-
1 захватывать
-
2 вцепиться мертвой хваткой
-
3 ухватиться зубами
-
4 хвататься за соломинку
-
5 прихватывать
agarrar, apretar; fijar (chapas metálicas por soldadura) -
6 зажимать
agarrar, aperrar, apretar, asegurar, encarcelar, encorchetar, engatillar, engrapar -
7 схватить
схвати́тьв разн. знач. kapti;\схватиться ekkapti, ekpreni;interkroĉiĝi, ekbatali (o борцах).* * *сов., вин. п.1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)схвати́ть за́ руку — coger de (por) la mano
схвати́ть ружьё — agarrar la escopeta
схвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta
схвати́ть в объя́тия — estrechar (coger) entre los brazos, abrazar vt
2) (перевязать, обвязать) recoger vtсхвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta
3) ( задержать) prender (непр.) vt, detener (непр.) vt; arrestar vt ( арестовать)схвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado
5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vtего́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura
6) разг. (подметить, быстро понять) captar vtсхвати́ть схо́дство — captar el parecido
схвати́ть мысль — captar el pensamiento
7) спец. ( скрепить) asegurar vt, sujetar vt, unir vtсхвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas
••схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado
* * *сов., вин. п.1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)схвати́ть за́ руку — coger de (por) la mano
схвати́ть ружьё — agarrar la escopeta
схвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta
схвати́ть в объя́тия — estrechar (coger) entre los brazos, abrazar vt
2) (перевязать, обвязать) recoger vtсхвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta
3) ( задержать) prender (непр.) vt, detener (непр.) vt; arrestar vt ( арестовать)схвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado
5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vtего́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura
6) разг. (подметить, быстро понять) captar vtсхвати́ть схо́дство — captar el parecido
схвати́ть мысль — captar el pensamiento
7) спец. ( скрепить) asegurar vt, sujetar vt, unir vtсхвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas
••схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado
* * *v1) gener. (çàäåð¿àáü) prender, (перевязать, обвязать) recoger, agarrar (сжав руками), arrestar (арестовать), asir, capturar, coger, coger (pillar, pescar) el bulto, dar con el bulto, detener2) colloq. (о приступе боли и т. п.; о судороге, спазме) atacar, (подметить, быстро понять) captar, (подхватить - болезнь) coger, atrapar, contraer3) special. (ñêðåïèáü) asegurar, sujetar, unir -
8 схватиться
сов( уцепиться) agarrar-se, segurar-se; ( взяться) agarrar vt; ( воспользоваться) agarrar-se, aferrar-se; ( вступить в бой) travar luta (batalha); ( в драке) engalfinhar-se; ( в споре) travar-se de razões; рзг ( спохватиться) lembrar-se; ( внезапно начать) ferrar a; ( начать соперничать) rivalizar vi; спц ( затвердеть) pegar vi; solidificar-se; прст ( вскочить) saltar vi -
9 ухватиться
(за кого-, за что-л) agarrar-se, aferrar-se; прн agarrar vt, agarrar se; ( использовать) aproveitar vt•• -
10 защемить
I сов., вин. п.1) ( зажать) apretar (непр.) vt, agarrar vt2) разг. ( прищемить) pillar vtII сов. разг.( начать щемить) empezar a oprimirу меня́ защеми́ло се́рдце — se me oprimió el corazón
* * *I сов., вин. п.1) ( зажать) apretar (непр.) vt, agarrar vt2) разг. ( прищемить) pillar vtII сов. разг.( начать щемить) empezar a oprimirу меня́ защеми́ло се́рдце — se me oprimió el corazón
* * *v1) gener. (çà¿àáü) apretar, agarrar2) colloq. (ïðè¡åìèáü) pillar, (начать щемить) empezar a oprimir -
11 настичь
насти́чьatingi.* * *сов.насти́чь беглецо́в — alcanzar a los fugitivos
2) ( застигнуть) sorprender vt, coger de sorpresa* * *сов.насти́чь беглецо́в — alcanzar a los fugitivos
2) ( застигнуть) sorprender vt, coger de sorpresa* * *vgener. (äîãñàáü) alcanzar, (çàñáèãñóáü) sorprender, agarrar (схватить), coger, coger de sorpresa, dar alcance a alguien (кого-л.) -
12 перехватить
перехв||ати́ть, \перехватитьа́тывать(письмо и т. п.) (inter)kapti.* * *сов., вин. п.перехвати́ть письмо́ — interceptar una carta
перехвати́ть че́й-либо взгляд — captar la mirada (de)
2) (схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt3) ( стянуть поперёк) ceñir (непр.) vt, ajustar vtперехвати́ть по́ясом — ceñir (ajustar) con el cinturón
4) (приостановить - голос, дыхание) cortar vt5) тж. род. п., разг. ( наскоро съесть) tomar un piscolabis (un tentempié)6) тж. род. п., разг. ( призанять денег) sablear vi, dar (pegar) un sablazo7) без доп., разг. ( преувеличить) exagerar vt, abultar vtперехвати́ть че́рез край — propasarse, pasar de la raya
* * *сов., вин. п.перехвати́ть письмо́ — interceptar una carta
перехвати́ть че́й-либо взгляд — captar la mirada (de)
2) (схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt3) ( стянуть поперёк) ceñir (непр.) vt, ajustar vtперехвати́ть по́ясом — ceñir (ajustar) con el cinturón
4) (приостановить - голос, дыхание) cortar vt5) тж. род. п., разг. ( наскоро съесть) tomar un piscolabis (un tentempié)6) тж. род. п., разг. ( призанять денег) sablear vi, dar (pegar) un sablazo7) без доп., разг. ( преувеличить) exagerar vt, abultar vtперехвати́ть че́рез край — propasarse, pasar de la raya
* * *v1) gener. (çàäåð¿àáü) interceptar, (приостановить - голос, дыхание) cortar, (стянуть поперёк) ceнir, (схватить, обхватить в другом месте) coger, abultar, agarrar (схватить), ajustar, asir, без доп. разг. (преувеличить) exagerar ***2) colloq. (ñàñêîðî ñúåñáü) tomar un piscolabis (un tentempié), (призанять денег) sablear, dar (pegar) un sablazo -
13 подхватить
подхв||ати́ть, \подхватитьа́тывать1. (ek)kapti;2. (песню) ekkanti.* * *сов.1) enganchar vt, coger vt, atrapar vt; agarrar vt (Лат. Ам.)подхвати́ть на лету́ — coger al vuelo
подхвати́ть мяч — llevarse (alcanzar) la pelota
2) ( увлечь) arrastrar vtподхвати́ть тече́нием — arrastrar con la corriente
3) перен. разг. ( болезнь) coger vt, atrapar vt4) ( продолжить) continuar vt; apoyar vt, mantener (непр.) vt ( поддержать)подхвати́ть мысль — apoyar el pensamiento
подхвати́ть чьи́-либо слова́ — repetir las palabras de alguien
подхвати́ть инициати́ву — respaldar (secundar) la iniciativa
все подхвати́ли пе́сню — todos al mismo tiempo acompañaron la canción
* * *сов.1) enganchar vt, coger vt, atrapar vt; agarrar vt (Лат. Ам.)подхвати́ть на лету́ — coger al vuelo
подхвати́ть мяч — llevarse (alcanzar) la pelota
2) ( увлечь) arrastrar vtподхвати́ть тече́нием — arrastrar con la corriente
3) перен. разг. ( болезнь) coger vt, atrapar vt4) ( продолжить) continuar vt; apoyar vt, mantener (непр.) vt ( поддержать)подхвати́ть мысль — apoyar el pensamiento
подхвати́ть чьи́-либо слова́ — repetir las palabras de alguien
подхвати́ть инициати́ву — respaldar (secundar) la iniciativa
все подхвати́ли пе́сню — todos al mismo tiempo acompañaron la canción
* * *v1) gener. (ïîäïåâàà) empezar a acompañar (cantando), (ïðîäîë¿èáü) continuar, (óâëå÷ü) arrastrar, agarrar (Лат. Ам.), apoyar, atrapar, coger, enganchar, mantener (поддержать)2) liter. (áîëåçñü) coger -
14 подхватывать
подхв||ати́ть, \подхватыватьа́тывать1. (ek)kapti;2. (песню) ekkanti.* * *несов., вин. п.1) enganchar vt, coger vt, atrapar vt; agarrar vt (Лат. Ам.)подхва́тывать на лету́ — coger al vuelo
подхва́тывать мяч — llevarse (alcanzar) la pelota
2) ( увлечь) arrastrar vtподхва́тывать тече́нием — arrastrar con la corriente
3) перен. разг. ( болезнь) coger vt, atrapar vt4) ( продолжить) continuar vt; apoyar vt, mantener (непр.) vt ( поддержать)подхва́тывать мысль — apoyar el pensamiento
подхва́тывать чьи́-либо слова́ — repetir las palabras de alguien
подхва́тывать инициати́ву — respaldar (secundar) la iniciativa
все подхвати́ли пе́сню — todos al mismo tiempo acompañaron la canción
* * *несов., вин. п.1) enganchar vt, coger vt, atrapar vt; agarrar vt (Лат. Ам.)подхва́тывать на лету́ — coger al vuelo
подхва́тывать мяч — llevarse (alcanzar) la pelota
2) ( увлечь) arrastrar vtподхва́тывать тече́нием — arrastrar con la corriente
3) перен. разг. ( болезнь) coger vt, atrapar vt4) ( продолжить) continuar vt; apoyar vt, mantener (непр.) vt ( поддержать)подхва́тывать мысль — apoyar el pensamiento
подхва́тывать чьи́-либо слова́ — repetir las palabras de alguien
подхва́тывать инициати́ву — respaldar (secundar) la iniciativa
все подхвати́ли пе́сню — todos al mismo tiempo acompañaron la canción
* * *v1) gener. (ïîäïåâàà) empezar a acompañar (cantando), (ïðîäîë¿èáü) continuar, (óâëå÷ü) arrastrar, agarrar (Лат. Ам.), apoyar, atrapar, coger, enganchar, hacer eco (призыв, пример и т.п.), hacerse eco (призыв, пример и т.п.), mantener (поддержать)2) liter. (áîëåçñü) coger -
15 подцепить
подцепи́ть1. kroĉi, alkroĉi;2. (болезнь и т. п.) разг. kapti.* * *сов.1) enganchar vt; coger vt, agarrar vt (схватить, подхватить)2) перен. разг. (получить, приобрести) atrapar vt, contraer (непр.) vt, enganchar vt* * *сов.1) enganchar vt; coger vt, agarrar vt (схватить, подхватить)2) перен. разг. (получить, приобрести) atrapar vt, contraer (непр.) vt, enganchar vt* * *v1) gener. agarrar (схватить, подхватить), coger, enganchar2) colloq. atrapar, pescar (болезнь)3) liter. (получить, приобрести) atrapar, contraer -
16 подцеплять
несов., вин. п.1) enganchar vt; coger vt, agarrar vt (схватить, подхватить)2) перен. разг. (получить, приобрести) atrapar vt, contraer (непр.) vt, enganchar vt* * *несов., вин. п.1) enganchar vt; coger vt, agarrar vt (схватить, подхватить)2) перен. разг. (получить, приобрести) atrapar vt, contraer (непр.) vt, enganchar vt* * *v1) gener. agarrar (схватить, подхватить), coger, enganchar2) liter. (получить, приобрести) atrapar, contraer -
17 придержать
сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *v1) gener. agarrar (ligeramente), apoyar (поддержать), detener (приостановить), parar2) colloq. (задержать у себя) retener, guardar (сохранить) -
18 придерживать
несов., вин. п.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••приде́рживать язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *несов., вин. п.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••приде́рживать язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *v1) gener. agarrar (ligeramente), apoyar (поддержать), detener (приостановить), parar2) colloq. (задержать у себя) retener, guardar (сохранить)4) mexic. abarcar (с целью спекуляции), abracar (с целью спекуляции) -
19 сцапать
сов., вин. п., прост.1) ( схватить) coger vt, agarrar vt (con los dientes, con las manos)2) (задержать, арестовать) agarrar vt, echar el gancho* * *vsimpl. (ñõâàáèáü) coger, agarrar (con los dientes, con las manos), echar el gancho -
20 ухватить
ухвати́тьekkapti;\ухватиться alkroĉiĝi.* * *сов., вин. п.2) разг. (понять, уловить) saber comprender, coger la idea; percatarse (de)* * *сов., вин. п.2) разг. (понять, уловить) saber comprender, coger la idea; percatarse (de)* * *v1) gener. (çà ÷áî-ë.) asirse, aferrar, aferrarse, agarrar, agarrarse, asir, empuñar (рукой)2) colloq. (ïîñàáü, óëîâèáü) saber comprender, coger la idea, percatarse (de)3) liter. (воспользоваться) aprovechar, (ïðèñàáüñà) ponerse (a), emprender
См. также в других словарях:
agarrar — verbo transitivo,prnl. 1. Sujetar (una persona) [a otra persona o una cosa] con fuerza: Me agarró de l brazo. Me agarró por un brazo. Me agarré a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: agarrar agarrando agarrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agarro agarras agarra agarramos agarráis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
agarrar — agarrar(se) 1. ‘Asir(se) fuertemente’. Cuando quiere especificarse la parte por la que se toma el objeto o la persona asidos, se emplean las preposiciones de o por: «Pacheco lo agarró de la manga» (Madrid Flores [Esp. 1989]); «Selva lo agarró por … Diccionario panhispánico de dudas
agarrar — v. tr. 1. Deitar a garra a. 2. Pegar em. 3. Apanhar. 4. Segurar. 5. Alcançar. 6. Apoderar se de. 7. Deitar a mão a. • v. pron. 8. Lançar a mão a (para se segurar). 9. Ficar pegado a; aferrar se. 10. Tornar se importuno. 11. Valer se de … Dicionário da Língua Portuguesa
agarrar — (De garra). 1. tr. Asir fuertemente. 2. Coger, tomar. 3. sorprender (ǁ coger desprevenido). Le agarraron con las manos en la masa. 4. coloq. coger (ǁ contraer ciertas enfermedades o empezar a padecer ciertos estados). Agarró una pulmonía.… … Diccionario de la lengua española
agarrar — 1. contraer; padecer; obtener; iniciar; cf. pegarse, pescarse, agarrarse; me agarré un resfriado horrible que me tiene en cama ya tres días , esos dos se agarraron una mona que mejor no te cuento , me llevaron a dedo y terminé agarrando mina,… … Diccionario de chileno actual
agarrar — ► verbo transitivo 1 Asir una cosa fuertemente. TAMBIÉN engarrar ► verbo intransitivo 2 coloquial Contraer o adquirir una persona una enfermedad, estado de ánimo o sensación física. SINÓNIMO coger 3 … Enciclopedia Universal
agarrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Tomar o coger algo o a alguien, especialmente con las manos: Agarra tus cosas y vámonos , Agarra al niño, que no se baje de la banqueta 2 Atrapar o sorprender a alguien: agarrar al ladrón 3 Contraer una enfermedad:… … Español en México
agarrar — {{#}}{{LM A01078}}{{〓}} {{ConjA01078}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01095}} {{[}}agarrar{{]}} ‹a·ga·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tomar o coger fuertemente, especialmente si es con la mano: • Agarró el paquete para que no se lo quitaran. La niña… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
agarrar — transitivo y pronominal 1) asir*, coger, tomar, atrapar, pillar, aferrar, pescar* (coloquial), echar el guante (coloquial). ≠ soltar. Agarrar es intensivo de asir, coger … Diccionario de sinónimos y antónimos
agarrar — (paras. de garra) 1) tr. prnl. Asir fuertemente con la mano, y, en gral., de cualquier modo agarrar de, o por, las orejas. 2) tr. p. ext. Coger, tomar. 3) fig. Conseguir (lo que se desea) agarrar un destino. 4) intr. prnl. Arraigar las plantas,… … Diccionario de motivos de la Lengua Española