-
1 összejönni
• встречаться вместе• собираться вместе* * *формы глагола: összejött, jöjjön össze; см összegyűlni -
2 találkozik
[\találkozikott, \találkozikzék, \találkoziknék] 1. (vkivel) встречаться/встретиться, видеться/свидеться v. увидеться, повидаться (mind) с кем-л.; встречать/встретить v. повидать кого-л.; (véletlenül, vkivel, vmivel) biz. повстречать кого-л., что-л.; попадаться/попасться;ismét \találkozikik vkivel — вновь/опить встретиться v. свидеться; \találkozikik barátaival — видеться с друзьями; az utcán ismerőssel \találkoziktam — на улице я встретился со знакомым; séta közben ismerősökkel \találkozikik az utcán — встречаться с знакомыми v. встречать знакомых на улице во время прогулки; \találkozikni kíván a miniszterrel — желать иметь встречу с министром; gyakran \találkozikunk egymással — мы часто видимся друг с другом; holnap \találkozikunk — завтра мы увидимся; nem számítottam arra, hogy \találkozikom vele — я не рассчитывал его встретить; szembe \találkozikik vkivel — столкнуться v. встретиться носом к носу с кем-л.; tekintetük \találkozikik — встречаться глазами; a nő tekintete \találkozikott a férfiéval — она встретила его взгляд; régóta szerettem volna veled \találkozikni — давно хотел с тобой повидаться; nem volt alkalma \találkozikni vele — не имел случая его видеть; könnyen \találkozik hatunk még ebben az életben közm. — гора с горой не сойдётся, а человек с человеком столкнётся;gyakran \találkozikik vkivel — часто встречаться с кем-л.;
2. vmivel сталкиваться/ столкнуться с чём-л.;többször fog \találkozikni ezzel a jelenséggel — вам не раз придётся сталкиваться v. столкнуться с этим явлением;
3. átv. совпадать/совпасть;\találkozikik a véleményünk — наши мнения совпадают
-
3 találkozni
• - ik vkivelвстречаться• - ik vkivelувидеться• - ik vmivelсталкиваться встречаться* * *формы глагола: találkozik, találkozott, találkozzék/találkozzon -
4 előfordul
1. (megtörténik, megesik) случаться/случиться, бывать, происходить/произойти;sok minden \előfordul — всякое бывает v. случается; ilyesmi nem fordul elő — таких вещей не бывает; ilyesmi sohasem fordult elő — видом не видано; velem ilyesmi sohasem fordult elő — таких вещей со мной никогда не бывало; amint ez a múltban nem egyszer \előfordult — как это бывало неоднократно в прошлом; még egyszer elő ne forduljon ! — чтобы этого в другой раз не случилось ! чтобы это не повторилось! чтобы этого больше не было!;néha \előfordult, hogy — … случалось, что …;
2. (található) встречаться/ встретиться; (állatról) водиться; (növényről) произрастать; (megfigyelhető) наблюдаться;némely betegségnél erős hőmérsékletingadozás fordul elő — при некоторых болезнях наблюдается резкое колебание температурыnagy számban/mennyiségben \előfordul — встречаться в большом количестве;
-
5 ütközik
[\ütközikött, \ütközikzék, \ütköziknék] 1. vmibe натыкаться/наткнуться на что-л., наталкиваться/ натолкнуться на что-л., удариться/удариться обо что-л.;kőbe \ütközikik — удариться о камень;fába \ütközikik — натыкаться на дерево;
2.ellenállásba \ütközikik — встретить отпор; az ellenség makacs ellenállásba \ütközikött — враг встретил упорное сопротивление; nehézségekbe \ütközikik — встречать затруднения; встречаться с затуднениями/трудностями; nagy nehézségekbe \ütközikik — сталкиваться/столкнуться с большими трудностями; törvénybe \ütközikik — быть противозаконным; érdekeink nem \ütköziknek — наши интересы не соприкасаютсяátv.
akadályba \ütközikik — наткнуться на препятствия; встречаться с препятствием; упираться/упереться во что-л.; -
6 akadni
• vkire/vmireвстречаться неожиданно с кем/чем• найтись• находиться после потери* * *формы глагола: akadt, akadjon1) застрева́ть/-стря́тьtorkán akadt a falat — кусо́к застря́л у него́ в го́рле
2) v-re ната́лкиваться/-толкну́ться на кого-что; ста́лкиваться/столкну́ться с кем-чем; обнару́живать/-жить кого-что3) встреча́ться/-ре́титься; попада́ться; ока́зываться/-оказа́ться (под рукой и т.п.); находи́ться/найти́сь; заводи́ться/-вести́сьmindig akadnak jó emberek — свет не без до́брых люде́й
-
7 alkalom
• раз случай• случай покрупнее* * *формы: alkalma, alkalmak, alkalmatслу́чай м, по́вод мvminek az alkalmából — по слу́чаю чего
egy alkalmal — одна́жды
ez alkalmal — на э́тот раз
megragadni az alkalmat — по́льзоваться/воспо́льзоваться слу́чаем
* * *[alkalmat, alkalma, alkalmak] случай; (lehetőség) возможность, повод;kínálkozó \alkalom — представляющийся/подвернувшийся случай; ritka \alkalom — редкостный случай; ünnepélyes \alkalom — торжественный случай; váratlan v. nem remélt \alkalom — нечаянный случай; soha vissza nem térő \alkalom — никогда не повторимый сличай; ha \alkalom adódik — если представится случай/возможность; mihelyt \alkalom nyílik — как только появится подходящий случай; ha alkalma nyílik vmire — если ему представляется случай; если у него имеется возможность; többször volt alkalma találkozni vele — ему случалось встречаться с ней; többször volt alkalmam ott megfordulni — мне случалось бывать там; nem volt alkalmam vele beszélni — случая не было с ним поговорить; vmi alkalmából — по поводу v. по случаю чего-л.; üdvözölni vkit vminek az alkalmából — поздравлять кого-л. по случаю чего-л.; поздравлять кого-л. с чём-л.; üdvözlöm megérkezése alkalmából — с приездом!; ünnepélyes alkalmakkor — в торжественных случаях; az \alkalomra vár — искать случая; a kedvező \alkalomra vár — ждать удобного случая; szól. сидеть у моря и ждать погоды; a beszélgetést más \alkalomra halasztja — отложить разговор до другого случая; egy \alkalomra szóló jegy — разовой билет; alkalmat ad vkinek, vminek vmire — давать/дать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; предоставлять/ предоставить возможность кому-л.; elszalasztja a kedvező/kínálkozó alkalmat — пропустить v. упустить удобный случай v. rég. оказию; keresi az alkalmat — искать случая; kihasználja az alkalmat — использовать случай; kiválasztja a kedvező alkalmat — выбрать v. улучить удобный случай; megragadja a kedvező alkalmat — уловить удобный случай; ухватиться за случай; üstökön ragadja az alkalmat — воспользоваться (благоприятным) случаем; не упустить случая; alkalmul szolgál — служить поводом; egy \alkalommal ( — один) раз; в один приём; adandó \alkalommal — при (удобном) случае; ez \alkalommal — на этот раз; rég. на сей раз; előző \alkalommal — в тот раз; egy másik \alkalommal — в другой раз; minden (egyes) \alkalommal — всякий раз; при всяком случае; még a múlt \alkalommal — еще в прошлый раз; több \alkalommal — несколько раз; él az \alkalommal — пользоваться случаем; vminek az alkalmával — по случаю чего-л.; e hadjárat alkalmával — в/при этом походе; közm. \alkalom szüli a tolvajt — где сборы, там и воры; плохо не клади, в грех не вводиkedvező/szerencsés \alkalom — удобный случай; rég. оказия;
-
8 előfordulni
• бывать• встречаться случаи* * *формы глагола: előfordult, forduljon elő1) случа́ться/-чи́ться; быва́тьez nem fordul elő az életben — э́того в жи́зни не быва́ет
2) встреча́ться/встре́титься (о каком-л. случае жизни) -
9 gyakran
• нередко• часто* * *ча́сто, нере́дко* * *часто, нередко, biz. зачастую, частенько;gyakrabban чаще; leggyakrabban чаще всего;igen \gyakran előfordul — это встречается сплошь да рядом; \gyakran esett az eső — часто шёл дождь; зарядил v. зачастил дождь; \gyakran megtörténik, hogy — … нередкость, что …;igen \gyakran — очень часто; десятки раз; biz. сплошь и (v. да) рядом;
egyre gyakrabban megtörténik учащаться/участиться;\gyakran ment vendégségbe — он зарядил ходить в гости; \gyakran megismétel vmit — часто повторять что-л.; зачастить inf.; ez (bizony) \gyakran megesik — так зачастую бывает; túl \gyakran jár hozzánk — ну и зачастил же он к нам; \gyakran találkozik vkivel — часто встречаться с кем-л.; gyere, amilyen \gyakran csak akarsz — приходи, когда только тебе захочется; \gyakran kell majd várnia még — ему придётся ещё не раз ждать\gyakran tesz vmit — часто делать что-л.; зарядить;
-
10 van
есть быть* * ** * *[volt, legyen, volna/lenne] 1. (létezik, fennáll) быть, существовать;gondolkodom, tehát vagyok я мыслю, следовательно я существую; egyszer volt, hol nem volt (mesében) жил-был; volt egyszer egy király жил-был король/царь;\van is, nincs is — и есть и нет;\van igazsági — есть правда не свете!;
volt, nincs было да сплыло;2. (akad, előfordul) быть, бывать, существовать, встречаться, иметься; быть v. иметься налицо v. в наличии;\vannak még jó emberek — есть добрые люди; \vannak (olyan) emberek, akik — … есть v. существуют люди; которые …; \vannak ilyen esetek is — бывают и такие случаи; erről fényképfelvételek \vannak — об этом имеются фотоснимки; még \van idő — ещё есть время; время ещб не ушло; ma (végre) szép napos idő \van — сегодня, наконец, красивый солнечный день; сегодня выдался солнечный денёк; \vannak idők, amikor — … бывают времена, когда …; ha \vannak ilyenek (személyek) — если таковые имеются;erre bizonyítékunk \van — у нас есть доказательство этого;
kellemetlenségei voltak у него были v. вышли неприятности;\vannak pillanatok, amikor — … есть v. бывают v. случаются мгновения, когда …; \van (olyan) vélemény, hogy — … существует мнение, что …;a könyvtárban sok könyv. \van — в библиотеке имеется много книг;
3. (vmilyen mennyiségben) насчитывать(ся);a városnak kétszázezer lakosa \van — город насчитывает двести тысяч жителей;az iskolában hatvan tanuló \van — в школе насчитывается шестьдесят учеников;
hány perc \van egy órában ? сколько минут в часу ? 4.vmiben — содержаться в чём-л.;
átv. (vmiben rejlik) заключаться в чём-л.;a könyvben sok ellentmondás \van — в книге содержится v. имеется много противоречий;
a szövegben sok ismeretlen szó volt в тексте оказалось много незнакомых слов;átv.
а nehézség abban \van, hogy — … трудность заключается в том, что …;5. (térbelileg, vhol) находиться, быть, помещаться, оказываться, водиться, иметься; (csak tárgyról) лежать, стоить; (vmilyen távolságra) отстойть от чего-л.; (letétben, pl. múzeumban) храниться;a pénztár a földszinten \van — касса находится на первом этаже; a hivatal ebben a házban \van — учреждение помещается в этом здании; (ő) most Moszkvában \van теперь он находится в Москве; a tányér a szekrényben \van — тарелка стоит в шкафу;a könyv. az asztalon \van — книга (лежит) на столе;
a szobában két egyetemista volt в комнате находилось двое студентов;a város öt kilométerre \van innen — город отстоит на пять километров отсюда;
6.csüggedt/ levert állapotban \van — пребывать в унынии; elhanyagolt állapotban \van — находиться в состой нии запущенности;vmilyen állapotban \van — быть, находиться, пребывать в чём-л.;
7. (vmikor) быть, бывать, иметь место; (bizonyos ideig tart) пробить, просуществовать; (időjárási jelenségekről) стоять;néhány napig lesz a fővárosban он пробудет несколько дней в столице; vagy tíz percet volt ott он пробыл там минут десять;köd \van — стоит туман;
forró napok voltak стоили жаркие дни;8. (történik, előadódik) быть, бывать, происходить/произойти, случаться/случиться;mi \van? — ну, что? ну, как? mi \van itt? mi ez a lárma? что здесь творится? что ото за шум ? ez úgy volt, hogy … это было так, что …;
szól. így szokott az lenni это так бывает;gyűlések havonta egyszer \vannak — митинги бывают раз в месяц;
9.(személyre vonatkozó kifejezésekben) hogy \van ? — как поживаете? как (идут) дела? hogy \van(nak)/vagy(tok) ? как (ваши) дела ? mi \van vele ? что с ним ? mi \van magával? что с вами? mi lesz velem? что будет со мной? куда мне деваться? mi lett vele/belőle? что с ним сталось? nem tudom, hová legyek unalmamban не знаю куда деваться от скуки;
mihez kezdünk, ha ő már nem lesz ? что мы будем делать, когда её не станет? 10.vkije \van vkinekvkinek, vminek \van vkije, vmije — иметь; быть у кого-л.; (tartalmaz) содержать;
a) (hozzátartozója) — иметь родню/родственников;b) (szerelmese) у него есть любовница; (nőről) у неё есть любовник;fájdalmai \vannak — у него болит что-л.;gyerekei \vannak — иметь детей; \van jövője — иметь будущее/ будущность; \van egy könyvem — у меня есть книга; mindegyik tanítványomnak \van saját könyve — у каждого из моих учеников свой книга; \van lehetősége vmit megtenni — иметь возможность сделать что-л.; \van pénze — иметь деньги; szép szeme \van — у него красивые глаза;11. (igei-névszói állítmány részeként) быть, являться;fáradt vagyok я устал; nagyon kimerült volt он был очень утомлён(ным); jó pedagógus volt он был хорошим педагогом; megérkezése nagy öröm volt számunkra ваш приезд явился большой радостью для нас; 12.éppen erről \van szó — вопрос состоит именно в этом;szól.
\van benne valami! (igaz lehet) — кое в чём это так; ты отчасти прав;lesz, ami lesz будь что будет! что будет, то будет! где наша не пропадала! пропадай мой телега, все четыре колеса!;legyen (úgy)! пусть его! -
11 akad
[\akadt, \akadjon, \akadna] 1. (átv. is) {megakad, elakad, fennakad) застревать/застрять;torkán \akadt a szó — слова застряли у него в горле; у него язык прилип к гортани;torkán \akadt a falat — кусок застрял в горле;
2. vkire, vmire (rátalál, rábukkan) наталкиваться/натолкнуться v. нападать/напасть на кого-л., что-л.; находить/найти кого-л., что-л.;vkinek, vminek nyomára \akad — напасть на след кого-л., чего-л.;hibára \akad — натолкнуться на ошибку;
3. vki, vmi {előfordul, kerül, adódik, van) находиться/найтись, встречаться/встретиться, попадаться/попасться, водиться, заводиться/завестись, оказываться/оказаться, случаться/ случиться, приискиваться/приискаться, выискиваться/выискаться, выдаваться/выдаться, подвергаться/подвергнуться;mindig \akad munkám — для меня всегда найдётся работа; mindössze kettő \akadt (személyről) — нашлось всего двое; nem \akadt senki, aki — … не было никого, кто …; не нашлось никого, кто…; a könyvben érdekes részletek \akadtak — в книге встретились интересные места; itt \akadnak farkasok — здесь встречаются волки; keze ügyébe \akad — попасть в руки; попадаться под руку; \akadt egy jó könyv. — попалась хорошая книга; \akadnak hibái — за ним водятся грешки; vevő \akadt vmire — нашёлся v. попался покупатель на что-л.; \akadt nála pénz — у него водились деньги; \akadtak barátaim — у меня нашлись друзья; a szövegben sok új szó \akadt — в тексте оказалось много новых слов; hamarosan kérője is \akadt neki — скоро и жених ей приискался; lám \akadt egy okos ember! — вот умник выискался!; \akadt néhány üres órám — у меня выдалось несколько часов времени; munkalehetősége \akadt a gyárban — ему подвернулась работа на фабрике;majd \akad tennivaló — найдётся, что делать;
4.szól. emberére \akad — на него нашлась управа; нашла коса на камень; közm. mindig \akadnak jó emberek v. jó ember \akad mindenütt — свет не без добрых людейátv.
horogra \akad — попасться на удочку; -
12 bukkan
[\bukkant, \bukkanjon, \bukkanna] vkire, vmire натолкнуться, наткнуться, набрести, наехать (mind) на кого-л., на что-л.;ellenállásra \bukkan — наткнуться v. натолкнуться на сопротивление; ellenségre \bukkan — наткнуться на неприятеля; ismerősre \bukkan a tömegben — набрести в толпе на знакомого; nehézségekre \bukkan — встречаться с затруднениями/трудностями; vkinek a nyomára \bukkan — набрести на след кого-л.; friss nyomokra \bukkantam — я напал на свежие следыakadályra \bukkan — наткнуться на препятствие;
-
13 egyezik
[\egyezikett, \egyezikzék, \egyeziknék] 1. vmivel согла совываться с чём-л.; совпадать;a számok \egyeziktek — цифры сошлись; a számítás nem \egyezikik — счёт не сходится; szempontjaink nem \egyeziktek — наши точки зрения разошлись; a vallomások \egyeziknek — показания свидетелей совпадают; véleményük \egyezikik — мнения их совпадают; véleményünk \egyezikik — мы одного мнения; hiv. {a másolat) \egyezikik az eredetivel — с подлинным верно; rég. копия согласна с подлинником; müsz. fázisban \egyezikik — совпадать по фазе; nem \egyezikik vkivel vmiben — расходиться/разойтись в чём-л.;ízlésben \egyezikik — встречаться во вкусах;
2. vkivel (megfér) ладить/поладить с кем-л.;3. nyelv. (pl. melléknév főnévvel) согласоваться с чём-л. -
14 folytat
[\folytatott, folytasson, \folytatna] 1. (megkezdett cselekvést) продолжать;\folytatja az éneket — подхватывать/подхватить песню;\folytatja az elbeszélést — продолжать рассказ;
isk. (felszólítás továbbolvasásra) folytassa !;folytasd! дальше!; 2. (vmit folyamatosan tesz) вести, проводить/провести, производить/произвести; (fenntart, ápol) поддерживать/поддержать;beszélgetést \folytat — вести v. поддерживать разговор; (meginterjúvol) иметь интервью (с кем-л.); (megjelenik vhol, találkozik vkivel) встречаться/встретиться; a tervező beszélgetést \folytatott a tanulókkal — конструктор встретился со школьниками; erkölcstelen életet \folytat — вести резвратный образ жизни; helyes életmódot \folytat — вести правильный образ жизни; költekező életmódot \folytat — жить на широкую ногу; \folytatja foglalkozását — продолжать свою работу; orvosi gyakorlatot \folytat — вести медицинскую практику; практиковать; harcot \folytat — вести борьбу; проводить бой; kampányt \folytat — вести v. проводить кампанию; kísérletet \folytat (kísérletezik) — производить опывы; kiskereskedést \folytat — торговать в розницу; levelezést \folytat — поддерживать переписку; üzleti megbeszéléseket \folytat — разговаривать о делах; vmely mesterséget \folytat — заниматься каким-л. ремеслом; pert \folytat vki ellen — вести процесс с кем-л.; propagandát \folytat — вести пропаганду; tárgyalás(okat) \folytat — вести переговоры: társadalmi munkát \folytat — вести общественную работу; kártevő tevékenységet \folytat — проводить вредительство; viszonyt \folytat vkivel — иметь любовные связи с кем-л.; biz. гулять/погулять с кем-л.; vizsgálatot \folytat — производить следствиеbékepolitikát \folytat — проводить политику мира;
-
15 keresztez
[\keresztezett, \keresztezzen, \keresztezne] 1. (vmi vmit) пересекать/пересечь, перекрещивать/перекрестить;ez az utca \keresztezi a sugárutat — эта улица пересекает проспект;
2. sp. пересекать, перекрещивать;ügyesen \keresztezte a szélsőt — ловко перекрестил крайнего нападающего;
3.tekintetük \keresztezi egymást — встречаться глазами; a levelek \keresztezték egymást — письма разминулись;\keresztezi(k) egymást — скрещиваться/скреститься, перекрещиваться/перекреститься; пересекаться друг с другом; (elkerülik egymást) разминуться; расходиться/разойтись;
4. átv. (akadályoz) препятствовать;\keresztezi az ellenfél érdekeit — скрестить интересы противника; \keresztezi vkinek a tervét — препятствовать плану/проекту кого-л.; \keresztezi vkinek az útját — перебежать v. перебить дорогу кому-л. пересекать кому-л. путь; стать кому-л. поперёк дороги;\keresztezi vkinek az érdekeit — бить по чьим-л. интересам; не входить в чьи-л. интересы;
5. él. скрещивать/скрестить;lovat szamárral \keresztez — скрестить лошадь с ослом
-
16 megmérkőzik
vkivel (sp. is) (összeméri erejét) мериться силами; (vetélkedik) состязаться v. соперничать с кем-л. в чбм-л., тягаться/потягаться с кем-л.;nem tudsz vele \megmérkőzikni — ты не можешь с ним соперничать; \megmérkőzikik úszásban vkivel — состязаться в плавании с кем-л.sp.
, sakk. \megmérkőziknek egymással — встречаться/встретиться; -
17 mérkőzik
[\mérkőzikött, \mérkőzikzék, \mérkőziknék] 1. sp. встречаться/встретиться; играть;2. átv. {felér vkivel} равняться с кем-л.;vele senki sem \mérkőzikhet — никто не может равняться с ним
-
18 összeér
1. (egymáshoz érinthető) сходиться/ сойтись; (érintkezik) соприкасаться/соприкоснуться;vál. az ég \összeér a földdel — небо сходится с землёй;az öve nem ért össze — его пояс не сошёлся;
2. (odaér, összetalálkozik) сходиться/ сойтись, встречаться/встретиться;a két viharfelhő \összeért — две тучи сошлисьitt érnek össze az utak — дороги здесь сходятся;
-
19 összejön
1. (találkozik) сходиться/сойтись, встречаться/встретиться, собираться/собраться;sok ismerős jött össze — собралось много знакомых;
2.átv.
szép összeg jött össze — собралась хорошенькая сумма -
20 összekerül
vkiyel встречаться/встретиться, сталкиваться/столкнуться (с кем-л.);
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВСТРЕЧАТЬСЯ — ВСТРЕЧАТЬСЯ, встречаюсь, встречаешься, несовер. (к встретиться). 1. с кем чем и без доп. Встречать друг друга. Встречаться с знакомыми на улице. || перен., с чем. Наталкиваться на что нибудь, встречать на своем пути что нибудь. Встречаться с… … Толковый словарь Ушакова
встречаться — См … Словарь синонимов
ВСТРЕЧАТЬСЯ — ВСТРЕЧАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. встретиться. 2. с кем. Видеться, поддерживать знакомство, близкие отношения. Часто в. со старыми друзьями. Мы с ним больше не встречаемся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
встречаться — находиться залегать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы находитьсязалегать EN occur … Справочник технического переводчика
встречаться — взгляды встретились • субъект, совместность, взаимность встретиться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность встречается слово • существование / создание, субъект встречаться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Встречаться на узкой дорожке — ВСТРЕЧАТЬСЯ НА УЗКОЙ ДОРОЖКЕ. ВСТРЕТИТЬСЯ НА УЗКОЙ ДОРОЖКЕ. Разг. Экспрес. Будучи в непримиримых отношениях с кем либо, угрожать расплатой … Фразеологический словарь русского литературного языка
встречаться (о чем) — ▲ иметься ↑ кое где встречаться иметься у некоторых объектов множества; о нахождении чего л. не совсем обычного. попадаться. наблюдаться. замечаться (замечаются признаки утомления). ▼ распространенный, редкость … Идеографический словарь русского языка
Встречаться — I несов. неперех. 1. Сходиться, сближаться, двигаться с разных сторон навстречу друг другу. отт. Попадаться навстречу кому либо, оказываться на пути кого либо. отт. Сталкиваться с кем либо в каком либо месте. отт. Соприкасаться. 2. Сталкиваться в … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
встречаться — встречаться, встречаюсь, встречаемся, встречаешься, встречаетесь, встречается, встречаются, встречаясь, встречался, встречалась, встречалось, встречались, встречайся, встречайтесь, встречающийся, встречающаяся, встречающееся, встречающиеся,… … Формы слов
встречаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я встречаюсь, ты встречаешься, он/она/оно встречается, мы встречаемся, вы встречаетесь, они встречаются, встречайся, встречайтесь, встречался, встречалась, встречалось, встречались, встречающийся,… … Толковый словарь Дмитриева
встречаться — расставаться расходиться прощаться разлучаться … Словарь антонимов