-
41 all-inclusive
прил. включающий всех/все, учитывающий все;
комплексный all-inclusive price ≈ цена, включающая все виды обслуживания( туриста и т. п.)включающий всех или все, учитывающий все;
комплексный - * price цена, включающая все виды обслуживания (туриста)all-inclusive включающий все ~ комплексный ~ учитывающий всеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > all-inclusive
-
42 overhead price
Большой англо-русский и русско-английский словарь > overhead price
-
43 term
tə:m
1. сущ.
1) а) срок, определенный период jail term prison term for term of life term of office serve term б) семестр autumn term, fall term ≈ осенний семестр spring term ≈ весенний семестр summer term ≈ летний семестр в) судебная сессия
2) а) срок, момент, когда что-л. нужно сделать;
назначенный день уплаты аренды, процентов и т. п. б) уст. граница, предел в) мед. срок разрешения от бремени to have a baby at term ≈ родить ребенка в срок
3) а) термин;
мат. лог. член, элемент б) мн. выражения, язык, способ выражения abstract term ≈ общее понятие bold term ≈ самоуверенное высказывание clear term ≈ недвусмысленное выражение/высказывание flattering term ≈ льстивые речи glowing term ≈ красноречивое выступление/высказывание She described him in glowing terms. ≈ Она очень ярко описала его. в) мн. условия соглашения, договор;
мн. условия оплаты;
гонорар contradiction in terms ≈ противоречия в условиях соглашения to dictate terms ≈ диктовать условия to set terms ≈ ставить условия to state terms ≈ формулировать условия to stipulate terms ≈ ставить условия to stipulate surrender term to an enemy ≈ ставить врагу условия капитуляции by the term of an agreement ≈ по условиям соглашения on certain terms ≈ на определенных условиях on our terms ≈ на наших условиях under( the) terms of the agreement ≈ по условиям соглашения come to terms with make terms with bring to terms stand upon terms easy terms equal terms even terms favorable terms surrender terms г) мн. личные отношения to be on speaking term with smb. ≈ разговаривать с кем-л. to negotiate with smb. on equal term ≈ общаться с кем-л. ровно, спокойно familiar, intimate terms ≈ близкие отношения on certain term with ≈ в определенных отношениях с
2. гл. выражать, называть, обозначать Syn: express, show период, срок;
время;
продолжительность - presidential * срок президентских полномочий - * of office срок полномочий - the Labour Party tried to achieve this during its various *s office лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти - * of imprisonment срок (тюремного) заключения - * of service срок службы - * of a lease срок арендной платы - * of notice срок предупреждения об увольнении - for (the) * of (one's) life на всю жизнь, пожизненно срок тюремного заключения - to serve a * of five years отсидеть пять лет( в тюрьме) срок квартальных платежей семестр, четверть - university * университетский семестр - Lady day * весенний семестр (с 25 марта по 24 июня) - midsummer * летний семестр (с 24 июня по 29 сентября) - Michaelmas * осенний семестр (с 29 сентября по 25 декабря) - Сristmas * зимний семестр (с 25 декабря по 25 марта) - in *, during * в течение cеместра - half * holiday каникулы в середине семестра - to keep *s заниматься, посещать занятия триместр - autumn * осенний триместр сессия (судебная и т. п.) условия - unacceptable *s неприемлемые условия - *s of payment условия оплаты - *s of surrender условия капитуляции - *s of delivery условия поставки - by the *s of article 50 по условиям статьи 50 - on *s на каких-л. условиях - on beneficial *s на выгодных условиях;
обсуждаемый - to dictate *s приобрести что-л. в кредит - to come to *s with smb., to make *s with smb. прийти к соглашению с кем-л;
принять чьи-л. условия;
пойти на уступки;
примириться с кем-л. - to come to *s with the inevitable примириться с неизбежным - a man with whom we have yet to come to *s заставить кого-л. принять условия - I won't do that on any *s я не сделаю этого ни под каким видом условия оплаты - *s for private lessons условия оплаты частных уроков - what are your *s? каковы ваши условия?, сколько вы берете? - make your own *s назовите вашу цену - his *s are 5 dollars a lesson он берет (по) пять долларов за урок отношения - on *s в дружеских отношениях - we are not on *s мы не ладим (между собой) ;
(разговорное) на равных основаниях, на равной ноге - on good *s в хороших отношениях - on equal *s на равной ноге - to be on visiting *s with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л.;
бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л. - to keep *s with smb. иметь дела с кем-л. поддерживать отношения с кем-л. термин - technical * специальный термин - * for smth. термин для обозначения чего-л - contradiction in *s противоречие в терминах;
противоречивое утверждение вырежение;
слово - сolloquial * разговорное выражение - foreign * иностранное слово - a * of reproach форма выражения упрека;
слово со значением упрека выражения, язык, способ выражаться - in set *s определенно, ясно - in vague *s туманно - in flattering *s в лестных выражениях - an agreement in general *s соглашение в общих чертах - couched in clear *s облаченный в ясные слова - to express smth. in poetic *s выразить что-л. поэтически - to write about Dickens in other *s писать о Диккенсе иначе - in broad *s the history of Shakespeare studies is familiar в общем и целом история изучения Шекспира известна - I tild him in no uncertain *s я сказал ему совершенно определенно - how dare you address me in such *? как ты смеешь так со мной разговаривать? (устаревшее) граница, предел - to set a * to smth. положить конец чему-л. - to await the * of one's existence ждать своего конца (устаревшее) цель, конечная точка( устаревшее) исходная, отправная точка;
начало( устаревшее) назначенное время;
срок (юридическое) аренда на срок;
срок выполнения обязательств - * of years absolute срочное безусловное право владения( юридическое) назначенный день уплаты аренды (медицина) нормальный период беременности;
своевременное разрешение от бремени - * infant ребенок, родившийся в срок - to have reached * подошло время родов (устаревшее) менструация (математика) (логика) член, элемент;
терм - major * предикт суждения - middle * средний член - to bring to its lowest *s (предельно) упростить( физическое) энергетический уровень;
терм (архитектура) колонна со скульптурой;
пьедестал с бюстом;
терм > *s of reference круг ведения, мандат;
компетенция;
способ мыслить;
философия;
(теоретическая) модель > their *s of reference differ from ours их мир отличается от нашего > in *s of языком;
в терминах;
на языке, в переводе на язык;
в смысле;
с точки зрения;
в отношении;
в аспекте;
в том, что касается > in *s of high praise весьма похвально;
> in *s of this theory на языке данной теории > to express one parameter in *s of another выразить один параметр через другой > in *s of money с корыстной точки зрения выражать, называть - to be *ed variously называться по-разному - he *ed it a superb victory он назвал это великолепной победой - he might be *ed handsome его можно назвать красивым - I * it sheer nonsense по-моему, это чистый вздор absolute ~ вчт. абсолютный терм autumn ~ осенний период ~ pl личные отношения;
to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях to bring( smb.) to ~s заставить (кого-л.) принять условия;
to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий contractual ~ оговоренный в договоре срок correction ~ поправочный член corrective ~ поправочный член engineering ~ инженерный термин exceeding the ~ for delivery нарушение срока поставки fixed ~ определенный срок ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) generic ~ общее обозначение implied ~ подразумеваемый срок ~ термин;
pl выражения, язык, способ выражения;
in set terms определенно in terms of в терминах in the simplest ~s самым простым, понятным образом;
in terms of на языке, с точки зрения in terms of figures языком цифр;
in terms of money в денежном выражении in terms of figures языком цифр;
in terms of money в денежном выражении in the simplest ~s самым простым, понятным образом;
in terms of на языке, с точки зрения ~ pl условия оплаты;
гонорар;
inclusive terms цена, включающая оплату услуг( в гостинице и т. п.) terms: inclusive ~ условия оплаты с учетом всех услуг judicial ~ срок по решению суда lease ~ срок аренды lease ~ условия аренды legal ~ законный срок legal ~ юридический термин lent ~ весенний семестр loan ~ срок ссуды long ~ долгий срок medium ~ средний срок mortgage ~ срок закладной onerous financing ~ обременительное финансовое условие presidential ~ срок президентства prison ~ тюремный срок probatory ~ срок, предоставленный для снятия свидетельских показаний to serve one's ~ отбыть срок наказания short ~ короткий срок special ~ особое условие to bring (smb.) to ~s заставить (кого-л.) принять условия;
to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий structured ~ вчт. структурированный терм term назначенный день уплаты аренды, процентов ~ аренда на срок ~ выражать, называть ~ выражать ~ день, когда наступает срок квартальных платежей (аренда, проценты и т.п.) ~ день начала судебной сессии ~ pl личные отношения;
to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях ~ назвать ~ называть ~ период ~ постановление (договора), условие ~ уст. предел, граница ~ предел ~ промежуток времени, срок, срок полномочий, срок наказания ~ семестр ~ семестр ~ вчт. слагаемое ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) ~ срок ~ срок выполнения обязательства ~ срок кредитования ~ срок наказания ~ срок окончания ~ срок полномочий ~ мед. срок разрешения от бремени ~ судебная сессия ~ судебная сессия ~ вчт. терм ~ термин;
pl выражения, язык, способ выражения;
in set terms определенно ~ термин, выражение ~ термин ~ условие ~ pl условия оплаты;
гонорар;
inclusive terms цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.) ~ pl условия соглашения;
договор;
to come to terms (или to make terms) (with smb.) прийти к соглашению (с кем-л.) ~ четверть ~ мат., лог. член, элемент ~ вчт. член пропорции ~ for appeal срок для подачи апелляции ~ for enforcement срок для принудительного взыскания ~ for execution срок для приведения в исполнение ~ for submission срок для передачи спора в арбитраж ~ for submission срок для представления документов ~ of abuse срок злоупотребления ~ of acceptance срок акцептования ~ of appeal срок для подачи апелляции ~ of custody срок пребывания под стражей ~ of financial asset срок действия финансового актива ~ of insurance срок страхования ~ of lease срок аренды ~ of notice срок извещения ~ of notice срок уведомления ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) ~ of office срок полномочий ~ of office срок пребывания в должности, срок полномочий, мандат ~ of office срок пребывания в должности ~ of patent срок действия патента ~ of payment срок платежа ~ of punishment срок наказания ~ of redemption срок выкупа ~ of the series член ряда ~ of years многолетний срок ~ to maturity срок выплаты кредита ~ to maturity срок погашения ценной бумаги terms of trade соотношение импортных и экспортных цен terms: ~ of trade альтернатива ~ of trade проблема выбора ~ of trade условия торговли trade ~ срок торговли trend ~ член выражающий тренд -
44 Eopaleozoic
древнейшая часть палеозоя, включающая кембрий, ордовик и силур
* * *древнейшая часть палеозоя, включающая кембрий и силур -
45 ferriallophanoids
группа глин, включающая ферро-аллофан, синопит, мелинит и плинтит
* * *группа глин (главным образом охристых) включающая ферроаллофан, синопит, мелинит и плинтит -
46 gouge
1. включающая порода 2. выполнение трещины мягким и твёрдым материалами; глинистая примазка жил, оторочка, мягкий глинистый зальбанд 3. глинка трения 4. золотосодержащий сланец, примыкающий к жиле 5. серповидный след движения ледника
clay gouge глинистый прожилок
crescentic gouge серповидная выемка
fault gouge сбросовая глина, глина трения (в золе разломов)
* * *• глина• оторочка -
47 all-in cost
а) эк. (все затраты, включая как явные затраты, так и неявные; напр., цена кредита, включающая все дополнительные элементы: комиссии, страховые премии и т. д.)See:б) фин., бирж. (полная стоимость свопа в виде абсолютной суммы или спреда в базисных пунктах)See:в) эк. (в экономике недвижимости: все затраты, связанные с выполнением проекта)See:project 2)
* * *
полная стоимость: 1) цена кредита (новой эмиссии ценных бумаг), включающая все дополнительные элементы (напр., комиссии, страховые премии); 2) полная стоимость свопа в виде абсолютной суммы или спреда в базисных пунктах.* * ** * *. Суммарные расходы, явные и неявные . общая стоимость выпуска ценных бумаг для эмитента; общая стоимость привлечения средств для заемщика; полная стоимость привлеченных средств (для заемщика) Инвестиционная деятельность . -
48 core capital
банк. сердцевинный [основной\] капитал* (по методологии Базельского комитета: часть капитала банка, включающая акционерный капитал и резервы, образованные за счет нераспределенной прибыли)Syn:See:
* * *
"сердцевинный " капитал: основная часть собственных средств ("капитальной базы") банка, включающая обыкновенные акции и резервы, образованные за счет нераспределенного остатка прибыли (по методологии Базельского комитета); см. supplementary capital.* * ** * *собственный капитал; уставный капитал; базовый капитал. . Словарь экономических терминов . -
49 DDU price
межд. эк., торг. цена DDU, цена ДДУ*, цена на условии "доставлено, пошлина не уплачена"* (цена, включающая как собственно стоимость товара, так и расходы по транспортировке товара до места назначения, но не включающая таможенные пошлины)See: -
50 delivered price
торг. цена с доставкой; цена, включая доставку (цена товара, включающая в себя расходы на транспортировку продукта от производителя (места продажи) к помещениям покупателя или другому, указанному покупателем, пункту назначения)See:* * ** * *цена, включающая расходы по доставкекотировальная цена, в которую включены расходы на упаковку, страхование и доставку товара до места назначения, указанного покупателем -
51 effective rate
1) фин., банк. реальная [действительная, эффективная\] (процентная) ставка, эффективный процент (ставка по кредиту, инвестициям и т. п., уплаченная или начисленная за год с учетом начисления сложных процентов; определяется путем деления всех полученных или выплаченных процентов на основную сумму инвестиций (долга) на начало года)Syn:See:2) фин. эффективная доходность (доходность долгового инструмента, исчисленная на основе цены его покупки и других факторов: купона, периодичности начисления процентов, срока до погашения)Syn:See:
* * *
эффективная (реальная) процентная ставка: 1) ставка по кредиту, включающая сложные проценты (в отличие от номинальной ставки); 2) ставка по кредиту, включающая банковские комиссии и др. издержки (обычно в отношении экспортных кредитов); 3) доходность долгового инструмента, исчисленная на основе цены его покупки и др. факторов (купона, процентного периода, срока до погашения); = effective yield; см. rate of return; 4) средневзвешенная стоимость федеральных фондов, используемая как ставка, взимаемая с банков, которые не выполняют резервные требования.* * ** * *. Показатель стоимости денег с учетом дохода будущего периода, который в полной мере отражает эффект от расчета будущей стоимости . Инвестиционная деятельность . -
52 free on board plant price
сокр. FOB plant price торг. цена франко-завод (цена, включающая собственно стоимость товара и расходы, понесенные производителем вплоть до отправки товара покупателю, но не включающая транспортные расходы)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > free on board plant price
-
53 management pyramid
упр. пирамида управления (структура управления организацией, включающая различные уровни менеджмента: высшего, среднего и нижнего)Syn:See:
* * *
пирамида управления: структура управления компанией, включающая различные уровни менеджмента (высшего, среднего, непосредственно надзирающего за производством). -
54 market penetration
1) марк. проникновение на рынока) (деятельность фирм по выходу на новые рынки, включающая приемы маркетинга и способы подавления активности конкурентов)б) (деятельность фирм по увеличению объема продаж товаров на рынке, включающая приемы маркетинга и способы подавления активности конкурентов)Syn:2) марк. внедрение в рынок, проникновение в рынок (единица измерения эффективности маркетинга; выражается количеством клиентов или прибыли, получаемыми фирмой на рынке, поделенным на общее число компаний или возможное количество прибыли на этом рынке)See:
* * *
= market share.* * *1. процесс выхода на рынок с целью утвердить новую марку или продукцию2. показатель степени проникновения на рынок -
55 omnibus
1. прил.общ. всеобьемлющий, охватывающий несколько предметов (например, о книге, включающей несколько статей)2. сущ.1) общ. омнибус, автобус ( вид общественного транспорта)2) общ. сборик, однотомник, антология (книга, включающая в себя несколько произведений, статей и т. п.)3) соц. омнибус (вид исследования, изучающего несколько тем посредством общего инструментария, выборки или цели)See:
* * *
"омнибус"; всеобъемлющий; многосторонний; охватывающий несколько предметов, статей, пунктов; общий (напр., издание-"омнибус" - книга, включающая все произведения данного автора). -
56 selling, general and administrative expenses
сокр. SG&A, SGA учет коммерческие, общие и административные расходы; коммерческие и общехозяйственные [управленческие\] расходы (группа расходов в отчете о прибылях и убытках, включающая оплату менеджеров, коммивояжеров, рекламы, командировок, приемов и другие накладные расходы; не включает выплату процентов или амортизацию)Syn:See:general and administrative expenses, selling cost, operating expense, nonmanufacturing cost, period cost, profit and loss statement
* * *
selling, general and administrative (SG&A) expenses продажные, общие и административные расходы(США): группировка расходов в счете прибылей и убытков компании, включающая оплату менеджеров, коммивояжеров, рекламы, командировок, приемов и др. накладные расходы; не включает выплату процентов или амортизацию.
Англо-русский экономический словарь > selling, general and administrative expenses
-
57 lithosphere
литосфера (верхняя - в пределах 100км - относительно жёсткая оболочка Земли, включающая земную кору и часть верхней мантии; характеризуется слабым затуханием сейсмических волн)
* * *
литосфера (верхняя - в пределах 100км - относительно жёсткая оболочка Земли, включающая земную кору и часть верхней мантии; характеризуется слабым затуханием сейсмических волн)
* * *
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > lithosphere
-
58 biostatistics
nбиостатистика; статистика естественного движения населения, включающая в себя демографическую статистику, статистику рождаемости и смертности.* * *сущ.биостатистика; статистика естественного движения населения, включающая в себя демографическую статистику, статистику рождаемости и смертности. -
59 bivariate
nдвумерная корреляция; корреляция, включающая только две переменные.a стат. двумерный; имеющий две переменные величины, относящийся к двум переменным.* * *сущ.двумерная корреляция; корреляция, включающая только две переменные.прил.стат. двумерный; имеющий две переменные величины, относящийся к двум переменным. -
60 conscience
n1. совесть;2. сознание; форма обобщенного отражения действительности;3.conscience, public - общественное сознание;
4. сознательность; высокая мораль;5. область психики, включающая ощущение, память, мысленное восприятие;conscience, class - классовое сознание; возникает как результат идентификации индивидов с представителями определенного класса;
conscience, daily - обыденное сознание; сознание людей в повседневной жизни;
conscience, false - ложное сознание; возникает как результат идентификации индивидов с социальной группой, к которой он фактически не принадлежит;
conscience, group - групповое сознание; возникает как результат идентификации индивидов с определенной социальной группой;
conscience, mass - массовое сознание; отражение массами различных сторон социальной реальности;
conscience, social - общественное сознание; отражение в духовной деятельности людей интересов конкретных социальных групп, этносов, общества в целом; 6) в психоанализе - компонент психики, включающий все, что индивид осознает (в противоположность предсознательному и бессознательному); 7) состояние человека, позволяющее ему отдавать себе отчет в своих действиях.
* * *сущ.1) совесть;2) сознание; форма обобщенного отражения действительности;3) сознательность; высокая мораль;4) область психики, включающая ощущение, память, мысленное восприятие;
См. также в других словарях:
включающая способность (коммутационного аппарата) — Значение ожидаемого тока включения, который способен включать коммутационный аппарат при установленном напряжении в предписанных условиях эксплуатации и поведения. Примечание Напряжение устанавливается и условия предписываются в стандарте на… … Справочник технического переводчика
включающая и отключающая способность при коротком замыкании — [IEV number 442 05 48] EN short circuit (making and breaking) capacity the alternating component of the prospective current, expressed by its rms value, which the circuit breaker is designed to make, to carry for its opening time and to break… … Справочник технического переводчика
включающая катушка — катушка включения — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы катушка включения EN actuating coil … Справочник технического переводчика
включающая катушка аппарата — Катушка контактного аппарата, предназначенная для перевода его из начального положения в конечное. [ГОСТ 17703 72] Тематики аппарат, изделие, устройство … Справочник технического переводчика
включающая способность — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN making capacityMC … Справочник технического переводчика
включающая способность при коротком замыкании, Ip — Тематики аппарат, изделие, устройство ...выключатель автоматическийвыключатель, переключатель EN Ipshort circuit making current … Справочник технического переводчика
Включающая способность — 2.4.10 Включающая способность значение ожидаемого тока, которое УЗО Д способно включать при заданном напряжении в заданных условиях эксплуатации без нарушения его работоспособности. Источник: ГОСТ Р 50807 9 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Включающая и отключающая способности — Н.8.5. Включающая и отключающая способности Включающая и отключающая способности по 8.3.3.5. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
включающая способность (коммутационного аппарата) — 3.3 включающая способность (коммутационного аппарата): Значение ожидаемого тока включения, который коммутационный аппарат способен включать при заданном напряжении в определенных условиях применения и поведения. 3.4 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
включающая способность (коммутационного устройства) — 3.5.10 включающая способность (коммутационного устройства): Значение ожидаемого тока включения, который коммутационное устройство способно включать при установленном напряжении при определенных условиях эксплуатации и поведения (МЭК 60050(441 17… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Включающая и отключающая способности аппаратов в условиях нормальной нагрузки и перегрузки — 7.2.4. Включающая и отключающая способности аппаратов в условиях нормальной нагрузки и перегрузки 7.2.4.1. Включающая и отключающая способности. a) Коммутационные элементы в условиях нормальной нагрузки должны включать и отключать (без выхода из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации