Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

встречаться

  • 1 összejönni

    встречаться вместе
    собираться вместе
    * * *
    формы глагола: összejött, jöjjön össze; см összegyűlni

    Magyar-orosz szótár > összejönni

  • 2 találkozik

    [\találkozikott, \találkozikzék, \találkoziknék] 1. (vkivel) встречаться/встретиться, видеться/свидеться v. увидеться, повидаться (mind) с кем-л.; встречать/встретить v. повидать кого-л.; (véletlenül, vkivel, vmivel) biz. повстречать кого-л., что-л.; попадаться/попасться;

    gyakran \találkozikik vkivel — часто встречаться с кем-л.;

    ismét \találkozikik vkivel — вновь/опить встретиться v. свидеться; \találkozikik barátaival — видеться с друзьями; az utcán ismerőssel \találkoziktam — на улице я встретился со знакомым; séta közben ismerősökkel \találkozikik az utcán — встречаться с знакомыми v. встречать знакомых на улице во время прогулки; \találkozikni kíván a miniszterrel — желать иметь встречу с министром; gyakran \találkozikunk egymással — мы часто видимся друг с другом; holnap \találkozikunk — завтра мы увидимся; nem számítottam arra, hogy \találkozikom vele — я не рассчитывал его встретить; szembe \találkozikik vkivel — столкнуться v. встретиться носом к носу с кем-л.; tekintetük \találkozikik — встречаться глазами; a nő tekintete \találkozikott a férfiéval — она встретила его взгляд; régóta szerettem volna veled \találkozikni — давно хотел с тобой повидаться; nem volt alkalma \találkozikni vele — не имел случая его видеть; könnyen \találkozik hatunk még ebben az életben közm. — гора с горой не сойдётся, а человек с человеком столкнётся;

    2. vmivel сталкиваться/ столкнуться с чём-л.;

    többször fog \találkozikni ezzel a jelenséggel — вам не раз придётся сталкиваться v. столкнуться с этим явлением;

    3. átv. совпадать/совпасть;

    \találkozikik a véleményünk — наши мнения совпадают

    Magyar-orosz szótár > találkozik

  • 3 találkozni

    - ik vkivel
    встречаться
    - ik vkivel
    увидеться
    - ik vmivel
    сталкиваться встречаться
    * * *
    формы глагола: találkozik, találkozott, találkozzék/találkozzon
    v-vel встреча́ться/-ре́титься с кем-чем; встреча́ть/-ре́тить кого-что

    Magyar-orosz szótár > találkozni

  • 4 előfordul

    1. (megtörténik, megesik) случаться/случиться, бывать, происходить/произойти;

    néha \előfordult, hogy — … случалось, что …;

    sok minden \előfordul — всякое бывает v. случается; ilyesmi nem fordul elő — таких вещей не бывает; ilyesmi sohasem fordult elő — видом не видано; velem ilyesmi sohasem fordult elő — таких вещей со мной никогда не бывало; amint ez a múltban nem egyszer \előfordult — как это бывало неоднократно в прошлом; még egyszer elő ne forduljon ! — чтобы этого в другой раз не случилось ! чтобы это не повторилось! чтобы этого больше не было!;

    2. (található) встречаться/ встретиться; (állatról) водиться; (növényről) произрастать; (megfigyelhető) наблюдаться;

    nagy számban/mennyiségben \előfordul — встречаться в большом количестве;

    némely betegségnél erős hőmérsékletingadozás fordul elő — при некоторых болезнях наблюдается резкое колебание температуры

    Magyar-orosz szótár > előfordul

  • 5 ütközik

    [\ütközikött, \ütközikzék, \ütköziknék] 1. vmibe натыкаться/наткнуться на что-л., наталкиваться/ натолкнуться на что-л., удариться/удариться обо что-л.;

    fába \ütközikik — натыкаться на дерево;

    kőbe \ütközikik — удариться о камень;

    2.

    átv. akadályba \ütközikik — наткнуться на препятствия; встречаться с препятствием; упираться/упереться во что-л.;

    ellenállásba \ütközikik — встретить отпор; az ellenség makacs ellenállásba \ütközikött — враг встретил упорное сопротивление; nehézségekbe \ütközikik — встречать затруднения; встречаться с затуднениями/трудностями; nagy nehézségekbe \ütközikik — сталкиваться/столкнуться с большими трудностями; törvénybe \ütközikik — быть противозаконным; érdekeink nem \ütköziknek — наши интересы не соприкасаются

    Magyar-orosz szótár > ütközik

  • 6 akadni

    vkire/vmire
    встречаться неожиданно с кем/чем
    находиться после потери
    * * *
    формы глагола: akadt, akadjon
    1) застрева́ть/-стря́ть

    torkán akadt a falat — кусо́к застря́л у него́ в го́рле

    2) v-re ната́лкиваться/-толкну́ться на кого-что; ста́лкиваться/столкну́ться с кем-чем; обнару́живать/-жить кого-что
    3) встреча́ться/-ре́титься; попада́ться; ока́зываться/-оказа́ться (под рукой и т.п.); находи́ться/найти́сь; заводи́ться/-вести́сь

    mindig akadnak jó emberek — свет не без до́брых люде́й

    Magyar-orosz szótár > akadni

  • 7 alkalom

    раз случай
    случай покрупнее
    * * *
    формы: alkalma, alkalmak, alkalmat
    слу́чай м, по́вод м

    vminek az alkalmából — по слу́чаю чего

    egy alkalmal — одна́жды

    ez alkalmal — на э́тот раз

    megragadni az alkalmat — по́льзоваться/воспо́льзоваться слу́чаем

    * * *
    [alkalmat, alkalma, alkalmak] случай; (lehetőség) возможность, повод;

    kedvező/szerencsés \alkalom — удобный случай; rég. оказия;

    kínálkozó \alkalom — представляющийся/подвернувшийся случай; ritka \alkalom — редкостный случай; ünnepélyes \alkalom — торжественный случай; váratlan v. nem remélt \alkalom — нечаянный случай; soha vissza nem térő \alkalom — никогда не повторимый сличай; ha \alkalom adódik — если представится случай/возможность; mihelyt \alkalom nyílik — как только появится подходящий случай; ha alkalma nyílik vmire — если ему представляется случай; если у него имеется возможность; többször volt alkalma találkozni vele — ему случалось встречаться с ней; többször volt alkalmam ott megfordulni — мне случалось бывать там; nem volt alkalmam vele beszélni — случая не было с ним поговорить; vmi alkalmából — по поводу v. по случаю чего-л.; üdvözölni vkit vminek az alkalmából — поздравлять кого-л. по случаю чего-л.; поздравлять кого-л. с чём-л.; üdvözlöm megérkezése alkalmából — с приездом!; ünnepélyes alkalmakkor — в торжественных случаях; az \alkalomra vár — искать случая; a kedvező \alkalomra vár — ждать удобного случая; szól. сидеть у моря и ждать погоды; a beszélgetést más \alkalomra halasztja — отложить разговор до другого случая; egy \alkalomra szóló jegy — разовой билет; alkalmat ad vkinek, vminek vmire — давать/дать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; предоставлять/ предоставить возможность кому-л.; elszalasztja a kedvező/kínálkozó alkalmat — пропустить v. упустить удобный случай v. rég. оказию; keresi az alkalmat — искать случая; kihasználja az alkalmat — использовать случай; kiválasztja a kedvező alkalmat — выбрать v. улучить удобный случай; megragadja a kedvező alkalmat — уловить удобный случай; ухватиться за случай; üstökön ragadja az alkalmat — воспользоваться (благоприятным) случаем; не упустить случая; alkalmul szolgál — служить поводом; egy \alkalommal ( — один) раз; в один приём; adandó \alkalommal — при (удобном) случае; ez \alkalommal — на этот раз; rég. на сей раз; előző \alkalommal — в тот раз; egy másik \alkalommal — в другой раз; minden (egyes) \alkalommal — всякий раз; при всяком случае; még a múlt \alkalommal — еще в прошлый раз; több \alkalommal — несколько раз; él az \alkalommal — пользоваться случаем; vminek az alkalmával — по случаю чего-л.; e hadjárat alkalmával — в/при этом походе; közm. \alkalom szüli a tolvajt — где сборы, там и воры; плохо не клади, в грех не вводи

    Magyar-orosz szótár > alkalom

  • 8 előfordulni

    встречаться случаи
    * * *
    формы глагола: előfordult, forduljon elő
    1) случа́ться/-чи́ться; быва́ть

    ez nem fordul elő az életben — э́того в жи́зни не быва́ет

    2) встреча́ться/встре́титься (о каком-л. случае жизни)

    Magyar-orosz szótár > előfordulni

  • 9 gyakran

    * * *
    ча́сто, нере́дко
    * * *
    часто, нередко, biz. зачастую, частенько;
    gyakrabban чаще; leggyakrabban чаще всего;

    igen \gyakran — очень часто; десятки раз; biz. сплошь и (v. да) рядом;

    igen \gyakran előfordul — это встречается сплошь да рядом; \gyakran esett az eső — часто шёл дождь; зарядил v. зачастил дождь; \gyakran megtörténik, hogy — … нередкость, что …;

    egyre gyakrabban megtörténik учащаться/участиться;

    \gyakran tesz vmit — часто делать что-л.; зарядить;

    \gyakran ment vendégségbe — он зарядил ходить в гости; \gyakran megismétel vmit — часто повторять что-л.; зачастить inf.; ez (bizony) \gyakran megesik — так зачастую бывает; túl \gyakran jár hozzánk — ну и зачастил же он к нам; \gyakran találkozik vkivel — часто встречаться с кем-л.; gyere, amilyen \gyakran csak akarsz — приходи, когда только тебе захочется; \gyakran kell majd várnia még — ему придётся ещё не раз ждать

    Magyar-orosz szótár > gyakran

  • 10 van

    есть быть
    * * *
    формы: vagyok, vagy, van, vagyunk, vagytok, vannak, volt, legyen; см lenni 6), lenni 7), lenni 8)
    * * *
    [volt, legyen, volna/lenne] 1. (létezik, fennáll) быть, существовать;
    gondolkodom, tehát vagyok я мыслю, следовательно я существую; egyszer volt, hol nem volt (mesében) жил-был; volt egyszer egy király жил-был король/царь;

    \van igazsági — есть правда не свете!;

    \van is, nincs is — и есть и нет;

    volt, nincs было да сплыло;
    2. (akad, előfordul) быть, бывать, существовать, встречаться, иметься; быть v. иметься налицо v. в наличии;

    erre bizonyítékunk \van — у нас есть доказательство этого;

    \vannak még jó emberek — есть добрые люди; \vannak (olyan) emberek, akik — … есть v. существуют люди; которые …; \vannak ilyen esetek is — бывают и такие случаи; erről fényképfelvételek \vannak — об этом имеются фотоснимки; még \van idő — ещё есть время; время ещб не ушло; ma (végre) szép napos idő \van — сегодня, наконец, красивый солнечный день; сегодня выдался солнечный денёк; \vannak idők, amikor — … бывают времена, когда …; ha \vannak ilyenek (személyek) — если таковые имеются;

    kellemetlenségei voltak у него были v. вышли неприятности;

    a könyvtárban sok könyv. \van — в библиотеке имеется много книг;

    \vannak pillanatok, amikor — … есть v. бывают v. случаются мгновения, когда …; \van (olyan) vélemény, hogy — … существует мнение, что …;

    3. (vmilyen mennyiségben) насчитывать(ся);

    az iskolában hatvan tanuló \van — в школе насчитывается шестьдесят учеников;

    a városnak kétszázezer lakosa \van — город насчитывает двести тысяч жителей;

    hány perc \van egy órában ? сколько минут в часу ? 4.

    vmiben — содержаться в чём-л.;

    átv. (vmiben rejlik) заключаться в чём-л.;

    a könyvben sok ellentmondás \van — в книге содержится v. имеется много противоречий;

    a szövegben sok ismeretlen szó volt в тексте оказалось много незнакомых слов;

    átv. а nehézség abban \van, hogy — … трудность заключается в том, что …;

    5. (térbelileg, vhol) находиться, быть, помещаться, оказываться, водиться, иметься; (csak tárgyról) лежать, стоить; (vmilyen távolságra) отстойть от чего-л.; (letétben, pl. múzeumban) храниться;

    a könyv. az asztalon \van — книга (лежит) на столе;

    a pénztár a földszinten \van — касса находится на первом этаже; a hivatal ebben a házban \van — учреждение помещается в этом здании; (ő) most Moszkvában \van теперь он находится в Москве; a tányér a szekrényben \van — тарелка стоит в шкафу;

    a szobában két egyetemista volt в комнате находилось двое студентов;

    a város öt kilométerre \van innen — город отстоит на пять километров отсюда;

    6.

    vmilyen állapotban \van — быть, находиться, пребывать в чём-л.;

    csüggedt/ levert állapotban \van — пребывать в унынии; elhanyagolt állapotban \van — находиться в состой нии запущенности;

    7. (vmikor) быть, бывать, иметь место; (bizonyos ideig tart) пробить, просуществовать; (időjárási jelenségekről) стоять;
    néhány napig lesz a fővárosban он пробудет несколько дней в столице; vagy tíz percet volt ott он пробыл там минут десять;

    köd \van — стоит туман;

    forró napok voltak стоили жаркие дни;
    8. (történik, előadódik) быть, бывать, происходить/произойти, случаться/случиться;

    mi \van? — ну, что? ну, как? mi \van itt? mi ez a lárma? что здесь творится? что ото за шум ? ez úgy volt, hogy … это было так, что …;

    szól. így szokott az lenni это так бывает;

    gyűlések havonta egyszer \vannak — митинги бывают раз в месяц;

    9.

    (személyre vonatkozó kifejezésekben) hogy \van ? — как поживаете? как (идут) дела? hogy \van(nak)/vagy(tok) ? как (ваши) дела ? mi \van vele ? что с ним ? mi \van magával? что с вами? mi lesz velem? что будет со мной? куда мне деваться? mi lett vele/belőle? что с ним сталось? nem tudom, hová legyek unalmamban не знаю куда деваться от скуки;

    mihez kezdünk, ha ő már nem lesz ? что мы будем делать, когда её не станет? 10.

    vkinek, vminek \van vkije, vmije — иметь; быть у кого-л.; (tartalmaz) содержать;

    vkije \van vkinek
    a) (hozzátartozója) — иметь родню/родственников;
    b) (szerelmese) у него есть любовница; (nőről) у неё есть любовник;
    fájdalmai \vannak — у него болит что-л.;
    gyerekei \vannak — иметь детей; \van jövője — иметь будущее/ будущность; \van egy könyvem — у меня есть книга; mindegyik tanítványomnak \van saját könyve — у каждого из моих учеников свой книга; \van lehetősége vmit megtenni — иметь возможность сделать что-л.; \van pénze — иметь деньги; szép szeme \van — у него красивые глаза;

    11. (igei-névszói állítmány részeként) быть, являться;
    fáradt vagyok я устал; nagyon kimerült volt он был очень утомлён(ным); jó pedagógus volt он был хорошим педагогом; megérkezése nagy öröm volt számunkra ваш приезд явился большой радостью для нас; 12.

    szól. \van benne valami! (igaz lehet) — кое в чём это так; ты отчасти прав;

    éppen erről \van szó — вопрос состоит именно в этом;

    lesz, ami lesz будь что будет! что будет, то будет! где наша не пропадала! пропадай мой телега, все четыре колеса!;
    legyen (úgy)! пусть его!

    Magyar-orosz szótár > van

  • 11 akad

    [\akadt, \akadjon, \akadna] 1. (átv. is) {megakad, elakad, fennakad) застревать/застрять;

    torkán \akadt a falat — кусок застрял в горле;

    torkán \akadt a szó — слова застряли у него в горле; у него язык прилип к гортани;

    2. vkire, vmire (rátalál, rábukkan) наталкиваться/натолкнуться v. нападать/напасть на кого-л., что-л.; находить/найти кого-л., что-л.;

    hibára \akad — натолкнуться на ошибку;

    vkinek, vminek nyomára \akad — напасть на след кого-л., чего-л.;

    3. vki, vmi {előfordul, kerül, adódik, van) находиться/найтись, встречаться/встретиться, попадаться/попасться, водиться, заводиться/завестись, оказываться/оказаться, случаться/ случиться, приискиваться/приискаться, выискиваться/выискаться, выдаваться/выдаться, подвергаться/подвергнуться;

    majd \akad tennivaló — найдётся, что делать;

    mindig \akad munkám — для меня всегда найдётся работа; mindössze kettő \akadt (személyről) — нашлось всего двое; nem \akadt senki, aki — … не было никого, кто …; не нашлось никого, кто…; a könyvben érdekes részletek \akadtak — в книге встретились интересные места; itt \akadnak farkasok — здесь встречаются волки; keze ügyébe \akad — попасть в руки; попадаться под руку; \akadt egy jó könyv. — попалась хорошая книга; \akadnak hibái — за ним водятся грешки; vevő \akadt vmire — нашёлся v. попался покупатель на что-л.; \akadt nála pénz — у него водились деньги; \akadtak barátaim — у меня нашлись друзья; a szövegben sok új szó \akadt — в тексте оказалось много новых слов; hamarosan kérője is \akadt neki — скоро и жених ей приискался; lám \akadt egy okos ember! — вот умник выискался!; \akadt néhány üres órám — у меня выдалось несколько часов времени; munkalehetősége \akadt a gyárban — ему подвернулась работа на фабрике;

    4.

    átv. horogra \akad — попасться на удочку;

    szól. emberére \akad — на него нашлась управа; нашла коса на камень; közm. mindig \akadnak jó emberek v. jó ember \akad mindenütt — свет не без добрых людей

    Magyar-orosz szótár > akad

  • 12 bukkan

    [\bukkant, \bukkanjon, \bukkanna] vkire, vmire натолкнуться, наткнуться, набрести, наехать (mind) на кого-л., на что-л.;

    akadályra \bukkan — наткнуться на препятствие;

    ellenállásra \bukkan — наткнуться v. натолкнуться на сопротивление; ellenségre \bukkan — наткнуться на неприятеля; ismerősre \bukkan a tömegben — набрести в толпе на знакомого; nehézségekre \bukkan — встречаться с затруднениями/трудностями; vkinek a nyomára \bukkan — набрести на след кого-л.; friss nyomokra \bukkantam — я напал на свежие следы

    Magyar-orosz szótár > bukkan

  • 13 egyezik

    [\egyezikett, \egyezikzék, \egyeziknék] 1. vmivel согла совываться с чём-л.; совпадать;

    ízlésben \egyezikik — встречаться во вкусах;

    a számok \egyeziktek — цифры сошлись; a számítás nem \egyezikik — счёт не сходится; szempontjaink nem \egyeziktek — наши точки зрения разошлись; a vallomások \egyeziknek — показания свидетелей совпадают; véleményük \egyezikik — мнения их совпадают; véleményünk \egyezikik — мы одного мнения; hiv. {a másolat) \egyezikik az eredetivel — с подлинным верно; rég. копия согласна с подлинником; müsz. fázisban \egyezikik — совпадать по фазе; nem \egyezikik vkivel vmiben — расходиться/разойтись в чём-л.;

    2. vkivel (megfér) ладить/поладить с кем-л.;
    3. nyelv. (pl. melléknév főnévvel) согласоваться с чём-л.

    Magyar-orosz szótár > egyezik

  • 14 folytat

    [\folytatott, folytasson, \folytatna] 1. (megkezdett cselekvést) продолжать;

    \folytatja az elbeszélést — продолжать рассказ;

    \folytatja az éneket — подхватывать/подхватить песню;

    isk. (felszólítás továbbolvasásra) folytassa !;
    folytasd! дальше!; 2. (vmit folyamatosan tesz) вести, проводить/провести, производить/произвести; (fenntart, ápol) поддерживать/поддержать;

    békepolitikát \folytat — проводить политику мира;

    beszélgetést \folytat — вести v. поддерживать разговор; (meginterjúvol) иметь интервью (с кем-л.); (megjelenik vhol, találkozik vkivel) встречаться/встретиться; a tervező beszélgetést \folytatott a tanulókkal — конструктор встретился со школьниками; erkölcstelen életet \folytat — вести резвратный образ жизни; helyes életmódot \folytat — вести правильный образ жизни; költekező életmódot \folytat — жить на широкую ногу; \folytatja foglalkozását — продолжать свою работу; orvosi gyakorlatot \folytat — вести медицинскую практику; практиковать; harcot \folytat — вести борьбу; проводить бой; kampányt \folytat — вести v. проводить кампанию; kísérletet \folytat (kísérletezik) — производить опывы; kiskereskedést \folytat — торговать в розницу; levelezést \folytat — поддерживать переписку; üzleti megbeszéléseket \folytat — разговаривать о делах; vmely mesterséget \folytat — заниматься каким-л. ремеслом; pert \folytat vki ellen — вести процесс с кем-л.; propagandát \folytat — вести пропаганду; tárgyalás(okat) \folytat — вести переговоры: társadalmi munkát \folytat — вести общественную работу; kártevő tevékenységet \folytat — проводить вредительство; viszonyt \folytat vkivel — иметь любовные связи с кем-л.; biz. гулять/погулять с кем-л.; vizsgálatot \folytat — производить следствие

    Magyar-orosz szótár > folytat

  • 15 keresztez

    [\keresztezett, \keresztezzen, \keresztezne] 1. (vmi vmit) пересекать/пересечь, перекрещивать/перекрестить;

    ez az utca \keresztezi a sugárutat — эта улица пересекает проспект;

    2. sp. пересекать, перекрещивать;

    ügyesen \keresztezte a szélsőt — ловко перекрестил крайнего нападающего;

    3.

    \keresztezi(k) egymást — скрещиваться/скреститься, перекрещиваться/перекреститься; пересекаться друг с другом; (elkerülik egymást) разминуться; расходиться/разойтись;

    tekintetük \keresztezi egymást — встречаться глазами; a levelek \keresztezték egymást — письма разминулись;

    4. átv. (akadályoz) препятствовать;

    \keresztezi vkinek az érdekeit — бить по чьим-л. интересам; не входить в чьи-л. интересы;

    \keresztezi az ellenfél érdekeit — скрестить интересы противника; \keresztezi vkinek a tervét — препятствовать плану/проекту кого-л.; \keresztezi vkinek az útját — перебежать v. перебить дорогу кому-л. пересекать кому-л. путь; стать кому-л. поперёк дороги;

    5. él. скрещивать/скрестить;

    lovat szamárral \keresztez — скрестить лошадь с ослом

    Magyar-orosz szótár > keresztez

  • 16 megmérkőzik

    vkivel (sp. is) (összeméri erejét) мериться силами; (vetélkedik) состязаться v. соперничать с кем-л. в чбм-л., тягаться/потягаться с кем-л.;

    sp., sakk. \megmérkőziknek egymással — встречаться/встретиться;

    nem tudsz vele \megmérkőzikni — ты не можешь с ним соперничать; \megmérkőzikik úszásban vkivel — состязаться в плавании с кем-л.

    Magyar-orosz szótár > megmérkőzik

  • 17 mérkőzik

    [\mérkőzikött, \mérkőzikzék, \mérkőziknék] 1. sp. встречаться/встретиться; играть;
    2. átv. {felér vkivel} равняться с кем-л.;

    vele senki sem \mérkőzikhet — никто не может равняться с ним

    Magyar-orosz szótár > mérkőzik

  • 18 összeér

    1. (egymáshoz érinthető) сходиться/ сойтись; (érintkezik) соприкасаться/соприкоснуться;

    az öve nem ért össze — его пояс не сошёлся;

    vál. az ég \összeér a földdel — небо сходится с землёй;

    2. (odaér, összetalálkozik) сходиться/ сойтись, встречаться/встретиться;

    itt érnek össze az utak — дороги здесь сходятся;

    a két viharfelhő \összeért — две тучи сошлись

    Magyar-orosz szótár > összeér

  • 19 összejön

    1. (találkozik) сходиться/сойтись, встречаться/встретиться, собираться/собраться;

    sok ismerős jött össze — собралось много знакомых;

    2.

    átv. szép összeg jött össze — собралась хорошенькая сумма

    Magyar-orosz szótár > összejön

  • 20 összekerül

    vkiyel встречаться/встретиться, сталкиваться/столкнуться (с кем-л.);

    Magyar-orosz szótár > összekerül

См. также в других словарях:

  • ВСТРЕЧАТЬСЯ — ВСТРЕЧАТЬСЯ, встречаюсь, встречаешься, несовер. (к встретиться). 1. с кем чем и без доп. Встречать друг друга. Встречаться с знакомыми на улице. || перен., с чем. Наталкиваться на что нибудь, встречать на своем пути что нибудь. Встречаться с… …   Толковый словарь Ушакова

  • встречаться — См …   Словарь синонимов

  • ВСТРЕЧАТЬСЯ — ВСТРЕЧАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. встретиться. 2. с кем. Видеться, поддерживать знакомство, близкие отношения. Часто в. со старыми друзьями. Мы с ним больше не встречаемся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • встречаться — находиться залегать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы находитьсязалегать EN occur …   Справочник технического переводчика

  • встречаться — взгляды встретились • субъект, совместность, взаимность встретиться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность встречается слово • существование / создание, субъект встречаться взглядом • непрямой объект, совместность, взаимность… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Встречаться на узкой дорожке — ВСТРЕЧАТЬСЯ НА УЗКОЙ ДОРОЖКЕ. ВСТРЕТИТЬСЯ НА УЗКОЙ ДОРОЖКЕ. Разг. Экспрес. Будучи в непримиримых отношениях с кем либо, угрожать расплатой …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • встречаться (о чем) — ▲ иметься ↑ кое где встречаться иметься у некоторых объектов множества; о нахождении чего л. не совсем обычного. попадаться. наблюдаться. замечаться (замечаются признаки утомления). ▼ распространенный, редкость …   Идеографический словарь русского языка

  • Встречаться — I несов. неперех. 1. Сходиться, сближаться, двигаться с разных сторон навстречу друг другу. отт. Попадаться навстречу кому либо, оказываться на пути кого либо. отт. Сталкиваться с кем либо в каком либо месте. отт. Соприкасаться. 2. Сталкиваться в …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • встречаться — встречаться, встречаюсь, встречаемся, встречаешься, встречаетесь, встречается, встречаются, встречаясь, встречался, встречалась, встречалось, встречались, встречайся, встречайтесь, встречающийся, встречающаяся, встречающееся, встречающиеся,… …   Формы слов

  • встречаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я встречаюсь, ты встречаешься, он/она/оно встречается, мы встречаемся, вы встречаетесь, они встречаются, встречайся, встречайтесь, встречался, встречалась, встречалось, встречались, встречающийся,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • встречаться — расставаться расходиться прощаться разлучаться …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»