anschlußklemme, Ausfahren, Ausführungsdraht, Durchführungsende, (логический) Schlussfolgerung, Ableitung (концов обмотки), Ausführung (провода), Auslieferung (данных вычислительной машины), Durchführung (напр. обмотки)20) IT. Abgabe, Abgeben, (внешний) Fahnenanschluß (корпуса ИС), Output (данных), Schließen, Vorgang der Ausgabe, Ausgabe (данных), (контактный) Anschluß (напр. корпуса микросхемы)21) oil. Abnahme (напр. продукта из колонны)22) heat. Ausbringen (напр. шлака), Ausbringung (напр. шлака)23) busin. Aufwand) (информации)24) manag. Schlussfolgerung25) microel. Anschlussdraht, (внешний) Anschlußfahne (напр. корпуса ИС), (внешний) Anschlußkontakt (корпуса ИС), (гибкий) Anschlußleitung (полупроводникового прибора), (логический) Inferenz, (внешний) Kontaktfahne (корпуса), Anschlußpin (напр. интегральной микросхемы), (гибкий) Zuleitung (интегрального прибора)26) autom. Abgang27) nucl.phys. Auslaßleitung, Herausführen (пучка)28) f.trade. Beschluß29) aerodyn. Abfangen (из пикирования), Abschießen (спутника на орбиту), Ableitung (уравнения), Ausleitung -
20 выводить из пикирования
v1) Av. abfangen, aufrichten, wegziehen2) milit. aus dem Sturzflug abfangen, aus dem Sturzflug ziehen3) aerodyn. (самолёт) durchziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > выводить из пикирования
См. также в других словарях:
Abfangen — Abfangen, verb. irreg. act. S. Fangen. 1)Durch Fangen seinem rechtmäßigen Herren entziehen. Einem die Tauben, dem Nachbar das Wild abfangen. So auch figürlich, einem das Wasser abfangen, heimlich entziehen und auf seinen Grund und Boden leiten.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abfangen — V. (Mittelstufe) nicht in jmds. Hände gelangen lassen Beispiele: Der Verteidiger hat den Ball abgefangen. Wir haben den feindlichen Spion abgefangen. abfangen V. (Oberstufe) ein Gerät o. Ä. wieder unter Kontrolle bringen Beispiel: In letzter… … Extremes Deutsch
Abfangen — bedeutet in der Jägersprache das Töten von angefahrenem bzw. angeschossenem Wild durch einen Stich mit einer kalten Waffe. Neben dem Abnicken, das Geschick und Übung voraussetzt, um tierschutzkonform zu sein, hat sich der sogenannte Blattfang… … Deutsch Wikipedia
Abfangen — Abfangen, 1) (Bergb.), das Einsturz drohende Gestein verzimmern u. stürzen; 2) (Jagdw.), das Wild mit Schweinsfeder, Hirschfänger od. Genickfänger tödten; 3) A. des Wassers, durch Gräben (Absangegräben) den Zufluß des Wassers auf Feldern u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Abfangen — Abfangen, Töten eines angeschossenen Stückes Edelwild durch einen Stich. Geringe Hirsche, Tiere und Rehwild werden durch einen Stich mit dem Jagdmesser (Genickfänger) zwischen dem Schädel und dem ersten Halswirbel abgenickt, starke Hirsche und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abfangen — Abfangen, in der Baukunst die schiebenden, drückenden Kräfte eines Bauwerkes durch Stützen zweckmäßig verteilen … Lexikon der gesamten Technik
abfangen — ạb·fan·gen (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas abfangen verhindern, dass jemand / etwas sein Ziel erreicht <einen Brief, einen Spion abfangen> 2 jemanden abfangen auf jemanden warten, um ihn zu treffen ≈ ↑abpassen (1): Ich fing ihn ab, um ihn zu … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abfangen — abhalten; abwehren; parieren; aufhalten * * * ab|fan|gen [ apfaŋən], fängt ab, fing ab, abgefangen <tr.; hat: 1. a) verhindern, dass etwas, jmd. ans Ziel gelangt: einen Brief, einen Kurier abfangen. b) verhindern, dass etwas, was sich auf… … Universal-Lexikon
abfangen — 1. abpassen, anhalten, aufhalten; (ugs.): abfassen. 2. abfedern, abhalten, abwehren, abwenden, auffangen, aufhalten, verhindern; (Sport): parieren. * * * abfangen:1.〈unterwegshindern,zumZielzugelangen〉auffangen·abpassen·abfassen♦salopp:kaschen·abs… … Das Wörterbuch der Synonyme
Abfangen — perėmimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų gynybos veiksmas – kamuolio pagavimas dažniausiai užbėgant už akių varžovui; ėmimas dengti puolėją, įbėgusį į ginamą aikštės plotą. atitikmenys: angl. learning;… … Sporto terminų žodynas
Abfangen — perėmimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Svarbiausias būdas, kuriuo individas sužino, įsisąmonina ir išmoksta panaudoti istorinę patirtį. Antai elgesio normų perėmimas sudaro auklėjimo esmę. atitikmenys: angl. learning;… … Sporto terminų žodynas