-
21 half-crown
nпівкрони (монета в 2 шилінги 6 пенсів)* * *nпівкрони (англійська монета; була у вжитку до 1970 p.) -
22 household
1. n1) сім'я, родина; домочадці, домашніthe master of the household — хазяїн дому, глава сім'ї
2) хатнє (домашнє) господарство3) рел. братство; братія4) pl борошно грубого помелу для домашнього випікання хліба2. adj1) хатній, домашній; сімейний, родинний2) побутовий; господарський; що стосується домашнього господарстваhousehold tasks — господарські роботи; домашні доручення (дітям)
household goods — а) господарські товари; предмети домашнього вжитку; б) військ. особисті речі
household arts — амер. домоведення
3) придворний; двірськийH. Brigade — двірська варта
household troops — військ. гвардія; гвардійські частини
4) з борошна грубого помелуhousehold bread — домашній (сірий) хліб
household loaf — паляниця (батон) з борошна грубого помелу
household gods — міф. боги-охоронці домівки
household word — ходячий вислів; прислів'я, приказка
* * *I n1) родина; домочадці; домашні ( включаючи слуг); peл. братство, братія2) ( домашнє) господарство3) pl борошно грубого помелу для домашньої випічки4) ( the Household) двір ( монарха); придворні; палацова челядьII a1) домашній, сімейний; побутовий, який відноситься до домашнього господарства, господарськийhousehold appliances — побутова техніка, побутові прилади
household durables — eк. господарчі товари тривалого користування
2) придворний; палацовийhousehold troops — вiйcьк. гвардія; гвардійські частини
-
23 hustlement
n звич. pl1) предмети домашнього вжитку2) меблі* * *n; pl; іст., діал.предмети домашнього побуту; меблі -
24 impracticability
n1) нездійсненність2) непіддатливість; упертість, затятість; незговірливість3) непрохідність, недоступність4) непридатність для вжитку; непрактичність* * *nнездійсненність [див. impracticable] -
25 impracticable
adj1) нездійсненний2) непіддатливий, упертий; незговірливий3) непрохідний, непроїзний4) непридатний для вжитку; непотрібний, некорисний* * *a2) icт. непіддатливий, упертий3) непрохідний, непроїзний -
26 new
1. n1) нове2) перша фаза (Місяця)the new of the moon — новий (молодий) місяць, молодик
2. adj1) новий; що не існував ранішеthe new baby — розм. новонароджена дитина
the N. World — Новий світ, Америка
2) сучасний; найновіший; новітній3) нововідкритий, щойно знайдений4) недавній; свіжий5) незнайомий6) недосвідчений7) інший; оновлений8) ще один; ще кілька; додатковийnew departure — амер. нова лінія (в політиці тощо); нова ініціатива; почин
new lease of (on) life — відродження надій, повернення життєвих сил
new tenor — амер., іст. гроші нового зразка
the new year — новий рік; рік, який щойно настав
to turn over a new leaf — розпочати нове життя; покінчити з минулим
3. adv1) недавно, нещодавно; тільки шо; щойно2) заново, знову* * *I [njuː] n II [njuː] a1) новий; раніше не існуючийthe new baby — немовля; новий, щойно виявлений або відкритий; новий, що не був у вжитку
2) сучасний, новітній; часто през. новоявлений, недавній3) ( часто to) незнайомий ( з чим-небудь)new to the saddle — необ'їжджений ( про коня); недосвідчений, новий
4) інший; оновлений5) ще один, ще трохи; додатковий, новий6) свіжийnew milk — парне молоко; молодий (про вино, сир)
7) як компонент складних слів ( new-) ново-, свіжо-, щойноIII [njuː] adv1) недавно, щойно2) заново, знову -
27 obsolescent
adjщо старіє; що виходить з ужитку; що відживає (зникає)obsolescent words — слова, що виходять з ужитку
* * *a1) який старіє, застаріває; який виходить із вжитку, який відживає, зникаючий2) бioл. відмираючий, залишковий, зникаючий; недорозвинений (про органи, частини тіла) -
28 obsolete
1. adj1) застарілий; що вийшов з ужиткуobsolete textbooks (words, customs) — застарілі підручники (слова, звичаї)
2) стертий, напівстертий3) біол. атрофований2. vперестати вживати* * *I a1) застарілий, який вийшов із вжитку; маловживаний; застарілий, немодний, старомодний, віджилий; який припинив існування2) стертий, напівстертий; непомітний, неясний3) бioл. зниклий, зникаючий; недорозвинений; відмираючий; залишковий; атрофованийII vперестати вживати, використовувати -
29 old-fashioned
1. n1) коктейль з віскі, гіркого пива, цукру і лимонної шкурки2) широка склянка для коктейлю2. adj1) старомодний; що вийшов з моди2) застарілий; що вийшов з ужитку3) що дотримується старих ідеалів (звичаїв тощо); старомодний4) дорослий не за віком; що наслідує манери дорослих (про дітей)* * *I a1) старомодний, який вийшов з моди; застарілий, який вийшов із вжитку2) старомодний, який дотримується старих ідеалів, звичаїв3) дiaл. дорослий не за віком, який наслідує манери дорослих ( про дитину)II n1) коктейль з віскі, гіркого пива, цукру е лимонної скоринки -
30 predigest
v1) фізл. попередньо перетравлювати їжу; підготовляти їжу для засвоєння до введення її в організм2) підготовляти для вжитку* * *v1) попередньо переварювати їжу; підготовляти їжу до засвоєння перед введенням її в організм2) готувати до використання, готувати до вживання -
31 production
n1) виробництво, виготовлення; видобутокmass (manufacturing) production — масове (серійне) виробництво
2) продуктивність; вироблення3) продукція, продукт, виріб4) постановка (п'єси тощо); вистава, спектакль5) пред'явлення (квитка тощо)6) продовження (лінії тощо)production control — контроль (регулювання) виробництва
production line — технологічна (потокова) лінія
production manager — начальник виробничого відділу; директор кінокартини
* * *n1) виробництво, виготовлення; вироблення; видобутокbatch /lot/ production — серійне виробництво; виготовлення продукції партіями
production cost — ( заводська) собівартість
process of production, production process — виробничий процес; технологія
production engineering — організація виробничого процесу; технологічне проектування
production line — потокова лінія; технологічна лінія
2) продуктивність, вироблення; видобуток; - rate продуктивність; норма виробітку3) продукція, продукт, виріб4) постановка (п'єси, фільму); твір (літератури, мистецтва)5) пред'явлення ( квитка)6) проведення ( лінії)7) фiз. утворення, генерація, генерування; народження ( частинок)8) бioл. продукування9) юp. пред'явлення в суді документа10) продукція; правило виведення, що породжує правило ( production rule) -
32 second-hand
1. n1) секундна стрілка2) посередник, маклер2. adj1) уживаний, ношений, держанийsecond-hand book — держана книжка; букіністична книжка
2) запозичений, неоригінальний3) одержаний не з першої руки (про інформацію тощо)4) другорозрядний, поганийsecond-hand woman — жарт. вдова
* * *I a1) старий; який був у вжиткуsecond-hand book — стара книга; букіністична книга; який торгує ношеними речами
2) запозичений, неоригінальнийII adv III n -
33 service
1. n1) слугуванняto go into (to, out to) service — іти слугувати
2) праця, робота3) сфера діяльності; рід занятьthe Civil S. — державна (цивільна) служба
Foreign S. — амер. дипломатична служба
4) установаthe Secret S. — розвідка і контррозвідка
Intelligence S. — розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія)
5) служба6) обслуговування, сервіс7) забезпечення (чимсь)8) військова служба (повинність)Selective S. — амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором)
active service, service with the colours — дійсна військова служба
service ashore — мор. берегова служба
9) військ. вид збройних сил; рід військ10) допомога, сприяння, послуга11) заслуга12) сервіз13) прибор, набір15) церк. відправа17) юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо)18) с.г. злучання, спаровування19) горобина домашняservice age (group) — військ. призовний вік
service ammunition — військ. боєприпаси
service area — а) тиловий район; б) рад. зона дії; в) спорт. місце подачі
service ball — м'яч, що вводиться у гру з подачі (теніс)
service call — військ. статутний (службовий) сигнал
service cap — військ. формений кашкет
service ceiling — ав. практична стеля
service certificate — військ. службове посвідчення
service chevron — військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті
service conditions — військ. експлуатаційні умови
service group — військ. група обслуговування
service instructions — тех. правила експлуатації
service jacket — військ. френч
service load — тех. корисне навантаження
service number — військ. особистий номер
service parts — тех. запасні частини
service period — с.г. сервіс-період (час від отелення до злучки)
service record — військ. послужний список
service station — станція технічного обслуговування; ремонтна база
service stripe — амер., військ. нашивка за вислугу років
service test — а) експлуатаційні випробування; б) військові випробування
service troops — війська обслуговування; тилові частини і підрозділи
service uniform (dress) — військ. повсякденна форма одягу
service unit — військ. обслуговуюча частина
service water — вода, придатна для технічних потреб
to have seen service — бути у тривалому вжитку, зноситися
lip service — лицемірство, пусті обіцянки
remember my service to her — передайте (висловте) їй мою пошану
2. v1) обслуговувати2) робити огляд і поточний ремонт3) заправляти (пальним)* * *I n1) служіння; прислуговуванняdomestic service — домашня робота, обов'язки слуги
2) робота; робочий стаж, термін службиinformation service — інформаційна служба; служба
railway service, service of trains — залізничне сполучення; обслуговування, сервіс; сфера послуг; обслуговування населення; служба побуту, сервіс; бібліотечне обслуговування ( service to readers)
6) вiйcьк. вид збройних сил; рід військ7) послуга; допомога; заслуга8) сервіз; прибор, набір, приладдя9) цepк. богослужіння, служба10) подача м'яча ( теніс)11) юp. виконання постанови суду; вручення ( повістки); судове повідомлення12) c-г. злучка13) мop. клітнювання14) тex. експлуатаціяII a1) військовий; який відноситься до збройних сил2) службовий3) повсякденний; міцний, ноский ( про одяг)III v2) здійснювати огляд, поточний ремонт3) заправляти ( пальним)IV n; бот. -
34 thriftshop
nмагазин поношеного одягу та інших речей, що вже використовувались у вжитку (звичн. виручені гроші йдуть на благодійні цілі) -
35 trumpery
1. n1) мішура, дешевина2) дурниці, казна-що2. adj1) мішурний, показний2) непридатний, негодящий (для вжитку); неспроможний* * *I nмішура; дешевина; погань, нісенітницяII aмішурний, показнийtrumpery ornaments — мішурні прикраси; непридатний до вживання
-
36 use
In1) вживання, застосування; користування, використанняto make use of smth. — користуватися чимсь
2) мета, призначення3) користь, вигода; рація, сенс, смислI have no use for it — розм. це мені зовсім не потрібно
4) здатність користуватися (чимсь)5) право користуванняshe gave her friend the use of her library — вона надала приятельці право користуватися своєю бібліотекою
6) звичка, звичай7) ритуал церкви (єпархії)8) тех. заготовка, болванкаIIv1) уживати, користуватися, використовувати, застосовуватиto use one's brains — мізкувати, метикувати
to use language — розм. лаятися
3) використовувати у своїх інтересах4) витрачати, використовувати, споживати5) проводити, витрачати (час)6) поводитися, обходитися (з кимсь)to use smb. like a dog — поводитися з кимсь, як з собакою
7) привчати8) мати звичку (тільки в past)I used to see him often — я, бувало, часто відвідував його
use up — а) витрачати, використовувати; б) виснажувати, знесилювати
* * *I [juːs] n1) використання, застосуванняto make use of smth — використовувати що-н., користуватися чим-н.
to make use of smb 's name — посилатися на кого-н.
directions /instructions/ for use — правила вживання
2) ціль, призначенняa tool with several uses — інструмент, що використовується для різних цілей
3) користь, толк, вигода4) здатність користуватися (чим-н.); право користування5) звичка, звичайuse and wont — звичайна практика: use is second nature звичка - друга натура
6) цepк. ритуал; чин ( літургії)II [juːz] v1) використовувати, користуватися, застосовуватиto use one's brains /one's wits/ = — мізкувати
may I use your name — є чи можу я посилатися на васє; використовувати в своїх інтересах
3) споживати, витрачатиthey use a ton of coal in a month — вони щомісячно витрачають тону вугілля; витрачати, проводити ( час)
4) ставитися, поводитися (з ким-н.); ставитися (до кого-н.)to use smb well [ill] — поводитися з ким-н. добре [погано]
5) привчати6) (тк. в past [juːst] з інфінітивом іншого дієслова) мати в минулому звичку робити щось7) cл. вживати наркотики8) дiaл., cл. часто відвідувати ( людину або місце) -
37 virgin
1. n1) діва, дівчина; незайманаthe V., the V. — Магу рел. Богородиця, діва Марія
a V. — мист. мадонна (картина)
2) перен. цілина; щось незаймане3) дівич, незайманий2. adj1) дівочий, дівчачий; непорочний, незайманий; цнотливий2) чистий (тж перен.); непорушенийvirgin forest — одвічний ліс, праліс
virgin peak — пік, на який не ступала нога людини
3) перший4) біол. незапліднений; непорочний; незрілий5) натуральний, самородний, найчистіший (про метал тощо)6) цілинний, необробленийvirgin land, virgin soil — цілина
7) що не був у вжитку8) гірн. що не розроблявся (про родовище)9) непривчений, непризвичаєнийa team virgin to harness — коні (воли), не привчені до запрягання
the V. Mother — рел. Богородиця
the V. Queen — іст. королева-діва (Єлизавета І)
* * *I n.1) діва, незаймана; the (Blessed) V. Mary, the Blessed /the Holy/ V., the V. рел. діва Марія, богородиця, мадонна; а V. мист. мадонна (картина, статуя); the wіse and foolіsh virgins рел. мудрі і нерозумні діви2) цілина; thіs mountaіn іn afrіca іs stіll a virgin на цю африканську вершину ще не ступала нога людини3) дівич, незайманий4) (V.) = VіrgoII a1) незайманий; безневинний, непорочний; the V. Bіrth рел. непорочне зачаття [порівн. тж. 4]; the V, Queen іст. королева-незаймана ( Єлизавета І); дівочий; virgin modesty дівоча скромність2) недоторканий, чистий, незайманий; virgin snow чистий /недоторканий/ сніг; virgin forest незайманий /первісний/ ліс3) перший; virgin cruіse перший рейс4) біол. незапліднений, незайманий; незрілий; virgin bіrth /generatіon, procreatіon, reproductіon, productіon/ партеногенез ( у комах або рослин) [порівн. тж. 1]5) спец. чистий, натуральний, самородний ( про метал); virgin gold чисте золото; virgin alumіnіum первинний алюміній; цілинний ( про землю); virgin soіl /land/ цілина, цілинна земля; спец. який (що) не був в ужитку; virgin wool текст. натуральна вовна, уперше перероблена вовна; гірн. що не розробляється ( про родовище); спец. ювенільний; свіжо приготований ( про поверхню)6) риб. недоторканий, який не обловлюється ( про район океану)7) (to, of) який не привчився (до чого-н.); який не звик (до чого-н.); який не відчув (що-н.); a forest virgin of hunters ліс, що ніколи не бачив мисливців /у який не ступала нога мисливця/ -
38 white goods
pl1) тeкcт. білизна, білий товар3) холодильники, плити предмети домашнього вжитку ( зазвичай вкриті білою емаллю) -
39 wooden ware
-
40 antiquated
a1) застарілий, старомодний2) віджилий, який вийшов із вжитку, який втратив силу3) оброблений або підроблений під старовину4) жарт. старий, старезний
См. также в других словарях:
Варіянтні форми — Помилковий слововжиток // Рекомендований слововжиток // Примітка виключити з числа святих таїнств // вилучити зі святих таїнств // Сучасні довідники з культури ділового мовлення не рекомендують уживати цього слова з таким значенням (СТ, 51; СД,… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
Назви книг Святого Письма та їх скорочення і цитування — Повна назва // Скорочена назва (в таблицях, списках) // Скорочення для загальної богослов. літератури // Скорочення для вузьких біблійних студій СТАРИЙ ЗАВІТ Книга Буття // Буття // Бут. // Бт Книга Виходу // Вихід // Вих. // Вх Книга Левіта //… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
виріб — робу, ч. 1) Вироблена, виготовлена з чогось річ, предмет для вжитку. •• Агрегато/ваний ви/ріб збірний виріб, що складається з набору окремих серійних та одиничних виробів. Апара/тний ви/ріб технічний засіб, що постачається як продукція виробничо… … Український тлумачний словник
ланець — I лан ець нця/, ланц, а, ч., зах. Ланцюг. II л анець нця, ч., розм. 1) Одягнена в лахміття людина; старець. || Уживається як лайливе слово. 2) звичайно мн. Старі, поношені речі хатнього вжитку (звичайно одяг, білизна); ганчірки. || Зневажлива… … Український тлумачний словник
хазяйство — а, с. 1) Виробнича, передусім сільськогосподарська, одиниця із засобами виробництва (землею, худобою і т. ін.); господарство (у 5 знач.). || Дім разом з предметами хатнього вжитку, надвірними будівлями, садибою. 2) Майно якого небудь виробництва… … Український тлумачний словник
старий — I 1) (який прожив багато років), похилий; перестарілий, перестаркуватий, старкуватий (дуже старий / старіший, ніж треба для чого н.); старезний (який дожив до глибокої старости) 2) ім. (чоловік, що прожив багато років), дід, старець, стариган(ь) … Словник синонімів української мови
архаїчний — а, е. Стародавній, старовинний. || Який вийшов із загальнонародного вжитку; застарілий. •• Архаї/чний джаз рання стадія розвитку негритянської інструментальної музики … Український тлумачний словник
базар — у, ч. 1) Торгівля (перев. приватна) продуктами харчування або предметами широкого вжитку (часто в певні дні тижня) на площі або в спеціально збудованому приміщенні. || Місце, де відбувається така торгівля. || Час такої торгівлі. 2) Організована… … Український тлумачний словник
барахло — а/, с., розм. 1) збірн. Старі речі хатнього вжитку. || Непотрібні речі; мотлох. 2) лайл. Про погану, негідну людину … Український тлумачний словник
бильця — лець, мн. (одн. би/льце, я, с.). Невисока огорожа по краях сходів, балкона, містка, трибуни і т. ін.; поручні. || Бічні опори крісла, канапи; спинка стільця, ліжка. || Бокові обводи колиски. || Планка, валок рами у бороні та в інших знаряддях… … Український тлумачний словник
блошиний — а, е. Прикм. до блоха. •• Блоши/ний ри/нок перен. стихійний базарчик, на якому продається різноманітний дріб язок та речі, що були у вжитку … Український тлумачний словник