-
1 egyidejűleg
* * *одновре́ме́нно* * *одновременно, единовременно; в то же время; за это время; тем временем; походя, заодно; (együtt) вместе с тем; (párhuzamosan) параллельно;\egyidejűleg folyó/történő cselekmény — сопутствующее действие; a kérvényhez \egyidejűleg csatolni kell — … к прошению заодно следует приложить…; \egyidejűleg két dolgot csinál — одновременно заниматься двумя делами; \egyidejűleg még egy kérdésről döntöttek — попутно решили ещб один вопрос.\egyidejűleg felmerülő/jelentkező — попутный;
-
2 egyben
* * *одновре́ме́нно, вме́сте с тем* * *(egyszersmind) попутно, за одно; вместе с тем; одновременно;\egyben arra kérte, hogy — … вместе с тем он просил его, чтобы …
-
3 egyszerre
• вдруг внезапно• внезапно сразу• одновременно внезапно• сразу внезапно* * *1) сра́зу, в оди́н приём2) одновре́ме́нно, ра́зом3) вдруг, внеза́пно* * *1. (hirtelen) вдруг, внезапно, сразу, biz. сейчас;\egyszerre csak kinyílt az ajtó és ő belépett a szobába — внезапно открылась дверь и он вошёл в комнату; \egyszerre csak így szóltam — я взял да и сказал; я возьми да скажи;\egyszerre csak — внезапно;
2. (nem részletekben) разом, biz. залпом, зараз, в один приём; nép. духом; в один присест;\egyszerre lehajt (vmely italt) — выпить залпом; выпить одним глотком;mindent\egyszerre megeszik/felfal — съесть все зараз;
3. (egy-egy alkalomra) на один случай;4. (egyidejűleg) одновременно, единовременно;\egyszerre több dologgal foglalkozik — заниматься одновременно несколькими делами; \egyszerre történő — одновременный; \egyszerre fázik és melege van (izgalomtól v. idegességtől) — бросает в жар и в холод; közm. \egyszerre két dolgot nem lehet csinálni — зараз два дела не делают;mind \egyszerre — все вдруг/разом;
5. (együtt) дружно; (pl. mondanak vmit) хором;mind \egyszerre beszélnek — все говорить хором\egyszerre kitörő nevetés — дружный хохот;
-
4 egyúttal
• заодно вместе с тем• попутно заодно* * *вме́сте с тем, наряду́ с э́тим; одновре́ме́нно, попу́тно, заодно́* * *вместе с тем; попутно, наряду; biz. за (одним) походом; заодно; кстати, одновременно, походя; одно к одному;\egyúttal a könyvet is megveszi — купить одновременно/заодно и книгу\egyúttal menj be a könyvtárba — зайди кстати в библиотеку;
-
5 mindjárt
• сейчас• скоро* * *сейча́с (же); сра́зу, то́тчас* * *1. сейчас, вот-вот;\mindjárt indul a vonat — поезд вот-вот отойдёт; \mindjárt itt lesz — он вот-вот придёт; \mindjárt meglátod — сейчас увидишь; \mindjárt négy óra (lesz) — скоро четыре часа; néha úgy látszott, hogy \mindjárt megered az eső — иногда казалось, что вот-вот пойдёт/ дождь; vigyázat, a gyermek \mindjárt elesik! — осторожно, ребёнок вот-вот упадёт !;ezt most \mindjárt meg kell csinálni — это надо сделать теперь же;
2. (azonnal) сразу, тотчас;\mindjárt megértette a dolgot — он сразу понял, в чём дело;
3. (egyúttal) одновременно;\mindjárt szeretném azt is megemlíteni, hogy — … одновременно я хотел бы упомянуть, что…;
4.(közvetlenül) \mindjárt az ajtó mellett — у самой двери
-
6 ugyanakkor
• тогда же* * *в то́ же (са́мое) вре́мя, одновре́ме́нно; вме́сте с тем, наряду́ с э́тим* * *1. в то же (самое) время; тогда же; (egyidejűleg) одновременно; (egyúttal) вместе с тем; (nyomban) тотчас же; (azalatt) за это время; тем временем;2. (egyszersmind, egyben) в то самое время; между тем;szép, de {\ugyanakkor kissé könnyelmű — она красива, но немножко легкомысленна
-
7 egy
• один• раз только при счете* * *1. прилоди́н, одна́, одно́ (о числе, количестве); раз ( при счёте)2. формы прилагательного: egyek, egyetоди́н, одина́ковыйegy véleményen lenni vkivel — быть одного́ мне́ния с кем
egy és ugyanaz a... — оди́н и то́т же, тот же са́мый
3. формы существительного: egye, egyek, egyetez egy és ugyanaz! — э́то одно́ и то́ же!
одно́csak egyre kérem — я прошу́ вас то́лько об одно́м
* * *+1szn (mn., fn., nm.) [\egyet] 1. один (одни tsz.);\egy olló — одни ножницы; csak \egy Valami bánt engem — одно только меня беспокоит; \egy sem — ни один;\egy kötet — один том;
2. (az l-es szám) единица; (az l-es számjegy) цифра один;\egytői tízig — от одного/единицы до десяти;
3.fél \egy — половина первого; háromnegyed \egy — без четверти час; délben \egy órakor — в час дня; éjjel \egy órakor — в час ночи; déli tizenkettő és \egy között — в первом часу дня;(órával kapcsolatban) \egy óra van — теперь час;
4. (felsorolásban) раз;kat. \egy, kettő! раз, два! 5.\egy-\egy szem cukrot kap — получить по конфете; évenként ír/szerez \egy-\egy operát — ежегодно создавать по опере;\egy-\egy — по;
6.\egy ideig — некоторое время; \egyetmást megtudtam — я кое-что узнал; sétáljunk \egyet — пойдём-те гулить; erre iszunk \egyet — за это выпьем;(bizonytalan mennyiség) \egy és más — кое-что;
7.ez \egy és ugyanaz — это одно и то же; vmivel \egy magasságban — вровень с чём-л.; ez \egyet jelent a katasztrófával — это равняется/равно катастрофе;(azonosság) \egy és ugyanaz — один и тот же; тот же самый; одинаковый;
8.\egy alkalommal — один раз; однажды; \egy álltó helyében — на (одном и) том же месте; \egy dolog — одно; \egy dolog világos volt előtte — одно было ему ясно; \egy emberként — все как один; (átv. is) \egy helyben topog топтаться на одном месте; \egy időben\egy akarattal — единодушно;
a) (bizonyos időszakban) — одно время;b) (egyidejűleg) одновременно;\egy időre — на некоторое время;\egy irányú — односторонний; \egy ízben — однажды; száz közül \egy — один из ста; \egy szó mint száz — скажу коротко; одним словом; mindenki \egyért, \egy mindenkiért — все за одного, один за всех; csak \egyre van gondja — у него лишь одна забота; csak \egy re kérem — я прошу у вас только одно; \egyre megy — это то же самое (дело); всё одно; всё равно; один конец; gondolt \egyet és így szólt — он взялся и сказал; káromkodott \egyet — он выругался; mondok neked \egyet — я тебе что-то скажу; \egy tői-\egy ig — все до единого; все до одного; все поголовно v. без исключения; eggyé válik/lesz — сливаться/ слиться воедино +2(határozatlan névelő) 1. один (de rendszerint nem fordítandó);\egy szép napon — в один прекрас ный день; találkozott \egy barátjával — он встретил одного приятеля;\egy reggel — однажды утром;
2.\egy másik — другой;\egy bizonyos férfi — один/какой-то мужчина;
3.\egy darabig — некоторое времяkérek \egy keveset — дай(те) немного/немножко;
-
8 füst
* * *формы: füstje, füstök, füstötдым м* * *[\füstot, \füstjé, \füstök] 1. дым; (fojtogató) чад;sűrű fekete \füst — сплошной чёрный дым; szálló \füst — летучий дым; itt nagy — а \füst здесь очень чадно; a szobában nagy \füst volt (a dohányzástól) — в комнате было накурено; \füst jön/száll a kéményből — дым идбт из трубы; a \füst marja a szemet — дым ест глаза; szétoszlik, mint a \füst — рассеиваться/рассеяться как дым; \füst nélküli — бездымный; \füst nélküli lőpor — бездымный порох; \füstben — в дыму; \füstot ereszt (petróleumlámpa) — коптить/накоптить; (bizonyos ideig) прокоптить; karikákban eregeti a \füstot — пускать дым кольцами; szivarjából \füstot ereget — дымить сигарой; fújja a \füstot — дымить; \füstőt bocsát ki — дымиться; vágni lehet a \füstőt — дым хоть топора вешай; столбом стоит дым; a szobában vágni lehetett a \füstot — в комнате было полным-полно дыму; a \füsttői fejfájást kap — угореть от чада;büdös/bűzös \füst — смрадный дым;
2.\füstbe megy — рассеиваться/ рассейться как дым; пойти v. рассыпаться прахом; разлетаться/разлететься; взлететь на воздух; вылететь в трубу; лопаться/лопнуть;átv.
egy \füst alatt — одновременно; одним ходом; заодно; за одним походом;biz. идти насмарку;minden reménye \füstbe ment — у него лопнула надежда (на что-л.); \füst be ment terv — провалившийся план; tervei \füst be mentek — его планы разлетелись; ez is \füstbe ment! — сорвалось! közm. ki melegedni akar, \füstjét is szenvedje любишь кататься, люби и саночки возитьminden \füstbe ment — всё пошло насмарку;
-
9 vízum
beutazási \vízumвиза на въезд* * *формы: vízuma, vízumok, vízumotви́за жátutazási vízum — транзи́тная ви́за
* * *[\vízumot, \vízuma, \vízumok] виза;beutazási \vízum — въездная виза; виза на въезд(egyszeri) be- és kiutazási \vízum въездная-выезд; ная виза; виза на въезд и на выезд (одновременно); kiutazási \vízum — выездная виза; виза на выезд; többszöri \vízum — многократная виза; \vízumot kiad — выдавать/выдать визу; vkitől megtagadja a \vízumot — отказывать/отказать кому-л. в визе v. выдаче визы; \vízummal ellát — визировать/завизировать; \vízummal való ellátás — визированиеátutazó/átutazási \vízum — транзитная виза; виза на транзит;
-
10 megküld
1. hiv. (iratot, levelet, árut) присылать/прислать, засылать/заслать, направлять/направить;a felhívás szövegét a kormánynak is \megküldték — текст обращения одновременно направлен правительству; a memorandumot minden képviselőnek \megküldték — меморандум разослан всем депутатам;csatoltan \megküldjük — при этом/г{reg сем прилагается;
2. (tartozást, pénzt) отсылать/отослать; (visszaad) вернуть;\megküldi az adósságot — отослать долг
-
11 ugyanekkor
1. в это же (самое) время; тогда же; (egyidejűleg) одновременно; (ez alatt az idő alatt) за ото время; тем временем;2. (egyszersmind, egyben) в это самое время; между тем; вместе с тем; 3. (nyomban) тотчас же
См. также в других словарях:
одновременно — одновременно … Орфографический словарь-справочник
одновременно — Враз, зараз, разом, сразу, вместе с тем, в то же время. Не говорите все вдруг, а кто нибудь один. .. Ср. сразу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. одновременно … Словарь синонимов
одновременно — Одновременно/не одновременно … Словарь синонимов русского языка
одновременно — I одновре/менно = одновреме/нно 1) к одновременный Невозможно работать и одновременно отвечать на телефонные звонки! Мы с вами пришли почти одновременно. 2) В равной мере. Он человек серьёзный и одновременно легкомысленный. Держался заискивающе и … Словарь многих выражений
одновременно — одновременный, одновременно и допустимо одновременный, одновременно (неправильно одновремённый, одновремённо) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
одновременно — ▲ во время ↑ одинаковый одновременно в одно и то же время (он # учился и работал) … Идеографический словарь русского языка
Одновременно-раздельная эксплуатация скважины — (a. multi level oil and gas recovery; н. Mehrzonenforderung aus einer Sonde; ф. exploitation des puits а partir de deux horizons productifs; и. explotacion de pozos simultaneomente dividida, explotaciуon de sondeo simultaneomente… … Геологическая энциклопедия
одновременно с этим — нареч, кол во синонимов: 8 • в то время как (17) • в то же время (27) • в то же самое время … Словарь синонимов
одновременно рассеянный — одновременно рассеянный … Орфографический словарь-справочник
одновременно регистрирующий — одновременно регистрирующий … Орфографический словарь-справочник
одновременно созревающий — одновременно созревающий … Орфографический словарь-справочник