-
21 approve
v1) схвалювати, вважати правильним2) затверджувати, санкціонуватиto approve oneself — зарекомендувати (виявити, проявити, показати) себе
3) доводити (на ділі)4) підтверджувати5) перевіряти, випробовувати6) юр. засудити7) завищувати цінність свого майна* * *I v1) схвалювати, вважати правильним; (of) висловлюватися або ставитися схвально (до кого-небудь, чого-небудь)2) схвалювати, затверджувати, санкціонувати3) icт. виявляти, проявляти ( себе); показувати ( що-небудь на ділі)II v; юр. -
22 bring out
phr v1) робити, виробляти, випускати2) висловлювати ( думку)3) виявляти4) змушувати ( кого-небудь) говорити, висловлюватися5) приваблювати, викликати, залучати6) опублікувати, видати ( книгу)10) вiйcьк. відвести в тил11) викликати страйк12) допомогти перебороти сором'язливість; змусити подолати стриманість13) (in) змушувати червоніти -
23 broadly
adv1) широкоbroadly speaking — загалом кажучи, у загальних рисах
2) прямо, відверто, рішуче3) з акцентом* * *adv1) широко2) прямо, відверто3) з акцентом -
24 card
1. n1) карта (гральна)2) pl карти; гра в карти3) картка4) квиток (членський)5) запрошення6) картушка компаса7) амер. публікація, оголошення в газеті; анонс8) програма (перегонів тощо)9) меню; карта вин10) формуляр; ярлик11) розм. людина, «тип»an odd card, a queer card — дивак, чудна (підозріла) людина
12) текст. карда, чесалкаcard man, card holder — амер., розм. член профспілки
to play a wrong card — зробити неправильний хід, прорахуватися
one's best card — найкращий привід, головний «козир»
to have a card up one's sleeve — мати козир (план) про запас
a safe card — надійна справа, правильний план
that's the card — оце саме те, що потрібно
to throw up one's cards — спасувати, здатися, визнати себе переможеним
2. v1) чесати, прочісувати2) наклеювати на картки3) виписувати на картку4) прикріпляти ярлики* * *I ntrum card — козирна карта, козир
2) картка; візитна картка; листівка; квиток, запрошення4) формуляр; ярлик5) меню; карта вин7) діаграма; карта9) pl документи, про державне страхування ( у Великій Британії)11) людина, "тип", суб'єктodd /queer, strange/ card — дивак
12) перфокарта; плата (в персональних комп'ютерах, мікропроцесорах)II v; амер.1) наклеювати на картки, прикріплювати зразки4) cл. вимагати документ, у якому зазначений вік даної особи ( при вході до нічного клубу)III n; текст.карда, голчаста стрічкаIV v; текст.чесати, розчісувати, кардувати -
25 come out
phr v1) з'являтися; наставати2) з'являтися, приходити3) виявлятися, ставати відомим; розкриватися5) виходити, вдаватися6) випадати (про зуби, волосся)7) сходити, зникати ( про плями)8) ( часто with) виступати (із заявою, твердженням); (for, against) виступати, висловлюватися9) застрайкувати, оголосити страйк10) показувати своє справжнє обличчя; перестати приховувати; відкрито практикувати що-небудь, що суперечить моралі суспільства11) ( with) розповісти; вибовкати12) закінчуватися; мати той або інший результат13)to come out strong — виставляти напоказ, хизуватися;; справляти ( сильне) враження; смітити грошима, жити на широку ногу; рішуче виступати
-
26 comment
1. n1) коментар; примітка, тлумаченняno comments, please! — будь ласка, без коментарів!
2) коментування2. v1) коментувати; тлумачити, пояснювати2) робити критичні зауваження3) давати негативну характеристику (оцінку)* * *I n1) коментар, пояснювальна примітка, тлумачення2) коментування3) критичне зауваження; критика4) толки, пересуди5) що-небудь, що повідомляється про предмет; щось новеII v1) коментувати; тлумачити, пояснювати2) висловлюватися; повідомляти свою думку; робити критичні зауваження; давати негативну оцінку, характеристику -
27 descant
In1) міркування; коментар2) поет. пісня, мелодія, наспів3) муз. дискант; сопраноIIv2) поет. співати, наспівувати* * *I ['deskʒnt] n1) міркування; коментар2) пoeт. пісня, мелодія, наспів3) мyз. дискант; сопрано4) мyз. рання форма поліфонічного творуII v1) (on, upon) міркувати, висловлюватися; коментувати2) пoeт. співати, наспівувати; виконувати -
28 epigrammatize
v1) писати епіграми2) висловлюватися афористично; виражати у формі епіграми (афоризму)* * *v2) виражатися епіграматично або афористично; виражати ( що-небудь) у формі епіграми або афоризму -
29 finality
n1) остаточність2) завершеність, закінченість3) завершення; заключна процедура4) філос. телеологізм* * *[fai'nʒliti]n1) остаточність; закінченість, завершеність2) завершення, заключна процедура -
30 free-associate
vпсихол. висловлюватися за спонтанною асоціацією з яким-небудь словом -
31 interpose
v2) висувати, виставлятиto interpose an appeal — подавати апеляцію, оскаржувати
3) ставати між; вторгатися; вклинюватися4) втручатися, устрявати7) заважати, перешкоджати (чомусь)8) шах. прикривати короля9) шах. захищати (якусь) фігуру10) кін. з'являтися напливом* * *v1) ставити, поміщати між ( чим-небудь); вставляти; ставати між; вклинюватися, вторгатися2) втручатися; перебивати, переривати, зупиняти ( мовця); вставляти ( зауваження); висловлюватися проти4) переривати5) шax. прикривати короля; захищати фігуру6) кiнo з'являтися напливом -
32 invite
In розм.запрошення; заклик, покликIIv1) запрошувати, просити, кликатиto invite smb. to speak frankly — схиляти когось до відвертої розмови
3) привертати4) накликати на себе* * *I [`invait] n II [in'vait] v1) запрошувати, кликати, просити2) схиляти; сприяти; спонукувати; стимулювати; провокувати; просити, пропонуватиto invite tenders (for smth) — eк. призначати торги; приймати до розгляду пропозиції
3) залучати; приваблювати -
33 level
1. n1) рівень; однаковий рівень; ступіньto be on a level with smb. — а) бути на одному рівні з кимсь; б) бути гравцем одного класу з кимсь
2) плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лініяdead level — а) монотонний ландшафт; б) одноманітність, монотонність
Bedford L. — Бедфордська рівнина
3) (the level) поверхня землі4) ватерпас; нівелір5) вимірювання рівня нівеліром6) прохід між рядами (в театрі тощо)7) гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня8) дренажна труба (канава)9) ав. горизонтальний політ (тж level flight)10) рад. рівень (передачі)11) прицілюванняon the level — чесно; прямо, відверто, правдиво
to bring smb. to his level — збити пиху з когось, поставити когось на місце
to find one's (own) level — а) знайти (знати) своє місце (в науці тощо); б) знайти собі рівних
2. adj1) рівний, плоский, плаский; горизонтальний2) розташований на одному рівніa level cupful — повна (по самі вінця) чашка
4) рівномірний, однаковий5) урівноважений, спокійнийto have a level head — бути поміркованим (спокійним, розсудливим)
to do one's level best — зробити усе можливе; зробити усе, що від себе залежить
3. advрівно; нарівні, урівень4. v1) вирівнювати, робити рівним (гладким), згладжувати2) приводити в горизонтальне положення3) нівелювати, вирівнювати; згладжувати відмінності4) геод. визначати різницю висот5) зрівняти з землею; стерти з лиця земліto level to (with) the ground — стерти з лиця землі
6) збити з ніг; звалити на землю7) лінгв. зводити кілька звуків до одного8) говорити правду; висловлюватися відвертоlevel down — опустити, знизити (до певного рівня)
level off — а) зрівняти, звести до одного рівня; б) вирівнювати літак (перед посадкою)
* * *I n1) рівеньlevel indicator — тex. покажчик горизонтального положення, покажчик рівня; ступінь
2) площина, рівна горизонтальна поверхня; горизонтальна лінія; (Level) рівнина ( у географічних назвах); горизонтальне положення3) рівень ( інструмент); ватерпас; нівелір; вимірювання рівня нівеліром4) ряд (у цирку, на стадіоні)6) aв. горизонтальний політ ( flight)7) paд. рівень ( передачі)8) icт. прицілюванняII a1) рівний; плоский; горизонтальний; який знаходиться на одному рівні (перен.); кyл. ( повний) без верху2) рівний, однаковий; рівномірний; cпopт. рівний (по силі, підготовці)3) урівноважений; спокійний; рівний; розважливийIII advрівно; урівень; нарівніIV v1) вирівнювати, робити рівним, гладким ( level off)2) приводити в горизонтальне положення; наводити ( зброю), націлювати; направляти ( удар); спрямовувати, направляти, кидати (нaпp., погляди)3) зрівняти з землею, повністю знищити; збити з ніг; звалити на землю4) нівелювати, зрівнювати5) гeoд. визначати різниця висот6) лiнгв. зводити два або кілька звуків до одного7) cл. ( with) говорити правду; бути відвертим або чесним ( з ким-небудь)8) sound levelфiз. рівень ( сила) звуку -
34 observe
v1) спостерігати, стежити2) помічати, примічатиdid you observe his reaction? — чи ви помітили (звернули увагу), як він реагував на це?
4) робити зауваження; висловлюватися; коментувати5) вивчати; вести (наукові) спостереження* * *v1) спостерігати, стежити ( за чим-небудь); помічати2) (on, upon) зауважити, зробити зауваження; висловитися 4 дотримуватися, слідувати ( чому-небудь); відзначати, святкувати3) вести ( наукові) спостереження; вивчати ( за допомогою спостереження) -
35 outspeak
v (past outspoke; p.p. outspoken)1) висловити, заявити2) висловитися4) переговорити (когось)* * *v(outspoke; outspoken)1) висловити, заявити; висловлюватися прямо, сміливо, відверто2) говорити виразніше, краще або голосніше ( за кого-небудь) -
36 outtell
v1) заявляти; проголошувати2) висловлюватися прямо, відверто3) говорити краще, голосніше або переконливіше ( кого-небудь); переговорити ( кого-небудь) -
37 pantomime
1. n1) пантоміма2) різдвяна вистава для дітей; п'єса-казка; феєрія3) мова жестів4) мім2. v1) розмовляти жестами2) брати участь у пантомімі; зображувати когось у пантомімі* * *I n1) пантоміма2) різдвяна вистава для дітей; п'єса-казка, феєрія; icт. жартівна вистава за участю Арлекіна, Коломбіни, Панталоне ( в Англії)3) мова жестів4) мім ( у Древньому Римі)II v2) брати участь у пантомімі; зображувати кого-небудь у пантомімі -
38 strong
1. n (the strong) збірн.1) сильні, здорові, дужі2) владні, можновладні (про людей)2. adj1) сильний, дужий; що має велику фізичну силуas strong as a horse — сильний, як кінь
2) міцний, здоровий3) витривалий4) твердий, сильний (про волю)5) могутній; що має силу (владу, перевагу)strong candidate — кандидат, який має великі шанси на успіх
6) сильнодіючий, сильний7) численний8) багатий9) що має юридичну силу10) сильний (у чомусь)12) добрий (про пам'ять)13) сильний, вагомий, переконливий14) рішучий, енергійний; крутий, суворийstrong man — а) владна людина; б) рішучий адміністратор
15) ревний, старанний16) виразний (про стиль)17) грубий (про мову)strong language — грубі вислови, лайка
18) чіткий, певний, виразний, очевидний19) гострий, їдкий, різкий20) інтенсивний, різкий, гучний21) міцний, нерозведенийstrong solution — міцний (насичений) розчин
22) що має певну кількість23) стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни)24) постійно високий (про ціни)25) грам. сильний26) фон. наголошений27) фот. контрастнийstrong point — а) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот; б) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість
strong room — а) сейф; комора; б) палата для буйних психічно хворих
the strongег sex — сильна (чоловіча) стать
3. adv розм.дужеto grow strong — посилюватися; зміцнюватися; укорінюватися
to come out strong — а) справляти велике враження; б) енергійно висловлюватися; рішуче виступати
to come it (rather) strong — а) зайти надто далеко; б) дуже перебільшувати
to be going strong — процвітати, бути в повній силі
* * *I n1) сильний, який володіє великою фізичною силою2) здоровий, міцний3) міцнийstrong soil — твердий ґрунт; витривалий
4) твердий, сильний5) сильний, могутній; який має силу, владу, перевагу; потужний; сильнодіючий; численний; багатий; який має юридичну силу6) сильний ( у чому-небудь)7) глибокий ( про розум); здатний ясно мислити, який має здоровий ґлузд; гарний, хороший ( про пам'ять)8) сильний, вагомий, переконливий9) рішучий, енергійний; крутий, строгий, суворий10) твердий, переконаний; рішучий; ревний, старанний12) ясний, сильний, певний13) сильний, гострий, різкий, їдкийstrong breath — поганий запах з рота; інтенсивний, різкий
14) міцний, нерозведений16) eк. твердий, стійкий ( про ціни)17) гpaм. сильний18) фон. який знаходиться під наголосом19) фoтo контрастний20) у гpaм.; знaч.; iм. (the strong) сильні, здорові; сильні світу цьогоII adv1) сильноto be going strong — бути при повній силі; процвітати
2) різко, неприємно -
39 to
1. advозначає:1) приведення до належного стану; передається дієслівними префіксами при-, за-2) початок дії — за, доto set to smth. — братися за щось (до чогось)
3) опритомненняto and fro, to and again, to and back — туди й назад
2. prepвказує на:1) напрям — до, в, у, на2) рух до зіткнення з чимсь — на, за3) відстань — до4) розташування відносно чогось — на, від5) тимчасове перебування — у, в6) відвідання чогось — до, в7) відношення до когось — до, для, з, за8) призначення, право, підпорядкованість — на, в, у, проin answer to smth. — у відповідь на щось
9) межу, ступінь — до12) належність, складову частину — від, доten to a shilling — десять (штук) за шилінг
3. parttell him if you want to — скажіть йому, якщо хочете (сказати)
he was seen to enter the house — бачили, що він зайшов у будинок
* * *I [tuː] adv1) доведення до потрібного стану або положення, передається дієслівними приставками при-, за-2) початок дії заwe turned to gladly /with a will/ — ми з натхненням узялися за роботу
they were hungry and fell to — вони були голодні, накинулися на їжу
to bring smb to with smelling salts — привести кого-н. у свідомість нюхальною сіллю
a ship moored head to — корабель, пришвартований проти вітру
to and fro см. to and fro. to and again іст. to to and fro. to and back — = to and fro
close to — поруч, біля
we were close to when it happened — ми були поруч, коли уе трапилось
II prepkeep her to! — мop. тримай до вітру ( команд)
1) у просторовому значенні вказує на: напрям до, в, наhead to the sea [to the wind] — мop. проти хвилі [вітру]
to go to town — їхати /відправлятися/ в місто
to go to the sea — їхати до моря, поїхати на морі
to turn to the left [to the right] — повернути ліворуч [праворуч]
to point to smth — вказувати на що-н.
to see smb to the station [to the corner] — проводити кого-н. на вокзал [до кута]
he wears his best clothes to church — він ходить в церкву в парадному костюмі; рух до зіткнення з чим-н. на, за, до
he swung his kit-bag to his back — він закинув мішок з речами за спину; відстань до
it is five miles to the station — до станції п'ять миль; положення по відношенню до чого-н. до, на; разом з імен. передається прислівником
to lie to the south [to the north]of — лежати /улаштуватися/ на південь від
the window looks to the north [to the south] — вікно виходить на північ [на південь]
placed at the right angle to the wall — поставлений під прямим кутом по відношення до стіни; тимчасове місцеперебування (після дієслова be в перфекті) в
have you been to bed — є ви спалиє; aмep., дiaл. перебування в якому-н. місці в
he is to home — він вдома; відвідини якої-н. установи в
to go to the theatre — ходити /йти/ в театр
2) вказувати на особу, рідше предмет, до якого направлена дія до, перед; часто передається дaв. відмінкомgreetings to smb — вітання кому-н.
to listen to smb; smth — слухати кого-н., що-н.
to speak to smb — розмовляти з ким-н.
to send smth to smb — послати що-н. кому-н.
to explain smth to smb — пояснити что-н. кому-н.
to reveal a secret to smb — розповісти кому-н. секрет
to apologize to smb — вибачитися перед ким-н.
who (m) did you give the letter to — є кому ви віддали листє; особа або предмет, сприймаючі яку-н. дію або враження або те, що є об'єктом яких-н. відносини до, для; по відношенню до; передається дaв. відмінком
attitude to smb; smth — відношення до кого-н., чого-н.
his duty to his country — його борг по відношенню до батьківщини, його патріотичний борг
known [unknown]to smb — відомий [невідомий]кому-н.
clear to smb — ясний кому-н. /для кого-н. /; favourable [unfavourable]to smb сприятливий [несприятливий]для кого-н.
unjust to smb — несправедливий до кого-н.
pleasing to smb — приємний кому-н.
to be cruel to smb — бути жорстоким до кому-н.
it was a mystery to them — для них це було загадкою; особа, що емоційно або інтелектуально зацікавлена в чому-л; запередається дaв. відмінком
what is that to you — є тобі яка до цього справає; ти тут до чогоє; чому це тебе цікавитьє
life is nothing to him — він не дорожить життям особа, на честь якої що-н. здійснюється або проголошується на честь, за; передається дaв. відмінком
to build a monument to smb — спорудити пам'ятник кому-н. /на честь кого-н. /
3) вказує на об'єкт висловлювання в, про, на або додаткова пропозиціяto bear witness to smth — надавати свідчення про що-н.
to testify to smth — показувати, що; уявляти докази про те, що
to swear to smth — присягнутися в чому-н.
to speak to smth — висловлюватися на підтримку чого-н.
to confess to smth — зызнаватися в чому-н.
to allude to smth — посилатися або натякнути на що-н.; об'єкт правовідносин, претензії на
to have a right to smth — мати право на, будь-що.
to lay a claim to smth — заявити претензію на що-н.
a document of title to land — документ, що дає право на володіння землею; ( свідому) реакцію на що-л на; передається дaв. відмінком
obediance to smb's orders — ( непокора чиємусь наказу)in answer /in reply/ to smth y — відповідь на що-н.
to reply to smb — відповідати кому-н.
to come to smb s call — з'явитися на чиєсь прохання
what do you say to a short walk — є як щодо того, щоб піти прогулятисяє; емоційну реакцію на що-л або оцінку чого-н. до
to his surprise [sorrow] — на його здивування [засмучення]
to his credit — на його честь; пoeт. реакцію неживих предметів на що-л: waves sparkling to the moonbeams хвилі, що виблискують в місячному світлі
flimsy houses that shake to the wind — легкі будиночки, які тремтять від вітру
to the end, to the last — до кінця
to a high degree y — високій /в большой/ ступеню
to the exclusion or all others, — ніхто більший, ніхто інший
stripped [naked]to the waist — роздягнений [голий]до поясу
rotten to the core — наскрізь гнилий, такий, що прогнив до серцевини: to fight to the last drop of ones blood битися до останньої краплі крові
to defend ones country to the death — стояти на смерть, захищаючи батьківщину
to count up to ten [to a hundred] — рахувати до десяти [до ста]
to cut smth down to a minimum — довести що-н. до мінімуму
the membership of the club increased to 350 — кількість членів клубу досягла 350; the room was hot to suffocation від спеки в кімнаті нічим було дихати; часову межу до
the custom survives to this day — звичай, що зберігся до наших днів /існує е досі/; I shall remember it to my dying day я пам'ятатиму це до смерті; ступінь точності до
to guess the weight of smth to within a kilo — вгадати вагу чого-н. майже до кілограма
the train arrived to a minute — потяг прибув хвилина в хвилину; межі коливань до
the weather over the period was moderate to cool — погода в цей період коливалася від помірної до прохолодної; зміна положення або досягнення нового стану в, до, на; передається дієсловом
to tear smth to pieces /to bits/ — розірвати що-н. на шматки
to beat smb to death — побити кого-н. до смерті
he grew to manhood — він став дорослою людиною; міру покарання до
to sentence smb to prison [to deportation] — засудити кого-н. до тюремного увязнення [до висилки]
to sentence smb to death — засудити кого-н. до смерті /до смертноъ кари/
5) вказує на перехід до іншої теми в розмові, до іншого заняття доhe turned to the page he had marked — він повернувся до сторінки, яку відмітив
the conversation turned to painting — розмова плавно перейшла до живопису; початок дії за
to fall/to set є to turn/ to smth — братись за що-н.
he turned to eating [to reading] — він взявся /пішов/ за їжу [за читання]
6) вказує на ціль, мету на, до, для, з ціллю7) = toady I 28) ласк. icт. дитинка, жабеня••to treat smb like a to under the harrow — зневажати /третирувати/ кого-н., тримати кого-н. у чорному тлі
-
40 vulgar
1. n (the vulgar) простолюд; сіромашшя2. adj1) грубий, брутальний; вульгарнийvulgar tastes — грубі (міщанські) смаки
vulgar fellow — вискочка; вульгарний тип
2) простонародний, плебейськийvulgar herd — знев. чернь, сіромашшя
3) народний, загальнонародний; національний; рідний (промову)V. Latin — народна латинська мова; вульгарна латинь
4) поширенийvulgar errors — звичайні (поширені) помилки
vulgar fraction — мат. простий дріб
* * *I n.(the vulgar) іст. презр. натовп, черньII a1) вульгарний; грубий; розв’язний, суперечний; загальноприйнятим нормам поведінки vulgar manners [expressions] вульгарні манеры [висловлювання]; що не має тонкості, витонченості; непристойний міщанський; costly, but very vulgar furniture дорога, але позбавлена смаку обстановка2) неоригінальний, пересічний, заяложений, тривіальний4) народний; загальнонародний, національний; рідний ( про мову); vulgar superstition народне повір’я; vulgar sayiiras народні приказки; vulgar name народна назва in the vulgar tongue на рідній або загальноприйнятій мові5) широко розповсюджений; vulgar error [notion, fallacy] розповсюджена помилка [про уявлення, хибну думку]; vulgar era наша /християнська/ ера
См. также в других словарях:
висловлюватися — ююся, юєшся, недок., ви/словитися, влюся, вишся; мн. ви/словляться; док. 1) Викладати, передавати словами свої думки, погляди, своє ставлення до кого , чого небудь. || за кого – що, проти кого – чого. Викладати свої міркування, підтримуючи,… … Український тлумачний словник
висловлюватися — [виесло/ўл уватиес а] л уйус а, л уйеіс :а, л уйеіц :а, л уйуц :а … Орфоепічний словник української мови
висловлюватися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
виражатися — а/ється, недок., ви/разитися, иться, док. 1) Виявлятися через певні ознаки, дії і т. ін. || Передаватися, висловлюватися. 2) тільки недок. Пас. до виражати … Український тлумачний словник
висказуватися — уюся, уєшся, недок., ви/сказатися, ажуся, ажешся, док., рідко. Те саме, що висловлюватися … Український тлумачний словник
висловитися — див. висловлюватися … Український тлумачний словник
домовляти — я/ю, я/єш, недок., домо/вити, влю, виш; мн. домо/влять; док. 1) перех. і без додатка. Закінчувати говорити; висловлюватися, доводити розмову до кінця. 2) перех. Умовлятися з ким небудь про щось. 3) неперех., рідко. Виражати своє невдоволення з… … Український тлумачний словник
завертати — а/ю, а/єш, недок., заверну/ти, ерну/, е/рнеш, док. 1) неперех. Змінювати напрямок руху, робити поворот. 2) неперех., розм. Заходити, заїжджати куди небудь, до кого небудь, повертаючи з дороги. 3) неперех. Мати, утворювати згин, вигин, поворот,… … Український тлумачний словник
мовитися — иться; мн. мо/вляться; недок. Висловлюватися вголос; говоритися. || безос. •• [Як то] мо/виться у знач. вставн. сл. уживається для виділення усталених висловів … Український тлумачний словник
обговорювати — юю, юєш, недок., обговори/ти, ворю/, во/риш, док., перех. 1) Обмінюватися поглядами, міркуваннями, враженнями і т. ін. з ким небудь, детально аналізуючи, розглядаючи щось. || Висловлюватися по черзі про кого , що небудь, даючи певну оцінку;… … Український тлумачний словник
обзиватися — а/юся, а/єшся, недок., обізва/тися, ву/ся, ве/шся, док. 1) до кого, рідко кому, на що і без додатка. Відповідати на звертання, поклик і т. ін.; відзиватися, відгукуватися. || Звертатися до кого небудь з розмовою, запитанням і т. ін. || Промовляти … Український тлумачний словник