Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

вместе

  • 1 közösen

    вместе дружно
    заодно сообща,вместе
    сообща вместе
    * * *
    вместе, совместно, коллективно, заодно, сообща;

    \közösen használ vmit — совместно использовать что-л.;

    \közösen működik — действовать

    заодно/сообща;

    \közösen szerzett vagyon — коллективно приобретённое состойние

    Magyar-orosz szótár > közösen

  • 2 egybe

    соединение, совместность, воедино
    * * *
    воедино; (р/ ir.) слитно

    Magyar-orosz szótár > egybe

  • 3 tövestül

    (вместе) с корнями;

    \tövestül kiirt — вырвать с корнем

    Magyar-orosz szótár > tövestül

  • 4 egyszermind

    Magyar-orosz szótár > egyszermind

  • 5 együtt

    v-vel
    наряду с
    * * *
    1) вме́сте; сообща́

    vkivel együtt — совме́стно с кем

    együtt érezni vkivel — сочу́вствовать кому

    együtt járni vkivel — встреча́ться с кем

    2) наряду́ с чем

    ezzel együtt — наряду́ с э́тим

    * * *
    I
    hat. 1. вместе, наряду, скопом; (együttesen) дружно; (közösen) сообща;

    valamennyien \együtt és külön-külön mindegyik — все вместе и каждый в отдельности;

    \együtt dolgozik vkivel — сотрудничать с кем-л.; \együtt él — совместно/вместе жить; сожительствовать; \együtt élő — совместно живущий, él. симбионт; \együtt érez vkivel — сочувствовать v. соболезновать кому-л., чему-л.; входить в чьё-л. положение; \együtt érez vkivel bánatában — принимать участие в горе кого-л.; \együtt érző — сочувственный, участливый, отзывчивый; (résztvevő) сострадательный, жалостный; (szolidáris) солидарный; \együtt érző ember — участливый человек; vmivel \együtt használ — употреблять в сочетании с чём-л.; \együtt harcoló — совоюющий; müsz. \együtt járat (gépeket) — синхронизировать; \együtt lakik — вместе жить; \együtt létezik — сосуществовать; \együtt megy vkivel — идти вместе с кем-л.; сопутствовать кому-л.; \együtt mentek el — они ушли вместе; \együtt van/található — быть v. находиться в соседстве v. по соседству; соседствовать; vkivel \együtt van — составить кому-л. компанию;

    2.

    fiz., zene. \együtt hangzik/rezeg — резонировать;

    II
    mn.:

    vkivel, vmivel \együtt — в месте/ наряду с кем-л., с чём-л.;

    vkivel \együtt — в сообществе с кем-л.; в компании с кем-л.; apjával \együtt — вместе с отцом; ezzel \együtt — наряду с этим; a költségekkel \együtt — в месте с расходами;

    III
    (önállósult igekötőként) Együttműködött az ellenséggel ? — együtt bizony. Он содействовал неприятелью? — Да, он содействовал.

    Magyar-orosz szótár > együtt

  • 6 egyben

    * * *
    одновре́ме́нно, вме́сте с тем
    * * *
    (egyszersmind) попутно, за одно; вместе с тем; одновременно;

    \egyben arra kérte, hogy — … вместе с тем он просил его, чтобы …

    Magyar-orosz szótár > egyben

  • 7 egyúttal

    заодно вместе с тем
    попутно заодно
    * * *
    вме́сте с тем, наряду́ с э́тим; одновре́ме́нно, попу́тно, заодно́
    * * *
    вместе с тем; попутно, наряду; biz. за (одним) походом; заодно; кстати, одновременно, походя; одно к одному;

    \egyúttal menj be a könyvtárba — зайди кстати в библиотеку;

    \egyúttal a könyvet is megveszi — купить одновременно/заодно и книгу

    Magyar-orosz szótár > egyúttal

  • 8 összejönni

    встречаться вместе
    собираться вместе
    * * *
    формы глагола: összejött, jöjjön össze; см összegyűlni

    Magyar-orosz szótár > összejönni

  • 9 egybevesz

    взять вместе;

    mindent egybevéve — если взять всё вместе; (általában) в общей сложности; в общем

    Magyar-orosz szótár > egybevesz

  • 10 összeereszt

    1. пускать/пустить вместе; (együtt hagy) оставлять/оставить вместе;
    2. (kutyákat) сваливать/свалить; nép. (pl. kakasokat) спускать/спустить; 3. müsz. (összeilleszt) соединять/соединить; (pl. gerendát) пазить

    Magyar-orosz szótár > összeereszt

  • 11 összefog

    I
    ts. 1. (együvé fog) прихватывать/ прихватить; (összehúz) стягивать/стянуть; (vmit vmivel) схватывать/схватить что-л. чём-л.; (tárgyak végeit v. hegyét) сводить/ свести;

    haját fésűvel \összefogja — прихватить волосы гребнем;

    a gerendákat kapcsokkal fogja össze — схватывать брёвна скобами; szíjjal fogja össze a köpenyt — стягивать шинель ремнём;

    2. biz. (összetart) схватывать/схватить;

    a nedvesség \összefogja a homokot — сырость схватывает песок;

    3. (összefogdos, elfog) улавливать/ уловить, схватывать/схватить, поймать; (bizonyos mennyiséget) налавливать/наловить;
    4. (igásállatokat párba fog) спрягать/ спрячь вместе; 5.

    átv., biz. (rövidre fog, összefoglal) \összefogja mondanivalóját — быть кратким;

    6. átv. (megszervez) организовывать/организовать; (egyesít) объединить/объединить;

    \összefogja a tömegeket — организовать массы;

    II

    tn., átv. \összefog vkivel (szövetkezik) — солидаризироваться с кем-л.; (összetart) держаться вместе;

    össze kell fognunk valamennyiünknek — нам всем надо объединиться

    Magyar-orosz szótár > összefog

  • 12 összeömleszt

    1. (folyadékot) сливать/слить вместе;
    2. (gabonát) ссыпать/ссыпать вместе

    Magyar-orosz szótár > összeömleszt

  • 13 összetart

    I
    ts. 1. держать вместе; (egyesít) объединить/объединить; (összekapcsol) сцеплять/сцепить;
    2. átv. объединить/объединить, сплачивать/сплотить; II
    tn. 1. держаться вместе; стоить друг за друга;

    \összetart vkivel vmiben — быть солидарным v. солидаризироваться с кем-л. в чём-л.;

    \összetartanak, mintha összenőttek volna szól. — их водой не разольёшь;

    2. mat. сходиться

    Magyar-orosz szótár > összetart

  • 14 többedmagával

    [többedmagammal stb.] он вместе с несколькими другими;

    \többedmagával ment kirándulni — он вместе с несколькими другими поехал на экскурсию

    Magyar-orosz szótár > többedmagával

  • 15 egybevágni

    совпадать математически
    * * *
    формы глагола: egybevágott, vágjon egybe
    1) наре́зать вме́сте (наре́зав, смеша́ть)
    2) перен, мат совпада́ть/-па́сть

    Magyar-orosz szótár > egybevágni

  • 16 egyenként

    * * *
    по одному́; поодино́чке
    * * *
    поодиночке; по одному/одной; порэзнь; в отдельности;

    \egyenként és összesen — по одиночке и вместе;

    ne egyszerre gyertek be, hanem \egyenként — не сразу входите, а порознь

    Magyar-orosz szótár > egyenként

  • 17 egyidejűleg

    * * *
    одновре́ме́нно
    * * *
    одновременно, единовременно; в то же время; за это время; тем временем; походя, заодно; (együtt) вместе с тем; (párhuzamosan) параллельно;

    \egyidejűleg felmerülő/jelentkező — попутный;

    \egyidejűleg folyó/történő cselekmény — сопутствующее действие; a kérvényhez \egyidejűleg csatolni kell — … к прошению заодно следует приложить…; \egyidejűleg két dolgot csinál — одновременно заниматься двумя делами; \egyidejűleg még egy kérdésről döntöttek — попутно решили ещб один вопрос.

    Magyar-orosz szótár > egyidejűleg

  • 18 egyszersmind

    вме́сте с тем; тем са́мым; одновре́ме́нно
    * * *
    I
    ksz. вместе с тем; тем самым;
    II
    hat. ld. egyidejűleg

    Magyar-orosz szótár > egyszersmind

  • 19 figyelem

    * * *
    формы: figyelme, figyelmek, figyelmet
    внима́ние с

    figyelmet fordítani v-re — обраща́ть внима́ние на кого-что

    figyelembe venni — принима́ть/-ня́ть во внима́ние; учи́тывать/уче́сть; име́ть в виду́

    * * *
    [figyelmet, figyelme] 1. внимание, внимательность;

    állandó/lankadatlan \figyelem — неослабное внимание;

    élénk/fokozott \figyelem — оживлённое внимание; feszült/összpontosított \figyelem — напряжённое/пристальное/сосредоточенное внимание; сосредоточенность; ingadozó \figyelem — флуктуирующее внимание; kellő/szükséges \figyelem — должное внимание; megoszlott \figyelem — распределённое внимание; a \figyelem átvitele (más vmire) — переключение внимания; a \figyelem csökkenése — притупление внимания; a \figyelem hiánya — невнимательность; a hallgatók figyelme — внимание/ внимательность слушателей; figyelme kiterjed a legkisebb részletekre is — его внимание привлекают самые мелкие подробности;

    2.

    (figyelmeztető szó) \figyelem ! — внимание!;

    3.

    (kifejezésekben) — а \figyelem központjába kerül попадать/ попасть в центр внимания;

    figyelme elterelődik — отвлекаться/отвлечься; figyelme vmire összpontosul — сосредоточиваться/сосредо точиться (v. концентрироваться) на чём-л.; \figyelembe vesz — учитывать/учесть; принимать/принять во внимание v. в соображение/уважение; иметь в виду; соблюдать/соблюсти, уважить; (előre gondol vmire), предусматривать/предусмотреть; (számol vkivel, vmivel) считаться/счесться с кем-л., с чём-л.; \figyelembe veszi a tanulók életkorát — соблюдать возраст учеников; \figyelembe veszi vkinek a kérését — принять в уважение чью-л. просьбу; a kérést nem veszi \figyelembe — оставлять/оставить просьбу без последствий/рассмотрения; пренебрегать просьбой\figyelembe véve vmit принимая во внимание что-л.; имея в виду что-л.; учитывая что-л.; ввиду чеготл., с учётом v. из рассчёта чего-л.; mindezt \figyelembe véve — ввиду всего этого; mindent \figyelembe véve — всё вместе взятое; \figyelembe véve (azt a körülményt), hogy — … принимая во внимание, что…; nem vesz \figyelembe — оставлять/оставить без внимания; сбрасывать/сбросить со счетов; semmit sem vesz \figyelembe — не считаться ни с чем; minden lehetőséget \figyelembe vesz — предусматривать все возможности; \figyelembe nem vevés/vétel — несоблюдение; a bírósági határozat \figyelembe nem vétele — неподчинение судебному постановлению; figyelmen kívül hagy — оставлять/оставить без внимания; обходить/обойти, опускать/опустить, проглядывать/проглядеть, просматривать/просмотреть; оставлять/оставить в стороне; отбрасывать/отбросить, откидывать/ откинуть, игнорировать; упускать/упустить из виду; махнуть рукой (на кого-л., на что-л.); (kérést, panaszt) оставлять/оставить без последствий; (ad acta tesz) biz. подшить к делу; figyelmen kívül hagyja a tényeket — игнорировать факты; \figyelemre méltat — удостаивать/ удостоить вниманием; \figyelemre méltó — достойный внимания; заметный, замечательный, положительный, приметный примечательный; (nevezetes) достопримечательный; \figyelemre méltó eredmények — заметные результаты; приметные успехи; \figyelemre méltó jelenség — замечательное явление; a tervezet \figyelemre méltó — проект заслуживает внимания; \figyelemre nem méltatott — незамеченный; figyelmet ébreszt/kelt — возбуждать/ возбудить внимание; elkerüli a figyelmet — ускользать/ускользнуть от внимания; укрываться/укрыться от кого-л.; nem kerülte el a figyelmét, hogy — от него не укрылось, что; eltereli a figyelmet — отвлекать/отвлечь (внимание); figyelmet érdemel — достойный внимания; заслуживать внимания/рассмотрения; figyelmet sem érdemlő — недостойный внимания; felhívja vkire, vmire a figyelmet — обращать/ обратить внимание;

    показывать/показать, указывать/указать (mind;
    ) на кого-л., на что-л.;

    figyelmet fordít vmire — обращать/обратить внимание на что-л.; приковывать/приковать внимание к чему-л.; останавливать внимание/взор на чём-л.; останавливаться/ остановиться на чём-л.;

    fokozott figyelmet fordít vmire — заострить/заострить внимание на чём-л.; erre figyelmet kell fordítani — надо уделить этому внимание; ez figyelmet kíván — это требует внимания; köszönöm szíves figyelmét — благодари за внимание; lebilincseli a figyelmet — приковывать внимание; lefoglalja/ leköti a figyelmet — занимать внимание; figyelmét vmire összpontosítja — сосредоточивать/ сосредоточить v. концентрировать своё внимание на чём-л.; figyelmet szentel vminek — уделить/уделить v. посвящать/посвятить вни

    мание чему-л.;

    különös figyelmet szentel vminek — уделить особое внимание чему-л.;

    magára vonja/fordítja a figyelmet — обращать/ обратить внимание на себя; привлекать/ привлечь v. приковывать/приковать внимание к себе; mindenki figyelmét magára vonta — она обратила на себя все взоры; éber \figyelem mel — зорко; feszült \figyelemmel — с пристальным вниманием; настороженно; kellő \figyelemmel — с должным вниманием; különös \figyelemmel — с особым вниманием; \figyelemmel hallgat vkit, vmit — следить за кем-л., за чём-л.; feszült \figyelemmel hallgat — слушать с пристальным вниманием; во все уши слушать; \figyelemmel kísér vkit, vmit ( — внимательно) следить, следовать/последовать, услеживать/уследить (mind:

    ) за кем-л., за чём-л.;

    \figyelemmel kíséri az eseményeket — следить за ходом дел;

    én ettől a naptól kezdve \figyelemmel kísértem őt — я с тех пор следил за ней; \figyelemmel kísérés — следование; feszült \figyelemmel olvassa a könyvet — вникать/вникнуть в слова книги; \figyelemmel viseltetik vmi iránt — относиться/отнестись со вниманием к чему-л.;

    4. {előzékenység, figyelmesség) внимание, внимательность;
    gondoskodás) забота, заботливость;

    gyöngéd \figyelem — деликатное внимание;

    csupa \figyelem vki iránt — окружить кого-л. вниманием; \figyelemben részesül — пользоваться вниманием; vki iránti \figyelembői — с вниманием к кому-л.; figyelmet tanúsít vki iránt — оказывать/оказать кому-л. внимание; \figyelem mel van vkire, vmire v. \figyelemmel viseltetik vki, vmi iránt — внимательно относиться/ отнестись к кому-л., к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > figyelem

  • 20 külön-külön

    * * *
    (ка́ждый) в отде́льности
    * * *
    (каждый) в отдельности; biz. вроз(н)ь, nép. вразнобой;

    \külön-külön működik — действовать вразнобой;

    valamennyien együtt és \külön-külön mindegyik — все вместе и каждый в отдельности

    Magyar-orosz szótár > külön-külön

См. также в других словарях:

  • ВМЕСТЕ — ВМЕСТЕ, нареч. В соединении с кем чем н., в общении с кем н. Сложить все книги в. Жить в. В. подумаем. • Вместе с кем (чем) или чем, предл. с твор. 1) кем (чем). Указывает на совместность, участие в одном и том же действии, пребывание в одном и… …   Толковый словарь Ожегова

  • Вместе — Вместе: В Викисловаре есть статья «вместе» Вместе (фильм, 1971)  фильм Шона Каннингема. Вместе (телепередача) …   Википедия

  • вместе — Совместно, дружно, нераздельно, неразлучно, вообще, сообща, вкупе, купно, совокупно, соборно, в сопровождении, коллективно, дружно, единодушно, в один голос, как один человек, разом, миром, скопом, хором, гурьбой, заодно, за компанию, бок о бок,… …   Словарь синонимов

  • ВМЕСТЕ — ВМЕСТЕ, нареч. Сообща, совместно; ант. врозь. Работать вместе. Сидеть вместе. || Одновременно, сразу. Товарищи явились все вместе. Ребенку нужна книга, вместе и поучительная и занимательная. || В соединении с предлогом с усиливает значение… …   Толковый словарь Ушакова

  • "ВМЕСТЕ" — (Together! All at once) приказание команде производить какое либо действие дружно, одновременно, напр. Вместе гресть . Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • вместе — вместе, нареч. (идти вместе, но сущ. в месте: в месте пребывания) …   Орфографический словарь-справочник

  • вместе с — вместе с, предлог с твор. Он действовал вместе с друзьями …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вместе —     ВМЕСТЕ, вкупе, заодно, коллективно, совместно, сообща, устар. артельно, устар. артелью, устар. миром, устар. совокупно, разг. гуртом, разг. купно, разг. разом, разг. сниж. заедино, разг. сниж. скопом …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Вместе с — ВМЕСТЕ, нареч. В соединении с кем чем н., в общении с кем н. Сложить все книги в. Жить в. В. подумаем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вместе — нар., употр. наиб. часто 1. Когда люди делают какое то дело вместе, они все принимают в нём участие. Собираться вместе. | Все вместе поехали на юг. | Давайте работать вместе! 2. Когда вы складываете, соединяете какие то объекты вместе, значит, вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • вместе — нареч. 1. Сообща, в соединении с кем , чем л.; совместно. Жить в. Отдыхать в. Смешать всё в. Со всем в. взятым. * Вместе тесно, а врозь скучно (погов.: о том, кто постоянно ссорится друг с другом). 2. Одновременно, в одно время; также. Письмо и… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»