-
61 Grundwehrdienst
сущ.1) воен. действительная срочная военная служба, срочная военная служба2) юр. действительная военная служба, срочная действительная военная служба -
62 MS
MS, maintenance and service————————MS, maintenance serviceтехническое обслуживание, ТО————————MS, maintenance squadron————————MS, maintenance standards————————MS, major subject————————MS, management system————————MS, manufacturing specification————————MS, manufacturing standardпроизводственный [технологический] стандарт————————MS, margin of safetyзапас прочности; коэффициент безопасности————————MS, master-sergeant————————MS, material specification————————MS, material support————————MS, materiel squadron————————MS, materiel supportматериально-техническое обеспечение, МТО————————MS, measuring set————————MS, measuring systemизмерительная система; система измерительной аппаратуры————————MS, Medical Service————————MS, medical servicesмедицинское обслуживание [обеспечение]————————MS, medical staff————————MS, medical suppliesмедицинское имущество, предметы медицинского имущества————————MS, medical survey————————MS, medium speed————————MS, mess sergeant————————MS, messageсообщение; донесение; телефонограмма; телеграмма; радиограмма————————MS, military science————————MS, Бр Military Secretary————————MS, Military Security (Service)военная служба безопасности, военная контрразведка; обеспечение безопасности военнослужащих————————MS, military serviceвоенная служба, служба в ВС; военная подготовка————————MS, Бр Military Service (Act)————————MS, military specificationsпараметры [характеристики] военной техники; военные технические условия [требования]————————MS, military standard————————MS, military survivor————————MS, missile siteстартовая позиция [площадка]; стартовый комплекс————————MS, missile stationракетная база; мор ракетный пост————————MS, missile systemракетная система; ракетный комплекс, РК————————MS, mission simulation————————MS, mission simulator————————MS, mobile searchlightподвижный [самоходный] прожектор————————MS, mobile system————————MS, mobility support(транспортное) обеспечение мобильности [подвижности]————————MS; M/S, main stageглавная [маршевая] ступень (ракеты)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MS
-
63 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
64 active service
1) Общая лексика: боевая служба2) Американизм: действительная военная служба3) Военный термин: действительная (военная) служба, служба в действующей армии, прохождение военной службы4) Юридический термин: военнослужащий, находящийся на действительной военной службе, действительная служба (в вооружённых силах, в полиции), участие в боевых действиях, действительная служба (в вооруженных силах, в полиции)5) Макаров: участие в боевых действиях (в Великобритании), действительная военная служба (в США) -
65 service
I ['sɜːvɪs] 1. сущ.1) служба, занятие, работаmeritorious service — служба, достойная награды
to take smb. into one's service — нанимать кого-л. на службу
- community serviceto take service with smb. — поступать на службу к кому-л.
2)diplomatic service брит. / foreign service амер. — дипломатическая служба
б) = military service военная службаto be dismissed / discharged from the service — быть уволенным с военной службы
He died on active service. — Он погиб на фронте.
He saw service during the First World War. — Он служил в армии во время Первой мировой войны.
He did a year's military service. — Он отслужил в армии один год.
в) ( the Services) вооружённые силы (сухопутные войска, военно-воздушные силы и военно-морской флот)3)а) учреждение, подразделение; службаб) обслуживание, оказание услуг, сервисprofessional services — профессиональное обслуживание; услуги профессионала
to offer / give / provide service — предлагать услуги, обслуживать
4) сообщение, связь, движениеdaily service between New York City and Washington, DC — ежедневное сообщение между городами Нью-Йорк и Вашингтон
5) помощь, одолжение, услугаI am glad to be of service. — Рад оказать услугу.
I am entirely at your service. — Я полностью в вашем распоряжении.
Syn:help 2.6) воен. род войск7) сервиз8) юр. повестка, судебное извещение9) рел.; = religious service богослужениеmemorial service / service for the dead — заупокойная служба, панихида; богослужение в память о погибших; поминальная служба
- evening serviceto hold a service — служить службу, отправлять богослужение
- morning service
- noontime service
- sunrise service10) спорт.; = serve 2. подачаto break smb.'s service — отбить чью-л. подачу
11) мор. клетневание2. гл.1) обслуживатьAirports are so far from the cities they supposedly service. — Аэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать.
Syn:serve 1.2)а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.)Your car will be serviced on Thursday. — Ваша машина будет отремонтирована в четверг.
3) фин. выплачивать проценты по долгу4) с.-х. случать ( животных)II ['sɜːvɪs] = service tree -
66 service
I1. noun1) служба; to take into one's service нанимать; to take service with smb. поступать на службу к кому-л.2) обслуживание, сервис3) сообщение, связь, движение; рейсы4) услуга, одолжение; at your service к вашим услугам; to be of service быть полезным5) служба (область работы и т. п.); Civil Service государственная (гражданская) служба; National Service воинская или трудовая повинность (в Англии)6) mil. род войск; the (fighting) services армия, флот и военная авиация7) сервиз8) судебное извещение9) naut. клетневание10) sport подача (мяча)11) eccl. служба; to say a service отправлять богослужение12) (attr.) служебный; service record послужной списокSyn:help2. verb1) обслуживать2) проводить осмотр и текущий ремонт (машины и т. п.)3) заправлять (горючим)4) случатьII= service-tree* * *1 (a) сервисный; служебный; эксплуатационный2 (n) долговечность; обслуживание; род занятий; сервис; служба; срок службы; сфера деятельности; техническое обслуживание; уплата капитальной суммы; уплата процентов; услуга; уход; эксплуатация3 (v) уплачивать дивиденд; уплачивать капитальную сумму; уплачивать проценты* * ** * *[serv·ice || 'sɜrvɪs /'sɜːvɪs] n. связь, сообщение; служение; работа, служба; одолжение; срок службы; обслуживание, сервис, уход, техническое обслуживание; род войск; сфера деятельности; услуга, заслуга; подача, действие, движение; судебное извещение; клетневание; рейсы; рябина домашняя [бот.] v. обслуживать, проводить осмотр и текущий ремонт, заправлять горючим, случать adj. служебный, послужной, вспомогательный, временный* * *движениедоходзаправлятьобслуживаниеобслуживанияобслуживатьодолжениеоплачиватьпогашатьрейсысвязьсервизсервисслужбасообщениеуслугаэксплуатация* * *I 1. сущ. 1) служба 2) а) учреждение, подразделение б) служба 3) обслуживание, оказание услуг 4) сообщение, связь, движение; рейсы (between; from; to) 5) помощь 6) а) государственная служба б) военная служба 7) воен. род войск 2. гл. 1) обслуживать, служить, быть полезным 2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) б) заправлять горючим 3) выплачивать проценты по долгу II то же, что service-tree -
67 аскарӣ
1. военная служба, служба в армиихизмати аскарӣ военная службаба аскарӣ гирифтан брать на военную службуба аскарӣ рафтан уходить на военную службу, уходить в армию2. воинскийвоенныйинтизоми аскарӣ воинская дисциплиналибоси аскарӣ военная одежда, военная форма -
68 active military service
1) Юридический термин: действительная военная служба, срочная военная служба2) SAP. обязательная военная служба3) юр.Н.П. действительная службаУниверсальный англо-русский словарь > active military service
-
69 SS
SS, satellite system————————SS, Secret Service————————SS, sector scanning————————SS, security service————————SS, security squadron————————SS, selective serviceвоинская повинность; срочная военная служба————————SS, sensing [sensor] system————————SS, service school————————SS, service squadronэскадрилья обслуживания; эскадра сил обслуживания————————SS, service supportтыловое обеспечение; материально-техническое обеспечение, МТО; обслуживание (войск)————————SS, sharpshooter————————SS, shelf stock————————SS, shell shock————————SS, ship stationместо [позиция] корабля————————SS, ship systemкорабельная [судовая] система————————SS, ship-to-shipкласса "корабль(корабль"————————SS, ship-to-shoreкласса "корабль(берег"————————SS, short service————————SS, shortstop————————SS, signal(s) security————————SS, Silver Star (Medal)орден "Серебряная звезда"————————SS, simulation [simulator] systemимитирующая система; система моделирования; имитатор; тренажер————————SS, single-seated (aircraft)————————SS, single-shotодноразовый, одноразового использования————————SS, smoke shell————————SS, sound system————————SS, source of supply————————SS, source selectionвыбор подрядчика [источника снабжения, финансирования]————————SS, space system————————SS, special serviceнестроевая служба; специальная служба; мн. специальное [культурно-бытовое] обслуживание (военнослужащих)————————SS, special staff————————SS, special strike (aircraft)————————SS, special studyспециальное исследование; специальная (исследовательская) разработка————————SS, spin-stabilized (rocket)ракета, стабилизируемая вращением————————SS, stabilized system————————SS, staff sergeant————————SS, staff specialist————————SS, staff surgeon————————SS, station supervision————————SS, steering system————————SS, stock statusсостояние [наличие] запасов (материальных средств)————————SS, strategic study(исследовательская) разработка по стратегическим вопросам; мн. стратегические исследования————————SS, submarineподводная лодка, ПЛ————————SS, submarine scout————————SS, subsystem————————SS, summary sheetпамятка; сводная таблица————————SS, supply sergeant————————SS, supply service————————SS, supply stationстанция [пункт] снабжения————————SS, support services————————SS, support shipгрузовой транспорт; корабль (огневой) поддержки (десанта)————————SS, support squadron————————SS, support systemсистема (тылового) обеспечения; система вспомогательного оборудования————————SS, surface-to-surfaceкласса "поверхность(поверхность"————————SS, surveillance stationстанция [пункт, пост] наблюдения————————SS, system sensitivity————————SS, system simulation————————SS, system specificationsхарактеристики [параметры] системEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SS
-
70 service
['sɜːvɪs]1) Общая лексика: библиотечное обслуживание, богослужение, военный, движение, заправить, заправлять (горючим), обслуживание, обслуживать, обслужить, обязанность, одолжение, относящийся к вооружённым силам, подача (мяча), посуда, прибор, провести осмотр, проводить осмотр (машины и т. п.), производить осмотр и текущий ремонт, рейсы, ремонтировать, род войск, связь, сервиз, сервис, сервисный, служебный, служение, случать, случить, судебное извещение, труд, трудовой, уплачивать доход, уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям), услуга, услужение, эксплуатация, обслуживать (счета), оплачивать, служба2) Биология: случка (у животных)3) Морской термин: род вооруженных сил, эксплуатировать (машину)4) Церковный термин: служба (церковная)5) Ботаника: рябина домашняя, ирга канадская (Amelanchier canadensis), рябина домашняя (Pyrus domestica)6) Военный термин: вид ВС, военная служба, обеспечение, подсобный, техническая эксплуатация, технические советники, начальники ( технических) служб (в штабе), воинская служба, обеспечивать7) Техника: клетневание, перевозки, проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий), проводить техническое обслуживание и текущий ремонт, работа, ремонт, система энергоснабжения, текущий ремонт, технический уход, техническое обслуживание и ремонт, ухаживать, функционирование, энергоснабжение, (liquid, gas and vapor applications) измеряемая среда.Применения, назначение8) Строительство: функция9) Железнодорожный термин: экипировать (локомотив), сообщение (транспортное обслуживание)10) Юридический термин: 3, ведомство, вручение (судебного документа), исполнение постановления суда, личный наём, отбывание наказания, повинность, уплата (напр. долгов), уплачивать (напр. долги), вручение (повестки и т.п.)11) Экономика: линия связи, проводить техобслуживание и текущий ремонт, техническое обслуживание и текущий ремонт, уплата процентов (по займам, облигациям), погашать (долг), уплачивать (сумму, проценты, дивиденды)12) Бухгалтерия: долговечность, линия, обслуживающие отрасли экономики, расходы по обслуживанию, срок службы, сфера услуг, уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям), уплачивать капитальную сумму или проценты, уход, эксплуатационный13) Финансы: уплата дивидендов14) Дипломатический термин: военная повинность, воздушная линия, учреждение (ведающее специальной сферой деятельности)15) Кино: вещание16) Лесоводство: надзор, учреждение17) Металлургия: временный, вспомогательный, срок эксплуатации18) Телекоммуникации: вид связи19) Электроника: абонентский ввод, осмотр и текущий ремонт, подводка, система электроснабжения (в зависимости от контекста)20) Вычислительная техника: абонентский, услуги, серверный процесс (в Windows NT)21) Нефть: действие, комплекс работ, операция, произведение осмотра и текущего ремонта, техническое обслуживание, эксплуатировать22) Банковское дело: уплата капитальной суммы, уплата процентов, уплачивать дивиденд, уплачивать капитальную сумму, уплачивать проценты23) Воздухоплавание: сообщение24) Реклама: род занятий25) Деловая лексика: погашать, проводить техническое обслуживание, сфера деятельности, уплачивать дивиденды26) Бурение: вспомогательное устройство27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (inspection s\service, maintenance s\service, lub. s\service) комплекс работ по (проверке, техобслуживанию, смазке)28) Полимеры: эксплуатация (машины, изделия)29) Программирование: услуга (сервис управления данными) (предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)30) Контроль качества: рабочие условия, работа (прибора)31) Робототехника: производить текущее обслуживание32) Оружейное производство: боевое обслуживание, уход и сбережение33) Кабельные производство: обслуживание (клиентов, заказчиков), проводить техобслуживание и ремонт34) юр.Н.П. ведомство (in this sense), вручение (law of procedure)35) Общая лексика: секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов)36) Психоанализ: учреждение (ведающее специальной отраслью работы)37) Макаров: вид вооружённых сил, внутренний водопровод, внутридомовая сеть коммуникаций, государственная служба, заслуга, коммунальные услуги, обслуживание населения, обслуживающая организация, обслуживающий, осеменение, повседневный, покрытие, помощь, предоставлять услуги, прочный, рабочий стаж, служба быта, случка, технический, цель, учреждение (ведающее специальной отраслью работы), "обслуживать" (долг), обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), эксплуатация (машины), технический (о воде), ноский (об одежде), потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах), ухаживать (обслуживать, содержать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), ход (работа, эксплуатация), питание (снабжение, напр. энергией), подача мяча (теннис), подземная коммуникация (трубопровод, кабель), половой акт (у животных), работа (функционирование)38) Табуированная лексика: заниматься анальным сексом, заниматься оральным сексом, совокупление39) Безопасность: сервисные услуги40) Нефть и газ: функциональное предназначение41) Военно-политический термин: прохождение службы -
71 военный
1) di guerra, militareвоенные действия — operazioni di guerra, operazioni militari, azioni belliche; ostilita f pl книжн.по-военному — alla militare, marzialmenteвоенное присутствие — presenza militareвоенное дело — istruzione premilitare2) (относящийся к армии, военнослужащим)военная служба — servizio militareвоенная промышленность — industria bellica3) м. militare; milite спец.••военный преступник — criminale di guerra -
72 selective service
SELS, selective serviceвоинская повинность; срочная военная служба————————SS, selective serviceвоинская повинность; срочная военная служба————————SSVC, selective serviceвоинская повинность; срочная военная службаEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > selective service
-
73 خدمة
Iخَدَمَةٌсобир. слуги, прислугаIIخِدْمَةٌмн. خِدَمٌ мн. خِدْمَاتٌ1) служба; الحكومة خدمة государственная служба; ال خدمة الاجباريّة воинская повинность; ال خدمة العسكريّة военная служба; ادّى ال خدمة العسكريّة отбывать воинскую повинность; ال خدمة (العسكريّة) العاملة действительная (военная) служба; وضعه فى خدمة ـه поставить что-л. на службу чему-л. ; خدمة وضع مصنعا موضع ال ввести в строй завод2) услужение3) работа, должность4) услуга; !فى خدمة كم к вашим услугам!; ! هو فى خدمة ك он к твоим услугам!; أدّى خدمةً оказать услугу (кому ل) * الارض خدمة подготовка, вскапывание земли (к посеву)* * *
и-а=1) служба; работа
2) услуга
3) заслуга
4) мн. обслуживание, услуги, сервис
-
74 katonai
• военный• воинский* * *формы: katonaiak, katonait, katonailagвое́нный; во́инский* * *военный, войсковой, солдатский, vál. воинский; (hadseregbeli) армейский; (harci) боевой;\katonai alakulat — военная/войсковая/воинская часть; воинское формирование; \katonai atamán {a doni kozákoknál) tört. — войсковой атаман; \katonai attasé — военный атташе; \katonai bázis/támaszpont — военная база; \katonai beavatkozás — военная интервенция; военное вмешательство; \katonai behívó — призыв на военную службу; \katonai berendezések — военные сооружения; \katonai bíróság — военный суд; a legfőbb \katonai bíróság vezetője — генерал-аудитор; forradalmi \katonai bizottság — военно-революционный комитет; \katonai blokk — военный блок; \katonai bűntett — воинское преступление; \katonai célpontok — военные объекты; \katonai csapatrész — войсковая/воинская часть; \katonai diktatúra — военная диктатура; \katonai díszfelvonulás — церемониальный марш; \katonai díszszemle/parádé — военный парад; \katonai díszszemle helye — плац; \katonai egészségügy — военно-санитарное дело; \katonai egészségügyi — военно-санитарный, военно-медицинский; \katonai egyenruha — военная форма; (magasabb) \katonai egység войсковое соединение; \katonai előképzés — допризывная подготовка; \katonai előképzésben részesülő — допризывник; \katonai érdemérem — медаль за боевые заслуги; \katonai érdemrend — военный орден; \katonai — его военная сила; jelentős \katonai erő(ke)t vet a harcba — ввести в бой крупные силы; \katonai fegyeem — военная дисциплина; \katonai felszerelés — обмундирование, снаряжение; (fegyverzeten és ruhán kívül) амуниция; \katonai felszerelési tárgyak — предметы солдатского обмундирования; \katonai fogda — гауптвахта; \katonai főiskola — военная академия; \katonai gyakorlótér — учебный плац; \katonai helyzet — военное положение; \katonai iskola — военное училище; \katonai kerület — военный округ; \katonai kiképzés — военное обучение; военная подготовка; általános \katonai kiképzés — всеобщее военное обучение; vkit \katonai kiképzésben részesít — обучить кого-л. военному делу; (polgári lakosságot) военизировать; \katonai kiképzésben részesül (polgári lakosság) — военизироваться; \katonai kiképző ( — военный) инструктор; \katonai} kitüntetés — военная награда; \katonai kórház — военный госпиталь; \katonai körökben — в военных кругах; \katonai körzet — военный округ; \katonai körzeti — военно-окружной; \katonai körzeti bíróság — военно-окружной суд; \katonai közigazgatás — военная администрация; \katonai manőver — военный маневр; \katonai megszállás — военная оккупация; \katonai misszió — военная миссия; \katonai nyereg — строевое седло; \katonai osztály — военный отдел; военотдел; военная секция; военсекция; \katonai pályára lépett — он вступил на военную служ бу; \katonai parancsnok — военный комендант/начальник; \katonai parancsnokság ( — военная) комендатура; teljes \katonai pompával — со всеми воинскими почестями; \katonai puccs — военный переворот; \katonai rendfokozat — военное звание; чин; \katonai repülőgép — военный самолот; \katonai segítség — военная помощь; a \katonai szabályok/előírások szerint — на военный лад; \katonai szabályzat — воинский устав; \katonai szakértő — военный специ?.гист; военспец; \katonai szellem\katonai akadémia — военная академия;
a) pejor. — военщина;b) (hadi) воинский дух;\katonai személy — военный;\katonai szemle — военный смотр; \katonai szerelvény — воинский поезд; военный эшелон; \katonai szolgálat — военная служба; rég., pejor. солдатство, солдатчина; kötelező \katonai szolgálat (hadkötelezettség) — воинская повинность; \katonai szolgálatát letölti — отбывать/отбыть вренную службу; \katonai szolgálatba lép — идти на военную службу; \katonai szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; \katonai szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу; \katonai szolgálatot teljesít — быть под ружьём; rég. служить в солдатах; tényleges \katonai szolgálatot teljesítő egyén — военнослужащий; \katonai szolgálati idő — срок военной службы; \katonai tábor — военный лагерь; \katonai támaszpont — военная база; \katonai tanácsadó — военный советник; советник по военным делам; \katonai tanintézet — военно-учебное заведение; \katonai technikus — военный техник; воентехник; \katonai térkép — военная карта; \katonai tiszteletadás — воинские почести; \katonai titok — военная тайна; \katonai törvényszék — военный трибунал; \katonai ügyek — военное дело; \katonai vereség — военное поражение; nem \katonai — невоенный -
75 Dienst
ḿ(военная) служба; дежурство; наряд- außer Dienst stellen снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота (о корабле)
- den Dienst antreten поступать на (военную) службу; заступать на дежурство
- den, Dienst quittieren уходить в запас (отставку)
- Dienst haben дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- im Dienst на (военной) службе; на вооружении
- im (in) Dienst stehen состоять на (военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
- in Dienst gehen вступать в строй; поступать на вооружение
- in Dienst stellen вводить в строй; принимать на вооружение
- Dienst schieben ( разговорное выражение) нести службу, быть дежурным
- Dienst tun дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- Dienst verrichten (versehen) нести службу, быть дежурным
- Dienst, administrativer административная (нестроевая) служба
- Dienst, aktiver действительная служба, служба в армии
- Dienst als Soldat auf Zeit (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
- Dienst, amphibischer ФРГ амфибийная служба
- Dienst an Bord корабельный устав, корабельная служба
- Dienst, artillerie-fotogrammetrischer артиллерийская фотограмметрическая служба
- Dienst, artillerie-meteorologischer артиллерийская метеорологическая служба
- Dienst, artillerie- und waffentechnischer артиллерийскотехническая служба
- Dienst bei der Fahne действительная служба, служба в армии
- Dienst, chemischer химическая служба
- Dienst er Armee, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) армейский тыл
- Dienstе der Luftstreitkräfte, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) авиационный тыл
- Dienst der Luftwaffe, meteorologischer авиационная метеорологическая служба
- Dienstе der operativen Verbände, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienstе der Truppen, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) войсковой тыл
- Dienst lugzeugversorgungstechnischer служба авиационнотехнического снабжения
- Dienst, funktechnischer радиотехническая служба
- Dienst, ganztägiger суточный наряд
- Dienst, geodätischer геодезическая служба
- Dienst, hydrologischer гидрологическая служба
- Dienst, hydrometeorologischer гидрометеорологическая служба
- Dienst, ingenieur-technischer инженернотехническая служба
- Dienst, innerer внутренняя служба
- Dienst, Kfz.-technischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) автотехническая служба
- Dienstе, logistische pl ФРГ подразделения (части) и учреждения службы тыла
- Dienst, medizinischer медицинская служба
- Dienst, medizinisch-sanitärer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) медикосанитарная служба
- Dienst, meteorologischer метеорологическая служба
- Dienst, militärfachlicher служба военных специалистов
- Dienst, tnilitärgeographischer военногеографическая служба
- Dienst, militärtopographischer военнотопографическая служба
- Dienst mit der Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) строевая служба
- Dienst, nachrichtentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) техническая служба связи
- Dienst, nautischer ( морское дело) штурманская служба
- Dienst ohne Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) нестроевая служба
- Dienstе, operative Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienst, panzertechnischer танкотехническая служба
- Dienst, radiologischer радиологическая служба
- Dienst, raketen- und waffentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) инженерноракетная служба
- Dienstе, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) служба тыла
- Dienst, seehydrographischer морская гидрографическая служба
- Dienst, seemännischer ( морское дело) строевая служба
- Dienst, täglicher суточный наряд
- Dienst, waffenloser ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
- Dienst, waffentechnischer оружейнотехническая служба
-
76 Dienst
(m)( военная) служба; дежурство; нарядaus dem Dienst ausscheiden — увольняться с ( военной) службы
aus dem Dienst entlassen — увольнять с ( военной) службы
außer Dienst stellen — снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота ( о корабле)
den Dienst antreten — поступать на ( военную) службу; заступать на дежурство
den, Dienst quittieren — уходить в запас ( отставку)
Dienst haben — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
im (in) Dienst stehen — состоять на ( военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
in Dienst gehen — вступать в строй; поступать на вооружение
in Dienst stellen — вводить в строй; принимать на вооружение
Dienst schieben — разг. нести службу, быть дежурным
Dienst tun — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
Dienst verrichten (versehen) — нести службу, быть дежурным
Dienst, administrativer — административная ( нестроевая) служба
Dienst, aktiver — действительная служба, служба в армии
Dienst als Soldat auf Zeit — ГДР сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
Dienst, amphibischer — ФРГ амфибийная служба
Dienst an Bord корабельный устав, — корабельная служба
Dienst, artillerie-fotogrammetrischer — артиллерийская фотограмметрическая служба
Dienst, artillerie-meteorologischer — артиллерийская метеорологическая служба
Dienst, artillerie- und waffentechnischer — артиллерийско-техническая служба
Dienst bei der Fahne — действительная служба, служба в армии
Dienst, chemischer — химическая служба
Dienst er Armee, Rückwärtige — ГДР армейский тыл
Dienste der Luftstreitkräfte, Rückwärtige — ГДР авиационный тыл
Dienst der Luftwaffe, meteorologischer — авиационная метеорологическая служба
Dienste der operativen Verbände, Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienste der Truppen, Rückwärtige — ГДР войсковой тыл
Dienst, funktechnischer — радиотехническая служба
Dienst, ganztägiger — суточный наряд
Dienst, geodätischer — геодезическая служба
Dienst, hydrologischer — гидрологическая служба
Dienst, hydrometeorologischer — гидрометеорологическая служба
Dienst, ingenieur-technischer — инженернотехническая служба
Dienst, innerer — внутренняя служба
Dienst, Kfz.-technischer — ГДР автотехническая служба
Dienste, logistische — ФРГ подразделения ( части) и учреждения службы тыла
Dienst, medizinischer — медицинская служба
Dienst, medizinisch-sanitärer — ГДР медико-санитарная служба
Dienst, meteorologischer — метеорологическая служба
Dienst, militärfachlicher — служба военных специалистов
Dienst, militärgeographischer — военногеографическая служба
Dienst, militärtopographischer — военнотопографическая служба
Dienst mit der Waffe — австр. строевая служба
Dienst, nachrichtentechnischer — ГДР техническая служба связи
Dienst, nautischer — мор. штурманская служба
Dienst ohne Waffe — австр. нестроевая служба
Dienste, operative Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienst, panzertechnischer — танко-техническая служба
Dienst, radiologischer — радиологическая служба
Dienst, raketen- und waffentechnischer — ГДР инженерно-ракетная служба
Dienste, Rückwärtige — ГДР служба тыла
Dienst, seehydrographischer — морская гидрографическая служба
Dienst, seemännischer — мор. строевая служба
Dienst, täglicher — суточный наряд
Dienst, waffenloser — ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
Dienst, waffentechnischer — оружейно-техническая служба
-
77 militare
-
78 военный
военный1. прил. военный (война дене кылдалтше, войнан кӱлешыжлан келыштарыме)Военный положений военное положение;
военный завод военный завод;
военный база военная база.
«Мыйын ӱмбалне военный операций», – маннет. В. Иванов. Ты хочешь сказать: «На мне военная операция».
2. прил. военный (армий дене кылдалтше, армийлан ыштыме)Военный служба военная служба;
военный вургем военная форма.
Военный училищыш огыл, салтакланат ышт нал. М. Иванов. Не только в военное училище, даже в солдаты не взяли.
Мый военный еҥ улам. В. Юксерн. Я – человек военный.
3. в знач. сущ. военный, военнослужащийӰстелтӧрыштӧ кок военный йыгыре шинча. М. Казаков. За столом рядом сидят двое военных.
Сигналым эн ондак военный-влак умылышт. А. Асаев. Сигнал раньше всех поняли военные.
-
79 военный
1. прил. военный (война дене кылдалтше, войнан кӱлешыжлан келыштарыме). Военный положений военное положение; военный завод воепный завод; военный база военная база.□ «Мыйын ӱмбалне военный операций», – маннет. В. Иванов. Ты хочешь сказать: «На мне военная операция».2. прил. военный (армий дене кылдалтше, армийлан ыштыме). Военный служба военная служба; военный вургем военная форма.□ Военный училищыш огыл, салтакланат ышт нал. М. Иванов. Не только в военное училище, даже в солдаты не взяли. Мый военный еҥулам. В. Юксерн. Я – человек военный.3. в знач. сущ. военный, военнослужащий. Ӱстелтӧрыштӧ кок военный йыгыре шинча. М. Казаков. За столом рядом сидят двое военных. Сигналым эн ондак военный-влак умылышт. А. Асаев. Сигнал раньше всех поняли военные.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > военный
-
80 palvelus
yks.nom. palvelus; yks.gen. palveluksen; yks.part. palvelusta; yks.ill. palvelukseen; mon.gen. palvelusten palveluksien; mon.part. palveluksia; mon.ill. palveluksiinpalvelus услуга, одолжение, любезность palvelus (sot) военная служба palvelus (virasta) служба
услуга, одолжение, любезность ~ служба ~ военная служба
См. также в других словарях:
Военная служба — в Российской Федерации вид федеральной государственной службы, представляющей профессиональную служебную деятельность граждан на воинских должностях в Вооруженных Силах Российской Федерации, других войсках, воинских (специальных) формированиях и… … Политология. Словарь.
Военная служба — (лат. militia; acies; англ. military service) по законодательству РФ особый вид федеральной государственной службы, исполняемой гражданами в Вооруженных Силах РФ, а также в пограничных войсках ФПС РФ, во внутренних войсках МВД РФ … Энциклопедия права
ВОЕННАЯ СЛУЖБА — особый вид государственной службы граждан в вооруженных силах, других войсках, воинских формированиях и органах, осуществляемой в соответствии с государственным законодательством. В РФ граждане проходят военную службу по призыву и в добровольном… … Юридическая энциклопедия
Военная служба — У этого термина существуют и другие значения, см. Служба. Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Военная служба — 1. Военная служба особый вид федеральной государственной службы, исполняемой гражданами, не имеющими гражданства (подданства) иностранного государства, в Вооруженных Силах Российской Федерации и во внутренних войсках Министерства внутренних дел… … Официальная терминология
Военная служба — (лат. militia; acies; англ. military service) по законодательству РФ особый вид федеральной государственной службы, исполняемой гражданами в Вооруженных Силах РФ, а также в пограничных войсках ФПС РФ, во внутренних войсках МВД РФ, в… … Большой юридический словарь
Военная служба по контракту — (англ military service by contract) в РФ военная служба, которую граждане проходят в добровольном порядке в Вооруженных Силах РФ, в соответствии с условиями заключаемых ими контрактов о прохождении военной службы. Такой … Энциклопедия права
Военная служба Лермонтова — началась с того дня, когда он был зачислен в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров унтер офицером л. гв. Гусарского полка 14 ноября 1832. Он знал, что здесь его ожидали «маршировки, парадировки», всевозможные ограничения… … Лермонтовская энциклопедия
ВОЕННАЯ СЛУЖБА — служба в регулярных или нерегулярных войсках в военное и мирное время, как правило сопряженная с ношением оружия, в условиях войны обычно предполагающая участие в боевых действиях. В одних странах В. с. относилась только к определенным категориям … Православная энциклопедия
Военная служба по контракту — (англ military service by contract) в РФ военная служба, которую граждане проходят в добровольном порядке в Вооруженных Силах РФ, в соответствии с условиями заключаемых ими контрактов о прохождении военной службы. Такой контракт заключается… … Большой юридический словарь
Военная служба — в СССР, вид государственной службы, состоящий в исполнении гражданами воинских обязанностей в составе частей и учреждений Вооружённых Сил. В. с. почётная обязанность советских граждан (Конституция СССР, ст. 133). Порядок зачисления на В.… … Большая советская энциклопедия