-
1 винительный
винительный падеж грам. — Akkusativ m, Wenfall m (умл.) -
2 винительный
-
3 винительный падеж
-
4 Akkusativ
-
5 Akkusativ
m -s, -e (сокр. Akk.) грам.аккузатив, винительный падеж -
6 Fall
I m -(e)s, Fälle1) падениеder Fall eines Handelshauses — банкротство торгового домаer hat einen schweren Fall getan — он тяжело( грузно) упалeinen Plan zu Fall bringen — расстроить ( сорвать) планzu Fall kommen — упасть; падать; быть свергнутым; пасть (тж. о девушке)Fall! — на обе лопатки! ( борьба)2) библ. грехопадение3) водопадFall der Gewisser — убыль ( спад) воды, снижение уровня водыII 1. m -(e)s, Fälle1) случай, происшествиеein besonderer Fall — особый случай; мат. частный случайein dringlicher Fall — неотложный случай; мед. заболевание ( повреждение), требующее неотложной медицинской помощиeine Reihe ähnlich gelagerter Fälle — ряд аналогичных случаевdas ist der Fall — это так, это верноist das der Fall, so... — если это так, то...das ist ganz mein Fall — точно так было и со мной; это в моём вкусе, это мне по душеhier sind nur zwei Fälle möglich — здесь есть только две возможности, здесь возможны только два вариантаes treten Fälle ein, daß... — случается ( бывает), что...wenn der Fall eintreten sollte — если бы это случилосьsetzen wir den Fall, daß..., nehmen wir den Fall an, daß... — предположим, что...gesetzt den Fall, daß... — при условии, что..., допуская, что...auf alle Fälle — на всякий случайauf jeden Fall — во всяком случае; на всякий случайauf keinen Fall — ни в коем случае, никоим образомfür diesen Fall — на этот случайfür den schlimmsten Fall — на худой конецfür den Fall, daß..., im Falle, daß... — в (том) случае ( на случай), если... (ср. тж. 2.)in diesem Fall(e) werde ich... — в таком случае я...2) юр. дело2.im Falle daß — cj (в случае) если, когдаich komme nur, im Falle daß ich aufgefordert werde — я прихожу только (тогда), когда ( если) меня приглашаютIII m -(e)s, Fälle грам.der erste Fall — именительный падежder zweite Fall — родительный падежder dritte Fall — дательный падежder vierte Fall — винительный падежder regierte Fall — управляемый падежIV n -(e)s, -en -
7 Gleichgröße
f грам.именительный ( винительный) падеж в функции предикатива -
8 mir
1.gib mir, bitte, dieses Buch! — дай мне, пожалуйста, эту книгу!ich wusch mir die Hände — я вымыл себе рукиein Freund von mir — мой друг, один из моих друзейvon mir aus! — разг. по мне, пожалуй!; как угодно!seid mir artig! — смотрите у меня, ведите себя как следует!er kann mir und mich nicht unterscheiden — он падежей не знает, он неграмотный (о берлинцах, говорящих на берлинском просторечии и не различающих дательный и винительный падежи)••mir kann keiner! — разг. мне никто не страшен!, мне всё нипочём!mir nichts, dir nichts — ни с того ни с сегоwie du mir, so ich dir ≈ посл. как аукнется, так и откликнется; око за око, зуб за зуб2. диал.мы -
9 stehen
1. * vi (h, редко s)er soll kommen, wie er geht und steht — пусть он приходит как есть( в своей обычной одежде)ein Loch in die Erde stehen, sich (D) die Beine in den Leib stehen — разг. до смерти устать от долгого стояния; отстоять себе ногиhier steht es sich besser — здесь стоять лучшеsich müde stehen — устать от долгого стояния2) стоять, находиться, быть расположенным (где-л.)so wahr ich hier stehe! ≈ не сойти мне с этого места!, провалиться мне на этом (самом) месте!er stand auf dem linken Flügel( der Partei) — он принадлежал к левому крылу (партии)bei der Artillerie stehen — служить в артиллерии, быть артиллеристомer steht sich selbst im Licht — перен. он сам себе вредит; он мешает собственному успехуj-m im Wege stehen — стоять кому-л. поперёк дороги; мешать кому-л.es steht mir bis hierher — разг. ( указывая на горло) у меня это вот где сидит!, мне это ужасно надоело!, меня тошнит от этого!Tränen standen ihr in den Augen — на её глазах выступили слезы; её глаза были полны слезunter Wasser stehen — быть под водой, быть затопленным3) пребывать, быть в каком-л. состоянии; стоятьer steht mit seiner Meinung nicht allein — он не одинок в своём мненииdie Tür steht offen — дверь открытаwir stehen im Geschichtsunterricht bei Peter — по истории мы проходим (эпоху) Петраer steht im besten Mannesalter — он мужчина в расцвете силich werde tun, was in meinen Kräften steht — я сделаю всё, что в моих силахwir stehen in der dritten Woche seit Beginn... (G) — идёт третья неделя со дня ( с начала) (чего-л.)im Rang über j-m stehen — быть чином выше кого-л.unter j-s Befehl stehen — быть под чьим-л. командованием4) стоять, не двигаться; не действоватьdie Fabrik steht — завод стоит ( не работает)5) стоять (за кого-л., за что-л.), поддерживать (кого-л., что-л.)für j-n, für etw. (A) stehen — ручаться за кого-л., за что-л.j-m treu zur Seite stehen — быть чьим-л. верным товарищем ( соратником)6) стоять, иметься, быть в наличии; значитьсяsolange die Welt steht — пока существует мирes steht geschrieben... — написано...auf Mord steht Todesstrafe — убийство карается смертной казньюder Akkusativ steht auf die Frage "wen?, was?" — грам. винительный падеж отвечает на вопрос "кого?, что?"Behauptung stand gegen Behauptung — одно мнение противостояло другому7) ( zu D) относиться (к кому-л., к чему-л.)wie stehen Sie zu folgender Behauptung...? — как вы относитесь к такому утверждению...?sich mit j-m gut ( schlecht) stehen — ладить( не ладить) с кем-л., быть с кем-л. в хороших ( плохих) отношениях8) ( nach D) быть направленным (на что-л.)die Wetterfahne steht nach Norden — флюгер показывает на север9) (D) идти, быть к лицуder Hut steht ihr gut — шляпа ей очень к лицу ( очень идёт)10) обозначает состояние, на характер которого указывает существительноеModell stehen — позировать( художнику), служить натурой ( моделью)j-m Rede (und Antwort) stehen — держать ответ перед кем-л.mit j-m im Briefwechsel stehen — переписываться с кем-л., состоять в переписке с кем-л.im Begriff stehen, etw. zu tun — намереваться что-л. сделатьin Flammen stehen — пылать, быть объятым пламенемbei j-m in Gunst stehen — быть у кого-л. в милостиmit j-m in Verbindung stehen — поддерживать связь с кем-л.unter Druck stehen — быть ( находиться) под давлением; перен. испытывать давление ( нажим, гнёт)j-m zur Verfügung( zu Gebote) stehen — быть в чьём-л. распоряжении, быть предоставленным в чьё-л. распоряжениеes steht zu hoffen — следует ( можно, остаётся) ожидать ( надеяться)es steht Ihnen frei! — на ваше усмотрение!; воля ваша!wie geht's?, wie steht's? — как дела?ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht — у меня голова идёт кругомes steht noch dahin, ob wir bleiben — ещё неизвестно( не решено), останемся ли мы12)auf etw. (A), auf j-n stehen — быть увлечённым ( увлекаться) чем-л., кем-л.13)auf etw. stehen — выступать за что-л.2. * (sich)er steht sich auf achthundert Mark monatlich — он зарабатывает восемьсот марок в месяц -
10 Wenfall
m грам. -
11 A
-
12 A
-
13 Wenfall
сущ.устар. винительный падеж -
14 der vierte Fall
прил.общ. винительный падеж -
15 dich
сущ.общ. тебя (тебе и проч. см. контекст) (Винительный падеж от du - ты) -
16 er kann mir und mich nicht unterscheiden
мест.общ. он падежей не знает, он неграмотный (о берлинцах, говорящих на берлинском просторечии и не различающих дательный и винительный падежи)Универсальный немецко-русский словарь > er kann mir und mich nicht unterscheiden
-
17 Akkusativ
m <-s, -e> лингв, грам аккузатив, винительный падеж -
18 Wenfall
m <- (e)s> лингв винительный падеж; аккузатив -
19 Akkusativ
m -sСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Akkusativ
См. также в других словарях:
ВИНИТЕЛЬНЫЙ — ВИНИТЕЛЬНЫЙ, винительная, винительное. В выражении: винительный падеж (грам.) падеж, отвечающий на вопрос: кого что?, или в других случаях (напр. у прил.) падеж, зависящий от слова в этом падеже. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВИНИТЕЛЬНЫЙ — ВИНИТЕЛЬНЫЙ: винительный падеж падеж, отвечающий на вопрос: кого (что)? Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
винительный — надеж – калька лат. casus accusativus, последнее из греч. αἰτιατικη (πτῶσις), первонач. от αἰτιατός вызванный, причиненный , т. е. падеж, обозначающий результат действия . В русск. языке отражен неверный перевод с латинского: винительный, т. е.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
винительный — (падеж) Образовано по аналогии со словами дательный и звательный от прилагательного виновный по принципу кальки от греческого aitiatike – причинный . Прилагательное виновный, от которого происходит слово винительный, восходит к существительному… … Этимологический словарь русского языка Крылова
винительный — ая, ое. винительный падеж … Словарь многих выражений
винительный падеж — ● Винительный времени обозначает время совершения действия. Встречаться каждый день. Вернуться сию минуту. Будет отдыхать две недели. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побелели (Лермонтов). ● Винительный количества… … Словарь управления
Винительный падеж — Падежи Склонение … Википедия
винительный падеж — Форма падежа, сочетающаяся с переходным глаголом или словом категории состояния и указывающая на объект, подвергающийся действию, или выражающая различные обстоятельственные отношения (временные, пространственные, количественные и др.).… … Словарь лингвистических терминов
винительный времени — см. винительный падеж. винительный количества см. винительный падеж … Словарь лингвистических терминов
винительный меры — см. винительный падеж. винительный объекта см. винительный падеж … Словарь лингвистических терминов
винительный результата — см. винительный падеж … Словарь лингвистических терминов