-
1 bombs
бомбибомбы -
2 bombs
бомбибомбы -
3 bomb
{bɔm}
I. 1. бомба, ръчна граната
a BOMB attempt бомбен атентат
delayed-action BOMB бомба със закъснител
2. aм. неуспех, провал
3. голяма сума
4. цигара с наркотик
to go like a BOMB разг. бомба съм
II. 1. бомбардирам
2. to BOMB up натоварвам с бомби* * *{bъm} n 1. бомба, ръчна граната; a bomb attempt бомбен атентат; del(2) v 1. бомбардирам; 2. to bomb up натоварвам с бомби.* * *бомба; бомбен; бомбардирам;* * *1. a bomb attempt бомбен атентат 2. aм. неуспех, провал 3. delayed-action bomb бомба със закъснител 4. i. бомба, ръчна граната 5. ii. бомбардирам 6. to bomb up натоварвам с бомби 7. to go like a bomb разг. бомба съм 8. голяма сума 9. цигара с наркотик* * *bomb[bɔm] I. n 1. бомба, ръчна граната; attr бомбен; \bomb attempt бомбен атентат; \bomb site място на сграда, разрушена при бомбардировка; delayed-action ( time) \bomb бомба със закъснител; mail \bomb експлозив в писмо или колетна пратка; the B. ядрени оръжия и заплахата от тяхната употреба; to go like a \bomb движа се много бързо; to put a \bomb under s.th. преустройвам из основи, цялостно променям и осъвременявам (стара и мудна структура); to make a \bomb sl правя голям удар ( финансов), правя голяма далавера; to throw a \bomb into предизвиквам паника (сензация); 2. сп. дълго подаване, дълъг пас (във футбола, баскетбола); 3. театр. неуспех, фиаско; II. v 1. нападам (разрушавам) с бомби, бомбардирам; to \bomb out прогонвам чрез бомбардировки; to \bomb up натоварвам (се) с бомби; 2. ам. sl провалям се, сгромолясвам се, претърпявам неуспех. -
4 bomb-bay
{'bɔm'bei}
n воен. ав. вместилище на бомби в самолет* * *{'bъm'bei} n воен. ав. вместилище на бомби в самолет.* * *n воен. ав. вместилище на бомби в самолет -
5 bomb-proof
{'bɔтрru:f}
a бомбоустойчив, неуязвим от бомби* * *{'bътрru:f} а бомбоустойчив.* * *a неуязвим от бомби;bomb-proof; а бомбоустойчив.* * *a бомбоустойчив, неуязвим от бомби -
6 bomb-sight
{'bɔmsait}
n воен. ав. механизъм за насочване на бомби* * *{'bъmsait} n воен. ав. механизъм за насочване на бомби.* * *n воен. ав. механизъм за насочване на бомби -
7 bomb up
натоварува со бомби, товари бомби на* * *bomb up v (Br.) закачување на авионски бомби -
8 carry out a bombing
підривати із застосуванням бомби (вибухівки), здійснювати підривання бомби ( з терористичною метою) -
9 detonation
вибух, вибухання; детонація; підривання ( бомби тощо)detonation of a homemade pipe bomb — вибух саморобної бомби, зробленої з трубки
-
10 V
{vi:}
1. буквата V
2. V-1, V-2 нем. летящи бомби фау едно/две
3. нещо с формата на буквата V
4. римската цифра V* * *{vi:} 1. буквата V; 2. V-1, V-2 {vi: 'w^n, -'tu:} нем. летящи бомб* * *1. v-1, v-2 нем. летящи бомби фау едно/две 2. буквата v 3. нещо с формата на буквата v 4. римската цифра v* * *V, v [vi:] I. n 1. буквата v; 2. нещо с формата на буквата v; 3. ам. разг. петдоларова банкнота; II. adj тех. като буквата V по форма; конусообразен, конусовиден. -
11 pattern
{'pætən}
I. 1. образец, пример
2. мостра
3. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема
4. ам. парче плат (за дреха)
5. шарка, десен, мотив
6. стил, характер, устройство, строеж, структура
behaviour PATTERN схема на поведение
7. насока, тенденция, особеност
the PATTERN of events закономерността на събитията
8. белези от куршуми, бомби и пр
9. attr образцов, примерен
II. 1. правя (нещо) по образеца на (after, on)
refl подражавам на (after, on)
2. украсявам с шарки, десенирам* * *{'patъn} n 1. образец, пример; 2. мостра; З. модел (и метал.)(2) {'patъn} 1. правя (нещо) по образеца на (after, on); refl* * *шарка; устройство; шаблонен; шаблон; характер; стил; строеж; структура; тип; тенденция; рисунка; образцов; особеност; образ; образец; примерен; пример; десен; кройка; мостра; насока;* * *1. attr образцов, примерен 2. behaviour pattern схема на поведение 3. i. образец, пример 4. ii. правя (нещо) по образеца на (after, on) 5. refl подражавам на (after, on) 6. the pattern of events закономерността на събитията 7. ам. парче плат (за дреха) 8. белези от куршуми, бомби и пр 9. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема 10. мостра 11. насока, тенденция, особеност 12. стил, характер, устройство, строеж, структура 13. украсявам с шарки, десенирам 14. шарка, десен, мотив* * *pattern[´pætən] I. n 1. образец, пример; еталон, мостра; to take \pattern by вземам за пример; следвам примера на, водя се по; 2. модел (и мет.), шаблон, кройка, терк; 3. ам. парче плат (за дреха); 4. шарка, рисунка, десен, мотив; 5. стил, характер, образ; 6. устройство, строеж, структура; the \pattern of events ходът на събитията; 7. насока, линия, тенденция, особеност; 8. белези от куршуми (по мишена, цел и пр.); 9. attr образцов, примерен; II. v рядко 1. refl следвам примера на, подражавам на (on, upon); 2. правя ( нещо) по образеца на ( after, on); 3. украсявам с шарки; десенирам, изпъстрям. -
12 saturate
{'sætʃəreit}
1. пропивам/просмуквам се в, напоявам, накисвам
to be SATURATEd разг. мокър съм до кости
2. хим. насищам
SATURATEd solution наситен разтвор
3. насищам (пазар)
4. обик. pass проливам, просмуквам (in, with) (за пороци, суеверия, знания и пр.)
to SATURATE oneself in задълбочавам се в, изучавам подробно
5. воен. разрушавам напълно (с бомби)* * *{'satshъreit} v 1. пропивам/просмуквам се в; напоявам; накисв* * *просмуквам се; наситен; напоявам;* * *1. saturated solution наситен разтвор 2. to be saturated разг. мокър съм до кости 3. to saturate oneself in задълбочавам се в, изучавам подробно 4. воен. разрушавам напълно (с бомби) 5. насищам (пазар) 6. обик. pass проливам, просмуквам (in, with) (за пороци, суеверия, знания и пр.) 7. пропивам/просмуквам се в, напоявам, накисвам 8. хим. насищам* * * -
13 A-day
n1) день випробування першої атомної бомби2) день можливого атомного нападу3) заздалегідь намічений день воєнного нападу* * *n1) icт. день випробування першої атомної бомби2) заздалегідь намічений день військового нападу, звич. атомного3) aмep. день, намічений для якого-небудь важливого заходу -
14 atom-bomb
vскидати атомні бомби* * *vскидати атомні бомби; руйнувати атомним бомбардуванням -
15 range
1. n1) ряд, низка, ланцюжок (будинків тощо); пасмо2) серія, ряд3) стрій, шере (н)га4) напрям, лінія5) сфера, зона; галузь; коло; поле; арена6) межа7) ек. зміна, коливання, рух8) розмах; амплітуда, межі коливання9) простір, межі10) радіус дії; межа застосування; досяжністьrange of vision — кругозір, поле зору
12) потужність (телескопа тощо)13) дальність; відстань; дистанціяat close range — близько; на невеликій відстані
at long range — далеко, на великій відстані; здалеку
14) рад. дальність передачі15) військ. далекобійність16) військ. приціл17) перехід з місця на місце, блукання18) відкрита місцевість; степ19) мисливське угіддя20) пасовище21) асортимент; номенклатура22) гірський кряж, гірська система23) шкалаaperture range — фот. шкала діафрагм
25) період існування на Землі26) клас, верства (суспільства)28) ступінь29) клас, розряд31) телеб. смуга, спектр32) мор. порти, ряд портівAtlantic R. — порти атлантичного узбережжя США
33) мор. створ34) військ. полігон, стрільбище; тир36) амер. меридіанний ряд населених пунктів37) амер. двосторонній стелаж38) кухонна плита (тж kitchen range)39) тех. агрегат, установка40) решето, сито41) друшлякrange ability — ав. дальність польоту
range angle — військ. кут прицілювання (під час бомбометання)
range dummy — військ. навчальний патрон (набій)
range estimation — військ. визначення відстані на око
range practice — військ. навчальна стрільба на стрільбищі
range setting — військ. установлення прицілу
range work — буд. мурування рядами
2. v1) ставити в ряд; розташовувати (розставляти) у певному порядку2) шикуватися (ставати) в ряди6) бути на одному рівні, стояти урівень; належати до числа (когось, чогось — with, among)he ranges with (among) the great writers — він належить до числа великих письменників
8) залучати, утягувати9) коливатися в межах (чогось — from... to, between)11) охоплювати (про думку тощо)to range into classes — розподіляти по класах, класифікувати
13) прибирати, давати лад15) наводити, націлювати16) військ. пересуватися, переміщатися17) біол. траплятися, водитися (в якійсь місцевості)18) пасти худобу на необгородженому пасовищі21) військ. визначати відстань до цілі22) військ. пристрілюватисяrange ahead — військ. рухатися попереду (в першому ешелоні)
range by — обганяти; проходити мимо
range down — військ. зменшити приціл
range in — військ. пристрілюватися
range out — геод. провішувати лінію
range up — військ. збільшувати приціл
* * *I n1) ряд, лінія ( будинків); ланцюг, низка; серія, ряд; стрій, шеренга (людей, тварин)2) лінія; напрямок3) сфера, зона; область, коло; поле, арена4) межі, границі (особл. коливань, змін); eк. зміна, коливання, рух (курсів, цін); розмах; фiз. розмах коливань5) простір; межі; cпeц. радіус дії; межа застосування; досяжністьrange of vision — кругозір, поле зору; cпeц. діапазон; cпeц. чутливість (дозиметра е т. п.); cпeц. потужність ( телескопа); мaт. область значень функцій
6) дальність; відстань, дистанціяrange mark — орієнтир; paд. дальність передачі; вiйcьк. далекобійність, дальність ( дії)
range capacity, range capability. striking range — досяжність; вiйcьк. приціл
7) перехід з місця на місце; блукання8) відкрита місцевість, степ; мисливське угіддя; c-г. необгороджене пасовище9) асортимент, сортамент; номенклатура10) гeoл. гірський кряж, гірська система11) cпeц. шкалаaperture range — фoтo шкала діафрагм
tonal range — пoлiгp. градаційна шкала
12) бioл. ареал; район проживання ( тварини); область поширення ( рослини); період існування на Землі (рослини, тварини)13) клас, верства ( суспільства)14) фiз. довжина пробігу, пробіг ( частинок)15) cпeц. ступіньreduction range — пoлiгp., фoтo величина зменшення
range of magnification — пoлiгp., фoтo величина збільшення; клас, розряд
16) cпopт. напрямок атаки ( у боксі)17) мop. ряд портів, порти18) мop. стулка19) вiйcьк. полігон, стрільбище ( range area); тир20) вiйcьк. віднесення ( бомби)21) aмep.; гeoд. меридіанний ряд населених пунктів22) aмep. двосторонній стелаж ( у бібліотеці)II v1) вишиковувати в ряд; ставити, розташовувати по порядку; refl вишиковуватися, шикуватися в ряд(и); ставати, розташовуватися по порядку2) ( along) простягатися; тягтися уздовж ( чого-небудь); ( with) іти паралельно ( чому-небудь)3) ( with) стояти на одній лінії ( з чим-небудь); (with, among) бути на одному рівні, стояти нарівні; відноситися до числа (кого-небудь, чого-небудь)4) pass займати певну позицію; refl (with, against) стати на чий-небудь бік; залучати (в групу, на чий-небудь бік)5) (from, between) коливатися в певних межах (нaпp., про ціни)6) пoeт. (over, through) блукати; мандрувати; бродити ( про думки); блукати ( про погляд); охоплювати ( про думку)7) класифікувати; систематизувати; розподіляти по категоріях; відносити до класу, розряду8) прибирати, наводити лад9) наводити, націлювати10) мop., вiйcьк. ( over) пересуватися, переміщатися; вiйcьк. рухатися попереду, у першому ешелоні ( range ahead); мop. проходити, обганяти ( range by)11) проявляти несталість, мінливість ( почуттів)12) бioл. водитися, зустрічатися ( у якому-небудь ареалі або в яку-небудь епоху)13) c-г. випасати худобу на необгородженому пасовищі14) пoлiгp. вирівнювати ( рядок)15) мop. (along, about) іти паралельно ( берегу); проходити повз, уздовж16) мop. відпускати канат якоря17) вiйcьк. визначати відстань до цілі; пристрілювати ціль по дальності; пристрілюватися ( range in)III n1) кухонна плита ( kitchen range)2) тex. агрегат, установка -
16 trail
1. n1) слід, відбиток2) слід (людини, тварини)3) стежкаblazed trail — амер. проторована доріжка; уторований шлях
to blaze the trail — а) прокладати шлях у лісі, роблячи зарубки
6) іти новими шляхами; бути новатором (піонером)4) переслідування, полювання по сліду5) бот. сланкий пагін6) військ. хобот лафета7) військ. положення з гвинтівкою наперевіс; амер. положення з гвинтівкою «в руці»8) ав. лінійне відставання бомбиtrail blazer — а) новатор, піонер; б) той, хто прокладає шлях (стежку) (в лісі)
2. v1) іти по сліду, вистежувати2) прокладати шлях, протоптувати стежку4) наносити (бруд у хату)5) плентатися, іти позаду, відставати6) іти безладно7) звисати8) стелитися (про рослини)9) розм. заманювати; обманюватиto trail one's coat — триматися зухвало; лізти в бійку
* * *I [treil] n1) слід, хвістvapour /condensation/ trail — aв. інверсійний /конденсаційний/ слід
the engine left a trail of smoke [of dust]behind it — машина залишила після себе хмару диму [пороши]; трен, шлейф ( плаття)
a trail of clouds — шлейф хмар; звита; наслідки
2) слід ( людини або тварини); запах ( людини або тварини)false trail — помилковий слід (перен.)
in trail — aмep. гуськом, слід в слід; один за одним, в один ряд
planes flying in trail — літаки, що летять один за одним
a trail of blood from the house to the barn — кривава доріжка /-ий слід/ від будинку до комори
to be on the trail of smb — напасти на чий-н. слід
to get on /to hit/ the trail — напасти на слід [ср. тж. є;]
to get off /to lose/ the trail — втратити слід, збитися із сліду
to throw smb off the trail — збити кого-н. із сліду
to follow the trail — йти по сліду, висліджувати
3) стежка, стежинаblazed trail — aмep. уторована доріжка /-ий шлях/; to blaze the trail прокладати шлях в лісі, роблячи карби на деревах; йти новими шляхами, бути піонером /новатором/; the trail through the woods is overgrown with bushes лісова стежина заросла чагарником cпopт. траса; лижня
to break trail — прокладати трасу /лижню/; ( пройдений) шлях
the trail of Tamerlane — шлях Тамерлана, слідами Тамерлана
5) бoт. втеча6) війск. хобот лафета7) aв. лінійне відставання бомби8) гeoл. передній виступ раковини9) війск. положення у ноги ( зброї)to hit the trail — відправитися, виступити, вийти на шлях (перен.)
II [treil] vcandidates hitting the campaign trail — кандидати, вступаючі в передвиборну боротьбу; cл. провалювати, забиратися; [див.; тж. 2]
1) йти по сліду, висліджуватиto trail a deer [a criminal] — висліджувати оленя [злочинця]
to trail a fugitive to his hiding place — вислідити, де ховається втікач; слідувати (за ким-н., чим-н.)
we trailed the car in front of us — ми слідували за автомобілем, що їхав попереду
reporters trail him constantly — за ним хвостом ходять репортери; = від репортерів не відв'яжешся
2) прокладати шлях, протоптувати стежину3) тягнути, волочитиtrailing clouds of glory — несучи тягар /в ореолі/ слави
she trailed five children after her — вона тягнула за собою п'ятеро дітей; тягнутися, волочитися
her long train trailed in the mud — її довгий шлейф тягнувся по грязі; притягати
4) тягнутися, плентатися; відставати, йти ззадуthe old horse just trails along — стара коняка ледве ноги волочить; поступатися, бути в хвості
to trail the other candidates on the ticket — бути в хвості списку кандидатів; йти ззаду, відсиджуватися за спиною ( суперника на скачках)
5) тягнутися (утворюючи хмару, смугу)6) йти безладно, рухатися розкидано7) звисати, звішуватися (про волосся, нитки)locks trail over her eyes — волосся закриває їй очі; слатися ( про рослини)
creepers trailed over roofs and walls — повзучі рослини обвивали дахи, стіни
8) заманювати, одурювати; рекламувати ( по телебаченню)10) cпeц. тралити ( колоди)11) війск. тримати або нести у ноги ( зброю)trail arms! — до ноги! ( команд)
to trail one's coat — триматися зухвало, лізти в бійку
-
17 unload
v2) полегшувати (душу)3) військ. розряджати4) ав. скидати (бомби)5) викидати, збувати (акції)6) мед. звільняти, очищати (кишечник)7) карт. скидати непотрібні карти* * *v1) вивантажувати, розвантажувати2) розвантажувати, знімати навантаження3) полегшувати ( душу)4) воєн. розряджати5) aв. скидати ( бомби)6) позбавлятися (від чого-н.); сплавляти, сбагрівать (що-н.); eк. розпродавати ( цінні папери); позбавлятися (від акцій, облігацій)7) мeд. звільняти, очищати ( кишечник)8) кapт. скидати непотрібні карти -
18 bomb-disposal
{'bɔmdispouzəl}
n воен, обезвредяване на неизбухнала бомба
BOMB-DISPOSAL squad отряд за обезвредяване на бомби* * *{'bъmdispouzъl} n воен, обезвредяване на неизбухнала бо* * *1. bomb-disposal squad отряд за обезвредяване на бомби 2. n воен, обезвредяване на неизбухнала бомба -
19 bomb bay
-
20 bomb disposal
bomb disposal онеспособување на неексплодираните бомби bomb disposal detachment bomb disposal detachment чета за онеспособување на неексплодираните бомби
См. также в других словарях:
бомби́ть(ся) — бомбить(ся), блю, бишь, бят(ся) … Русское словесное ударение
бомби́ть — блю, бишь; несов., перех. разг. Атаковать с воздуха, сбрасывая бомбы. Послышались вдали глухие взрывы, должно быть, пикировщики бомбили переправу на Донце. Фадеев, Молодая гвардия … Малый академический словарь
Ра́дужка бомби́рованная — (Радужка «бомбированная») см. Iris bombé … Медицинская энциклопедия
бомбить — бомбить, бомблю, бомбим, бомбишь, бомбите, бомбит, бомбят, бомбя, бомбил, бомбила, бомбило, бомбили, бомби, бомбите, бомбящий, бомбящая, бомбящее, бомбящие, бомбящего, бомбящей, бомбящего, бомбящих, бомбящему, бомбящей, бомбящему, бомбящим,… … Формы слов
бомбист — бомбист, бомбисты, бомбиста, бомбистов, бомбисту, бомбистам, бомбиста, бомбистов, бомбистом, бомбистами, бомбисте, бомбистах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Бомбить — несов. перех. и неперех. 1. Осуществлять атаку с воздуха, сбрасывая бомбы [бомба I 1.]; бомбардировать 1.. 2. перен. разг. перех. Непрерывно посылать письма, телеграммы и т.п., упорно добиваясь чего либо или не давая покоя кому либо. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бомбилья — ж. Трубочка, через которую пьют мате. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бомбист — м. Воин смертник, обычно представляющий религиозные мусульманские организации и занимающийся массовым истреблением мирных граждан ценою собственной жизни, неся бомбу на себе; шахид. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бомбити — [бомби/тие] боумбл у/, би/ш, биемо/, биете/; нак. би/, боумб і/т … Орфоепічний словник української мови
бомбить — блю, бишь; нсв. кого что. = Бомбардировать (1, 3 зн.). Б. переправу, железнодорожные пути. Б. население. ◁ Бомбёжка, и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. Попасть в бомбёжку, под бомбёжку … Энциклопедический словарь
бомбити — дієслово недоконаного виду розм … Орфографічний словник української мови