-
1 восвояси
нареч.;
разг. (back) home отправиться восвояси убираться восвоясинареч. разг.: отправиться ~ go* home, take* the homeward road.Большой англо-русский и русско-английский словарь > восвояси
-
2 отправиться восвояси
to go home, to make sailБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отправиться восвояси
-
3 убираться восвояси
to go home, to make sailБольшой англо-русский и русско-английский словарь > убираться восвояси
-
4 back home
восвояси, снова дома, снова на родине -
5 sail
seɪl
1. сущ.
1) а) парус, паруса to furl, take in a sail ≈ убирать парус to let out the sails ≈ распускать паруса to reduce sail ≈ ослаблять парус to slacken sail ≈ ослаблять парус to trim the sails ≈ устанавливать паруса самым выгодным образом crowd sail hoist sail make sail strike sail in full sail full sail set sail take in sail б) крыло ветряной мельницы
2) а) парусное судно sail ho! б) коллект. парусные суда
3) а) плавание б) круиз Syn: cruise
1.
2. гл.
1) а) плавать, совершать плавание б) ходить на яхте, идти под парусами Syn: yacht
2.
2) а) плавно двигаться, выступать, 'плыть';
шествовать б) перен. легко преодолеть( что-л.), пройти без потерь They sailed through all sorts of contradictions. ≈ Они преодолели все противоречия.
3) отплывать, отходить( о судне) There's a boat sailing for England in the morning. ≈ Есть утренний корабль в Англию.
4) управлять движением (судна), регулировать (курс)
5) пускать( кораблики) ∙ sail in sail into sail through парус - to strike *(s) убирать паруса - to hoist /to set/ * поднять паруса;
отправляться в плавание - we set * tumorrow мы отплываем завтра - to set * for a port плыть в какой-л. порт - to be under * (образное) плыть - under *, with *s set под парусами, с поднятыми парусами - (in) full * на всех парусах;
на всех парах - to get full * идти на всех парусах - the steamer was under * with her engines broken пароход шел под парусами, так как машины вышли из строя - to carry * нести паруса (о судне) - to shorten /to take in/ * (s) (морское) убавлять парусов;
сбавлять ход;
умерять пыл - to crowd * /all *s/ поднять /ставить/ (все) паруса - tu haul in one's *s (морское) убавлять парусов;
(образное) сокращать расходы, перейти на более скромный образ жизни обыкн. sing. путешествие или прогулка( по воде) ;
плавание - we went for a * мы поехали покататься на (парусной) лодке - a fine day for a * прекрасный день для прогулки по воде - Bermuda is within two day's * from New York из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня - we had an easy * мы хорошо доплыли;
во время плавания погода нам благоприятствовала (парусное) судно, парусник - there wasn't a * in sight не видно было ни одного корабля - * ho! вижу корабль! (собирательнле) парусные суда, корабли - a fleet of thirty *s флотилия из тридцати кораблей крыло ветряной мельницы (авиация) парус змейкового аэростата крыло птицы брезент( для фургонов - в Южной Африке) (морское) (профессионализм) мореходные качества > he bore down on us full * он бросился к нам со всех ног > to set up one's * to every wind держать нос по ветру > to take the wind out of smb.'s *s поставить противника в тупик, озадачить противника плавать, совершать плавание - to * slowly плыть медленно - to * (at) ten knots идти со скоростью десять узлов - to * round the world совершать кругосветное плавание - to * close hauled (морское) идти в крутой бейдевинд - to * close /near/ to the wind (морское) идти в крутой бейдевинд;
быть на грани преступления;
ходить по краю пропасти;
рассказывать рискованный анекдот - to * against /near (to) / the wind (морское) идти в крутой бейдевинд;
(образное) плыть против течения - to * on /over/ the seas плавать по морям - to * the Pacific Ocean плавать в Тихом океане - to * along the coast идти вдоль берега - to * up the river плыть вверх по реке - to * from Plymouth to /for/ America плыть /идти/ из Плимута в Америку - to * into harbour войти в гавань - to * round a cape обогнуть мыс - to * under false colours плыть под чужим флагом;
скрывать свои истинные цели и намерения;
надевать личину;
лицемерить плыть под парусами - the yacht *ed out of the harbour towards the Pacific яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана - the injured yacht *ed out of the race пострадавшая яхта сошла с (гоночной) дистанции управлять( яхтой, судной и т. п.) - to * a ship управлять судном - I like to * my own boat я люблю сам управлять своей яхтой - our ship was *ed by Greeks команда нашего судна состояла из греков управляться, слушаться руля( о яхте, судне и т. п.) - the yacht *s well этой яхтой легко управлять пускать (кораблики) - to * toy boats on a pond пускать кораблики по пруду отплывать, отходить (о судне) - the boat *s at ten o'clock пароход отходит в 10 часов - the goods *ed yesterday from Bristol товары были отправлены вчера (морем) из Бристоля плыть, парить (в воздухе) - an eagle *ed through the azure sky в лазурном небе парил орел - the silvery moon *ed through the clouds из облаков выплыла серебристая луна - the airship *ed majestically over the city над городом величественно( про) плыл воздушный корабль "плыть", медленно и плавно двигаться;
шествовать - she *ed into the room она прошествовала в комнату (авиация) парить, планировать( into) набрасываться, обрушиваться на кого-л. (с бранью, упреками и т. п.) > we * all in one ship мы все в одинаковом положении to carry ~ нести паруса (о корабле) ;
to shorten sail убавлять паруса;
перен. замедлить ход ~ собир. парусные суда;
a fleet of 30 sail флотилия из 30 кораблей to strike ~ убрать паруса;
перен. признать свою неправоту;
признать себя побежденным;
(in) full sail на всех парусах ~ парус(а) ;
to hoist (или to make) sail ставить паруса;
перен. уходить, убираться восвояси it's time to hoist ~ пора уходить( или идти) ;
to crowd sail форсировать паруса;
ставить все наличные паруса sail выходить в море ~ идти под парусами ~ крыло ветряной мельницы ~ нестись, лететь ~ парус(а) ;
to hoist (или to make) sail ставить паруса;
перен. уходить, убираться восвояси ~ парусное судно;
sail ho! виден корабль! ~ собир. парусные суда;
a fleet of 30 sail флотилия из 30 кораблей ~ плавание;
we went for a sail мы отправились кататься на парусной лодке ~ плавание ~ плавать;
отплывать ~ плавать ~ плавно двигаться, выступать, "плыть";
шествовать ~ пускать (кораблики) ;
sail in принять решительные меры, вмешаться;
sail into разг. наброситься, обрушиться( на кого-л.) (с бранью и т. п.) ~ совершать плавание ~ управлять (судном) ~ парусное судно;
sail ho! виден корабль! ~ пускать (кораблики) ;
sail in принять решительные меры, вмешаться;
sail into разг. наброситься, обрушиться (на кого-л.) (с бранью и т. п.) ~ пускать (кораблики) ;
sail in принять решительные меры, вмешаться;
sail into разг. наброситься, обрушиться (на кого-л.) (с бранью и т. п.) under ~ под парусами;
to set sail отправляться в плавание set: to ~ sail пускаться в плавание;
to set the signal подать, установить сигнал;
to set the table накрывать на стол to ~ sail ставить паруса to carry ~ нести паруса (о корабле) ;
to shorten sail убавлять паруса;
перен. замедлить ход to strike ~ убрать паруса;
перен. признать свою неправоту;
признать себя побежденным;
(in) full sail на всех парусах to take in ~ убирать паруса to take in ~ умерить пыл;
сбавить спеси under ~ под парусами;
to set sail отправляться в плавание ~ плавание;
we went for a sail мы отправились кататься на парусной лодке -
6 hoist sail
1) Общая лексика: поставить паруса, ставить паруса, отправляться в плавание, поднять паруса2) Переносный смысл: убираться восвояси, убраться восвояси, уйти, уходить -
7 whirr off
1) Общая лексика: вылетать со свистом, убраться восвояси, упорхнуть ( о человеке)2) Разговорное выражение: уйти (убраться восвояси) -
8 make sail
ставить паруса, убираться восвояси* * *ставить паруса; перен. уходить, убираться восвояси -
9 sail
[seɪl]to carry sail нести паруса (о корабле); to shorten sail убавлять паруса; перен. замедлить ход sail собир. парусные суда; a fleet of 30 sail флотилия из 30 кораблей to strike sail убрать паруса; перен. признать свою неправоту; признать себя побежденным; (in) full sail на всех парусах sail парус(а); to hoist (или to make) sail ставить паруса; перен. уходить, убираться восвояси it's time to hoist sail пора уходить (или идти); to crowd sail форсировать паруса; ставить все наличные паруса sail выходить в море sail идти под парусами sail крыло ветряной мельницы sail нестись, лететь sail парус(а); to hoist (или to make) sail ставить паруса; перен. уходить, убираться восвояси sail парусное судно; sail ho! виден корабль! sail собир. парусные суда; a fleet of 30 sail флотилия из 30 кораблей sail плавание; we went for a sail мы отправились кататься на парусной лодке sail плавание sail плавать; отплывать sail плавать sail плавно двигаться, выступать, "плыть"; шествовать sail пускать (кораблики); sail in принять решительные меры, вмешаться; sail into разг. наброситься, обрушиться (на кого-л.) (с бранью и т. п.) sail совершать плавание sail управлять (судном) sail парусное судно; sail ho! виден корабль! sail пускать (кораблики); sail in принять решительные меры, вмешаться; sail into разг. наброситься, обрушиться (на кого-л.) (с бранью и т. п.) sail пускать (кораблики); sail in принять решительные меры, вмешаться; sail into разг. наброситься, обрушиться (на кого-л.) (с бранью и т. п.) under sail под парусами; to set sail отправляться в плавание set: to sail sail пускаться в плавание; to set the signal подать, установить сигнал; to set the table накрывать на стол to sail sail ставить паруса to carry sail нести паруса (о корабле); to shorten sail убавлять паруса; перен. замедлить ход to strike sail убрать паруса; перен. признать свою неправоту; признать себя побежденным; (in) full sail на всех парусах to take in sail убирать паруса to take in sail умерить пыл; сбавить спеси under sail под парусами; to set sail отправляться в плавание sail плавание; we went for a sail мы отправились кататься на парусной лодке -
10 begone
bɪˈɡɔn межд. прочь!, убирайся!охваченный( устаревшее) пойти вон - the prince bade him * приинц велел ему убираться восвояси( редкое) вон!, убирайся!begone int убирайся!, прочь! -
11 bridle
ˈbraɪdl
1. сущ.
1) узда, уздечка to give a horse the bridle ≈ отпустить поводья;
перен. предоставить полную свободу to put a bridle on ≈ сдерживать, обуздывать to turn bridle ≈ повернуть назад
2) уздечка (аэростата)
3) мор. бридель
2. гл.
1) взнуздывать
2) обуздывать, сдерживать, укрощать, усмирять Syn: curb, restrain ∙ bridle at bridle up узда, уздечка - to give a horse the * отпустить /ослабить/ поводья;
предоставить /дать/ полную свободу действий сдерживающее начало;
узда;
препятствие - to put a * on smb. сдерживать /обуздывать/ кого-л. - she must put a * on her tongue ей надо попридержать язычок( историческое) (шотландское) металлическая рама с кляпом (орудие наказания сварливых и грубых женщин) (анатомия) уздечка (языка) _ тех рессорный хомут, затяжка (электротехника) короткий отрезок провода (морское) бридель уздечка (аэростата) > to turn * повернуть назад, отправиться восвояси взнуздывать обуздывать, сдерживать - to * one's ambitions сдержать желания (обыкн. * up) задирать нос, важничать;
возмущаться, выражать негодование - to * with anger взорваться от возмущения - to * at smb.'s remarks взвиться от чьих-л. замечаний bridle мор. бридель ~ взнуздывать ~ обуздывать, сдерживать ~ узда, уздечка;
to give a horse the bridle отпустить поводья;
перен. предоставить полную свободу ~ уздечка (аэростата) ~ up выражать негодование ~ up задирать нос, важничать ~ узда, уздечка;
to give a horse the bridle отпустить поводья;
перен. предоставить полную свободу to put a ~ on сдерживать, обуздывать;
to turn bridle повернуть назад to put a ~ on сдерживать, обуздывать;
to turn bridle повернуть назад -
12 make sail
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make sail
-
13 marching orders
1) приказ на марш
2) разг. увольнение с работы и т. п. to give smb. his marching orders ≈ уволить кого-л. (военное) приказ на марш;
приказ о выступлении (разговорное) предложение убраться восвояси;
от ворот поворот;
отставка( поклонника и т. п.) - to give smb. his * выгнать кого-л. (разговорное) увольнение с работы, в отставку и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > marching orders
-
14 hoist sail
-
15 make sail
-
16 begone
-
17 bridle
1. [ʹbraıdl] n1. 1) узда, уздечкаto give a horse the bridle - а) отпустить /ослабить/ поводья; б) предоставить /дать/ полную свободу действий
2) сдерживающее начало, узда, препятствиеto put a bridle on smb. - сдерживать /обуздывать/ кого-л.
2. = branks3. анат. уздечка ( языка)4. 1) тех. рессорный хомут, затяжка2) эл. короткий отрезок провода5. мор. бридель6. уздечка ( аэростата)2. [ʹbraıdl] v♢
to turn bridle - повернуть назад, отправиться восвояси1. взнуздывать2. обуздывать, сдерживатьto bridle one's ambitions [passions] - сдержать желания [страсти]
3. (обыкн. bridle up)1) задирать нос, важничать2) возмущаться, выражать негодованиеto bridle at smb.'s remarks - взвиться от чьих-л. замечаний
-
18 homeward
-
19 marching orders
[ʹmɑ:tʃıŋ͵ɔ:dəz]1. воен. приказ на марш; приказ о выступлении2. разг.1) предложение убраться восвояси; ≅ от ворот поворот; отставка (поклонника и т. п.)to give smb. his [her] marching orders - выгнать кого-л.
2) увольнение с работы, в отставку и т. п. -
20 biff off
Сленг: отправиться восвояси (British slang: I turned him down like a bedspread, so he just biffed off.)
См. также в других словарях:
восвояси — восвояси … Орфографический словарь-справочник
восвояси — См. домой собираться восвояси... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. восвояси домой, на хазу, на флэт, до дому, к себе, до дому, до хаты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ВОСВОЯСИ — ВОСВОЯСИ, нареч. (разг. и ирон.). Домой, к себе. Отправился в. Убраться в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
восвояси — нареч. К себе домой. ► Сухопарый мужичок побежал восвояси. // Тургенев. Дворянское гнездо //; Торговали мы не даром Неуказанным товаром; А лежит нам путь далек: Восвояси на восток. // Пушкин. Сказка о царе Салтане...// … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
восвояси — (иноск.) домой Кийждо во свояси (иноск.) о расходящихся в разные стороны Ср. Они сепарировались и расходились кийждо во свояси ... Лесков. Владычный суд. 7. Ср. Иван лыжи настроил да направил восвояси, как жар птица летает, домой торопится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВОСВОЯСИ — Уходить/ уйти (убираться/ убраться) восвояси. Разг. Уходить к себе домой, возвращаться обратно. БМС 1998, 100 … Большой словарь русских поговорок
восвояси — восвоя/си (к себе домой), нареч., разг. Пошёл восвояси … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Восвояси — I нареч. обстоят. места разг. На место постоянного жительства или пребывания. II нареч. обстоят. места разг. Обратно (туда, откуда пришел, приехал и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Восвояси — в свой дом … Краткий церковнославянский словарь
восвояси — Искон. Сращение в одно слово или словосочетание во своя вьси «в свои деревни, домой», или оборота во своя си «к себе» … Этимологический словарь русского языка
восвояси — Собственно русское образование, возникшее путем сращения в одно слово словосочетания во своя вьси (где родственно современному, хотя и устаревшему весь – деревня ), имеющему значение в свои деревни, домой … Этимологический словарь русского языка Крылова