-
81 nod
{nɔd}
I. 1. кимам, поздравявам с кимване на глава
to NOD one's head кимвам с глава
to NOD assent/approval кимвам с глава в знак на съгласие
2. клюмам, дремя
3. не внимавам, правя грешки/пропуски
even Homer sometimes NODs дори най-големият майстор понякога греши/невинаги е на висота
4. навеждам се, клоня на една страна, застрашавам да падна (за сграда)
II. 1. (поздрав с) кимване
2. клюмане, дрямка
the land of NOD страната на съня
on the NOD разг. на кредит, чисто формално съгласие, без разисквания* * *{nъd} v (-dd-) 1. кимам; поздравявам с кимване на глава; to nod o.'(2) {nъd} n 1. (поздрав с) кимване; 2. клюмане; дрямка; the land* * *вея се; дремя; дрямка; кимам; люшкам се; клюмане; клюмам; климвам; люлея се; навеждам се;* * *1. even homer sometimes nods дори най-големият майстор понякога греши/невинаги е на висота 2. i. кимам, поздравявам с кимване на глава 3. ii. (поздрав с) кимване 4. on the nod разг. на кредит, чисто формално съгласие, без разисквания 5. the land of nod страната на съня 6. to nod assent/approval кимвам с глава в знак на съгласие 7. to nod one's head кимвам с глава 8. клюмам, дремя 9. клюмане, дрямка 10. навеждам се, клоня на една страна, застрашавам да падна (за сграда) 11. не внимавам, правя грешки/пропуски* * *nod [nod] I. v (- dd-) 1. кимам; поздравявам с кимване на глава; to
od o.'s head кимвам с глава; to
od assent ( approval, "yes") кимвам с глава в знак на съгласие; to have a
odding acquaintance with s.o. познавам някого бегло; 2. клюмам; дремя; to
od off заспивам; 3. не внимавам, правя грешки (пропуски); even Homer sometimes
ods дори най-големият майстор понякога греши (не е винаги на висотата си); to be caught
odding хващат ме в грешка (пропуск); 4. люлея се, люшкам се, вея се, навеждам се, клоня на една страна; застрашавам да падна; to
od to its fall грози да падне; II. n 1. кимване, поздрав с кимване; the empire was at his
od (was dependent on his
od) съдбата на империята зависеше от неговата воля, едно кимване на главата му решаваше съдбата на империята; on the
od по общо взаимно съгласие, без да се подлага на гласуване; to give ( get) the
od давам (получавам) съгласие (одобрение, подкрепа); a
od and a wink знак, сигнал (за извършване на нещо нередно); 2. клюмане; дрямка; the land of N. страната на съня. -
82 snuff
{snʌf}
I. 1. емфие
2. всмръкване, мед. прах за всмръкване
3. sniff
to be up to SNUFF разг. отракан съм, не съм вчерашен, ам. на нужната висота съм
II. 1. sniff
2. смъркам емфие
III. n нагар на свещ
IV. 1. изчиствам/изрязвам нагара на свещ
2. to SNUFF out угасявам, загасявам (свещ)
потушавам (въстaние)
прен. убивам, унищожавам (надежда и nр.)
to SNUFF it, to SNUFF out sl. умирам, пуквам, хвърлям топа* * *{sn^f} n 1. емфие; 2. всмръкване; мед. прах за всмръкване; З. s(2) {sn^f} v 1. sniff; 2. смъркам емфие. {3} {sn^f} n нагар на свещ.{4} {sn^f} v 1. изчиствам/изрязвам нагара на свещ; 2. to snuff out* * *смъркане; обоняние; емфие;* * *1. i. емфие 2. ii. sniff 3. iii. n нагар на свещ 4. iv. изчиствам/изрязвам нагара на свещ 5. sniff 6. to be up to snuff разг. отракан съм, не съм вчерашен, ам. на нужната висота съм 7. to snuff it, to snuff out sl. умирам, пуквам, хвърлям топа 8. to snuff out угасявам, загасявам (свещ) 9. всмръкване, мед. прах за всмръкване 10. потушавам (въстaние) 11. прен. убивам, унищожавам (надежда и nр.) 12. смъркам емфие* * *snuff[´snʌf] I. n 1. смъркане; 2. емфие; 3. мед. прах за смъркане; • to give s.o. \snuff нахоквам ("сапунисвам") някого; he is up to \snuff 1) той е в добра форма, здрав е; 2) sl той знае две и двеста, не е вчерашен; II. v 1. вдишвам през носа, смъркам, смръквам (up, in); 2. помирисвам, подушвам (at); snuff III. v очиствам нагара на, отрязвам фитила на; to \snuff out 1) угасявам, загасям, духам ( свещ); 2) sl задушавам, подавям, заглушавам; 3) sl: to \snuff it, to \snuff out умирам, хвърлям топа; IV. n нагар на свещ. -
83 ceiling
n1) стеля2) максимум; межа3) максимальна ціна (тж ceiling price)4) заморожування5) ав. практична стеля6) висота хмар7) буд. підшивка стелі8) pl дошки для обшивкиto hit the ceiling — скипіти, розлютитися
* * *['siːliç]n1) стеля2) максимум; межа; пік ( напруги); eк. максимальна ціна (встановлена владою; тж. ceiling price); граничний рівень3) aв. ( практична) стеля; мeтeop. висота, базис хмар4) бyд. підшивка стелі5) pl дошки для обшивки, силінги6) мop. настилка, підволока, підшивка ( вітрила); настил другого дна -
84 dedendum
n (pl dedenda) тех.висота ніжки зуба зубчастого колеса* * *n; (pl- da); тех. -
85 diapason
-
86 drop
1. n1) крапля2) pl мед. краплі3) крапелька, ковток, крихітка4) ковток спиртного5) драже; льодяник6) сережка7) падіння, зниження; спад; спускa drop in temperature — зниження (спад) температури
9) висота; глибина падіння (занурення)10) пластинка, що закриває замкову щілину11) проріз, щілинаdrop ammo, drop bomb — військ., розм. авіабомба
2. v1) крапати, стікати краплями; випускати по краплі2) падати, випадати; вивалюватися3) упускати, губити4) звалювати, збивати5) помирати6) спадати, стихати; скорочуватися8) опускати, понурювати9) посилатиto drop smb. a line — написати комусь кілька рядків
drop it! — облиште!, досить!
13) пропускати14) виключати (із списків, школи); звільняти, усувати16) програвати (у змаганні)17) кинути, промовити (слово тощо)18) спустити (петлю — у плетінні)19) випорожнюватися (про тварину)20) телитися; жеребитися; пороситися; котитися; приводити (дитинчат)drop across — вичитувати, шпетити
drop away — відпадати; відходити по одному; зменшуватися
drop back — відступати, відходити
drop in — зайти, завітати; зазирнути
drop into — випадково увійти; встрявати (у розмову)
drop off — виходити один за одним; розходитися; іти спати; умирати; зменшуватися
to drop from the clouds — упасти, як сніг на голову
drop dead! — груб. щоб ти здох!, хай тобі грець!
* * *I n1) крапля; сльозинка; крапля крові; крапелька поту2) крапля, крапелька; трошки; ковток; ковток спиртного3) pl; мeд. краплі4) драже; льодяник5) сережка; підвіска; висулька; apxiт. орнаментна прикраса у вигляді підвіски6) падіння, зниження ( цін); спад7) спад ( гімнастика)8) aв. розкидання, скидання з літака ( листівок); скидання на парашуті (боєприпасів, продовольства); десант9) відстань зверху вниз, висота; обрив; глибина падіння або занурення10) миcт. опускна завіса11) підставка, що опускається ( шибениці)12) падаючий пристрій, падаючі дверцята, трап13) пластинка, що закриває замкову щілину14) проріз, щілина (для грошей, листів)16) тex. перепад ( тиску); падіння ( потенціалу)17) результат пошуку, видача ( в інформаційно-пошуковій системі)18) cл. схованка ( для передачі шпигунської інформації)19) aмep.; cл. круглий сирота; безпритульнийII v1) капати; стікати краплями; капати, випускати по краплі2) падати, випадати; вивалюватися; упускати, випускати (книгу, гаманець)4) падати, опускатися; валити, звалювати; збивати5) умирати (тж. drop oft)6) падати, знижуватися, понижуватися; спадати, скорочуватися, стихати; знижувати, понижувати; іти ( круто) вниз; падати з певної висоти; мop. занурюватися вертикально7) опускатися; опускати ( очі); мaт. опускати ( перпендикуляр)9) ( часто drop down) спускатися, іти вниз за течією; спускати за течією10) відступати назад ( часто drop behind); залишати позаду, обганяти ( часто drop behind); cпopт. передавати назад11) кінчатися, закінчуватися, підходити до кінця; припинятися; кінчати, закінчувати, припиняти; залишати, кидати; розпускати, ліквідувати ( команду)12) опускати, пропускати13) виключати (зі списків, зі школи); звільняти, відстороняти14) втрачати, розтрачувати, спускати ( гроші); програвати, зазнавати поразки ( на змаганнях)15) промовити, зауважити; бути сказаним, зауваженим ким-небудь17) спустити (петлю- у в'язанні, плетінні)18) народжувати; телитися, жеребитися, пороситися, котитися; народитися ( про тварину)19) випорожнятися ( про тварину)20) cл. ковтати, заковтувати ( наркотик) -
87 fall
1. n1) падіння2) занепад3) спад; зниження4) звич. pl водоспад5) амер. осінь6) випадання опадів7) впадіння (ріки)8) народження; окіт (ягнят тощо); виводок; опорос9) рубання лісу; зрубаний ліс10) покривало, вуаль11) спорт. коло, раунд; сутичка; боротьбаto try a fall with smb. — поборотися (помірятися силами) з кимсь
12) тех. напір; висота напору13) схил, обрив14) мор. фал15) тех. канат підйомного блока16) муз. каданс17) полювання на китів18) пасткаfall dandelion — бот. кульбаба осіння
fall fashions — амер. осінні моди
fall overcoat — амер. чоловіче осіннє пальто
2. v (past fell; p.p. fallen)1) падати; спадати; знижуватися; схилятися2) опускатися, спускатися; наставати3) охоплювати, долати (про сон тощо)4) слабшати, затихати (про вітер тощо)5) погіршуватися, псуватися (про настрій тощо)6) полягти, загинути (в бою)1) дохнути (про худобу)8) руйнуватися, обвалюватися; осідати9) поширюватися, лягати (на когось, щось)10) припадати, випадатиto fall to smb.'s share (to smb.'s lot) — випадати на чиюсь долю
11) ставати, робитися12) зриватися з вуст13) опадати (про листя)14) випадати (про зуби тощо)15) іти, падати (про дощ тощо)16) розпадатися (на частини)17) западати, спадати, приходити (в голову)18) народжуватися (про тварин)20) потрапляти (у пастку)to fall across smb., smth. — наштовхуватися на когось, щось
to fall in with smth. — відповідати чомусь; гармоніювати з чимсь
to fall within smth. — перебувати у межах (сфері) чогось
to fall down on smth. — амер., розм. не справдити довір'я (надій); зазнати невдачі в чомусь
to fall for smb. — розм. закохатися у когось
to fall for smth. — розм. попасти (ся) на гачок
fall away — кидати; відступитися; зраджувати
fall in — провалюватися, завалюватися (про дах); військ. ставати в стрій; минати (про строк)
fall off — відпадати, відвалюватися; зменшуватися, слабнути; занепадати
fall on — братися (за роботу); нападати, накидатися
fall out — випадати; військ. виходити зі строю, розходитися; сваритися; траплятися
fall over — перекидатися; заснути
fall through — провалитися; зазнати невдачі
fall to — взятися, розпочати; зачинятися (про двері)
fall upon — натрапляти, нападати
to fall at hand — насуватися, наближатися
to fall flat — не мати успіху; не справити належного враження
to fall from grace — грішити, збитися з пуття
to fall short (of) — зазнати невдачі; не вистачати
to fall to the ground — руйнуватися, виявлятися безрезультатним
to fall on one's face — провалитися з тріском; оскандалитися; зазнати фіаско
* * *I [fxːl] n1) падінняto have a fall — упасти; падіння, занепад
2) зниження, падіння; спад3) pl водоспад4) уклон, обрив, схил ( пагорба)5) випадання (волосся, зубів)6) aмep. осінь9) окіт, народження ( ягняти); виводок, приплід10) рубка лісу; зрубаний ліс11) покривало, вуаль; спадаючий комір; накладневолосся у вигляді "кінського хвоста"; шиньйон з довгого волосся12) cпopт. коло, бій, раунд13) тex. напір; висота напору14) тex. канат піднімального блоку ( block and fall); мop. фал15) мyз. Каданс16) peл. ( the Fall) гріхопадіння, первородний гріх ( a fall from grace)II [fxːl] v(fell; fallen)1) падати2) опускатися, спускатися; низько опускатися, схилятися; наставати, опускатися (про туман, ніч); охоплювати, долати (сон, страх)3) падати, знижуватися; ущухати, слабшати; погіршуватися, псуватися4) загинути; здихати5) прямувати, направлятися6) опускатися; іти під уклон7) валитися, обвалюватися; осідати8) (on, upon) поширюватися, лягати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про відповідальність); падати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про підозру); (to) випадати ( на чию-небудь долю); діставатися ( кому-небудь)10) cл. потрапити до в'язниці12) опадати (про листя; fall oft); випадати (про волосся, зуби; часто fall out)13) іти, випадати (про дощ, сніг)15) потрапляти ( у пастку)16) розпадатися ( на частини)18) народжуватися (про ягнят, щенят)III [fxːl] див. fall-trap IV [fxːl] n; спец.крик, що його видають китобої, побачивши кита; полювання на китів -
88 highness
n1) висота, височінь2) піднесеність3) високий ступінь (чогось); величина* * *[`hainis]n1) висота, височина, вишина; шляхетність, піднесеність, величність2) високий ступінь ( чого-небудь) -
89 hill
1. n1) пагорб, узгір'я, горб; узвишшя, височина; пагорокto go up the hill — підніматися (сходити) в гору
2) військ. висота3) купа4) с.г. гніздо, лункаhill of beans — амер. ніщо, дрібниця
not to care a hill of beans — не цікавитися, не турбуватися
to go over the hill — розм. а) утекти з в'язниці; б) військ. дезертирувати
to take hill — військ., розм. а) дезертирувати; б) самочинно відлучитися
2. v1) насипати купу* * *I [hil] n1) пагорб; височина; пагорок, пагорб; вiйcьк. висота2) купа3) c-г. гніздо, лунка4) cл. ( the Hill) Капітолійський пагорб; конгрес СШАII [hil] v2) c-г. підгортати -
90 inch
1. n1) дюйм (= 2,5 см)2) перен. п'ядь3) pl висота, зріст4) невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу5) острівець6) самітний пагорб7) лука на березі рікиinch by inch, by inches — поступово, крок за кроком; мало-помалу
every inch — цілком, до краю; з голови до ніг
2. vповільно рухатися, пересуватися* * *I n1) дюйм; pl висота, зріст2) дуже невелика відстань inch by inch, поступовоII vповільно рухатися, пересуватисяIII n; діал.острівець; одинокий пагорб або гірка; луг на березі ріки -
91 loftiness
n2) величність, ставність3) зарозумілість, пихатість4) велика висота, височина* * *n1) піднесеність, високість (думок, ідеалів); благородство ( цілей)2) величність, ставність3) зарозумілість, пихатість -
92 overlook
In1) висота, з якої можна'оглядати околиці2) огляд околиць з висоти3) огляд4) пропуск, недоглядIIv1) височіти, панувати над (містом тощо)2) оглядати; дивитися згори на (щось)3) виходити на (про вікно тощо)4) стежити за (чимсь), доглядати5) не помічати, пропускати6) не звертати уваги; не надавати значення7) зневажати, ігнорувати; недооцінювати8) дивитися крізь пальці; прощати9) розм. наврочити* * *I n1) висота, з якої можна оглядати місцевість3) огляд4) пропуск, недоглядII v1) підніматися, здійматися над (містом, місцевістю)2) дивитися зверху на ( що-небудь); оглядати3) виходити на або в (нaпp., про вікно)4) дивитися за ( чим-небудь), наглядати5) стежити6) не помічати, пропускати7) не звертати уваги, не надавати значення8) нехтувати, ігнорувати; недооцінювати9) дивитися крізь пальці, прощати10) наврочити -
93 soar
1. n1) ширяння; політ; зліт2) висота (польоту)2. v1) ширяти; високо літати2) ав. планерувати3) злітати, шугати (вгору); набирати висоту4) швидко підвищуватися5) підноситися, підніматися; височіти* * *I [sxː] n1) ширяння; політ; зліт2) висота (польоту, ширяння)II [sxː] v1) ширяти; високо літати2) aв. планерувати3) злітати; набирати висоту; стрімко підвищуватися4) підніматися, височіти (про будинок, гори; soar up) -
94 stature
n1) стан, статура; фігура; зріст2) висота (предмета)3) властивість, риса* * *n1) стан, статура; зріст; висота ( предмета)2) достоїнство, якість, висока -
95 stud
1. n1) цвях з великою головкою; штифт; кнопка2) запонка3) тех. розпірка4) стояк; косяк5) цапфа6) амер. висота стелі кімнати7) ел. контакт8) кінний завод; племінна ферма (тж stud farm)9) стайня (коні одного господаря)10) амер. племінний жеребець2. v1) оббивати (прикрашати) цвяхами2) засипати, усіватиthe sky studded with stars — небо, усіяне зорями
* * *I [sted] n1) запонка2) цвях з великою головкою; штифт; кнопка3) тex. розпірка4) = stud-bolt5) бyд. стояк, обв'язка, косяк6) cл. висота стелі кімнати7) eл. контактII [sted] v2) усипати, засіватиIII [sted] n1) кінний завод; племінна ферма; стайня (коні, що належать одному власникові)2) cл.; = studhorse3) cл. жеребець ( про чоловіка); альфонс, платний коханець -
96 sublevation
n1) підняття, підвищення2) висота* * *n; іст.підняття, піднесення; висота -
97 swing
In1) гойдання; хитання; коливання2) розмах; змах3) спорт. мах; замах; спад4) фіз. амплітуда коливань5) ритмічний рух, ритмічна (розмірена) хода6) ритм7) гойдалка8) поворот9) хід; розвиток, перебіг10) природний хід, розвитокlet him have his swing — нехай вичерпає свій запас енергії; нехай переказиться
11) свобода дій12) поїздка; об'їзд, турнеswing round the circle — амер. передвиборна поїздка по країні (кандидата в президенти)
13) свінг, різновид джазової музики (тж swing music)16) розм. коливання курсу на біржі17) військ., розм. санний автопоїздswing bolt — тех. шарнірний болт
swing joint — тех. шарнірне з'єднання
swing shift — амер., розм. друга зміна на заводі (фабриці)
to go with a swing — успішно проходити; іти як по маслу
IIv (past і p.p. swung)1) гойдати; коливати; розгойдувати; розмахувати; перекидати; хитати2) гойдатися; хитатися; розгойдуватися; коливатися; колихатися3) вертіти, крутити, повертати4) вертітися, повертатися; розвертатися5) іти (рухатися) розміреним кроком6) вішати, підвішувати; підніматиto swing smth. up — підняти щось
7) висіти8) розм. бути повішеним, теліпатися9) ширяти10) керувати, спрямовувати11) успішно проводити12) виконувати джазову музику (в стилі свінг)to swing the lead — розм. симулювати
to swing round the circle — амер. здійснювати агітаційну поїздку під час передвиборної кампанії
no room to swing a cat in — дуже тісно; яблуку нема де впасти
* * *I [swiç] n1) хитання; коливання; коливання; поворот, зміна2) розмах, змах; cпopт. мах; замах; фiз. розмах, амплітуда коливання3) тк.; sing ритмічний рух; невимушена хода4) тк.; sing ритм5) гойдалка6) поворот7) хід, розвитокin full swing — у повному розпалі; природний хід
8) свобода дій9) поїздка; об'їзд; турне10) свінг, різновид джазової музики ( swing music); ритм свінгу11) свінг, бічний удар ( бокс)12) кoм. коливання курсів або курсу на біржі13) тex. максимальне відхилення стрілки ( приладу)15) вiйcьк.; жapг. санний автопоїздII [swiç] v( swung)1) качати, коливати; розгойдувати; розмахувати; гойдатися, коливатися; розгойдуватися; закидати; кидатися ( куди-небудь)2) вертіти, повертати; вертітися, повертатися, розвертатися3) іти, рухатися мірним або невимушеним кроком4) вішати, підвішувати; повісити ( на шибениці)5) висіти; бути повішеним, бовтатися ( на шибениці)6) ширяти7) cл. домагатися перелому; успішно проводитиto swing an election — перемогти на виборах; залучати на свій бік; домагатися рішення на свою користь
8) виконувати джазову музику в стилі свінгу; любити музику, джаз9) круто міняти ( думку); спрямовувати в іншу сторону (увагу, інтерес); різко мінятися, змінюватися; приймати зовсім іншу точку зору10) жити повним життям, насолоджуватися життям; бути життєрадісним, діяльним, не відставати від життя; вести безладне статеве життя11) підходити один одному ( про двох); розуміти один одного; сходитися в поглядах, смаках12) привертати; хвилювати; задовольняти вимогам; підходити під настрій13) бити навідліг, з розмаху; замахуватися14) cл. зуміти, ухитритися ( зробити або добути)to swing the lead — cл. симулювати
-
98 vertiginous
adj1) запаморочливий, запаморочний2) що відчуває запаморочення3) що крутиться (обертається, вирує)* * *a1) запаморочливий; vertiginous heіght запаморочлива висота2) зазнавати запаморочення; vertiginous attacks приступи запаморочення; he grew /felt/ vertiginous у нього закрутилася голова3) що крутиться, обертовий; обертальний; vertiginous current вир; vertiginous wіnd вихор; the vertiginous motіon of the Earth обертання Землі -
99 zero
n (pl zeroes, zeros)1) нуль2) нульова точка; початок координат3) ніщо4) нікчема, нуль (про людину)zero altitude — ав. висота бриючого польоту
zero ending — лінгв. нульове закінчення
zero hour — військ. час початку наступу; час висадки десанту
zero level — нульовий (вихідний) рівень
zero line — військ. основний напрям стрільби
2. vустановлювати на нуль (прилад тощо)zero in — військ., амер. пристрілюватися; військ. приводити до нормального бою
* * *I1) нуль; cпeц. нульова точка, нуль ( ідеали); початок координатto set to zero — привести до нуля, установити на нуль; точка замерзання
2) ніщоto reduce to zero — звести нанівець; нуль, нікчема ( про людину)
3) = zero hour4) воен. правильна установка прицілуII adjнульовий; вихіднийzero level — вихідний рівень; нульовий рівень
zero ending — лiнгв., нульове закінчення
zero visibility — мeтeop., нульова видимість
zero degree /point/ — абсолютний нуль шкали
III vzero altitude — aв. висота бриючого польоту; гeoд. оцінка, що відповідає рівню моря
установлювати ( прилад) на нуль; визначати, знаходити нуль ( приладу) -
100 head-room
См. также в других словарях:
висота — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири висоти … Орфографічний словник української мови
висота — и/, ж. 1) Відстань від основи предмета до найдальшої точки його вгорі по вертикальній лінії. || Віддаль від земної поверхні по вертикалі вгору. || Відстань якоїсь точки, частини земної поверхні по вертикальній лінії від рівня моря. 2) Простір на… … Український тлумачний словник
висота поверху (вертикальна) — высота этажа (вертикальная) level height Sohlenhöhe відстань по вертикалі між проекціями на вертикальну площину транспортного та вентиляційного штреків даного поверху. На відміну від похилої вертикальна висота поверху величина постійна і не… … Гірничий енциклопедичний словник
висота — [виесота/] ти/, д. і м. соут і/, мн. о/тие, о/т дв і виесоти/ … Орфоепічний словник української мови
висота — същ. височина, големина същ. възвишение същ. възвишеност същ. степен, стъпало, ниво, равнище същ. цел, прицел, мишена … Български синонимен речник
висота — 1) (простір на великій віддалі від землі), височина, височінь, високість, підхмар я, піднебесся 2) (частина земної поверхні, вища від навколишнього простору), височина, узвишшя; у[в]згір я (невелика височина) 3) (відстань від основи предмета до… … Словник синонімів української мови
висота гідравлічного стрибка — высота гидравлического прыжка height of hydraulic jump *Höhe des hydraulischen Sprunges – різниця спряжених глибин для гідравлічного стрибка, що утворюється в горизонтальному руслі … Гірничий енциклопедичний словник
висота п’єзометрична — высота пьезометрическая piezometric head *piezometrische Höhe, Druckhöhe – вiдношення р / ρ•g, де р – тиск; ρ – густина рiдини; g – прискорення вiльного падiння … Гірничий енциклопедичний словник
висота рівня — высота уровня altitude *Höhenlage – різниця між геодезичною висотою розглядуваної точки і площиною відліку по вертикалі вгору … Гірничий енциклопедичний словник
вакуумметрична висота — вакуумметрическая высота vacuummetric height *vakuumetrische Höhe – висота стовпа рідини заданої густини ρ, зрівноважена різницею атмосферного ра й абсолютного рА гідромеханічного тисків у даній точці: hвак= (ра рА)/ρ•g, де g – прискорення… … Гірничий енциклопедичний словник
відносна висота — относительная высота relative altitude, relative height *relative Höhe різниця абс. висот будь якої точки земної поверхні відносно інш. точки (напр., висота гірської вершини над рівнем найближчої долини) … Гірничий енциклопедичний словник