-
1 весёлость
1) General subject: airiness, buoyancy, exhilaration, frolic, gaiety, gale, gayety, gayness, geniality, genialness, gladness, hilarity, jauntiness, jocosity, jocularity, jocundity, joviality, liveliness, mirth, pizzazz, pleasantry, vivacity, playfulness2) Rare: merriness3) Music: brio4) Aviation medicine: levity (неуместная) -
2 весёлость
ж.gaiety, cheerfulness; (об. о характере) joviality, liveliness -
3 весёлость
ж.gaiety, cheerfulness; ( о характере) joviality, liveliness -
4 весёлость нрава
Makarov: humour -
5 весёлость общительность
General subject: jovialityУниверсальный русско-английский словарь > весёлость общительность
-
6 весёлость, энергичность, приветливость
Colloquial: chirpiness (P.S. Apologies for the length and "Howdidoo!" chirpiness - I actually sound like a McDonald's crew member. ;))Универсальный русско-английский словарь > весёлость, энергичность, приветливость
-
7 искусственная весёлость
General subject: artificial gaiety, artificial gayetyУниверсальный русско-английский словарь > искусственная весёлость
-
8 напускная весёлость
General subject: put-on appearance of joy, put-on apperance of joyУниверсальный русско-английский словарь > напускная весёлость
-
9 неуместная весёлость
General subject: levityУниверсальный русско-английский словарь > неуместная весёлость
-
10 оживлённость, весёлость
Bookish: jauntinessУниверсальный русско-английский словарь > оживлённость, весёлость
-
11 веселость
-
12 напускной
affected, assumed, feigned -
13 напускной
1) ( притворный) affected, assumed, feigned [feɪnd]напускна́я весёлость — affected merriness
-
14 уходить
I несов. - уходи́ть, сов. - уйти́1) ( удаляться) leave; go away / off; departкора́бль ухо́дит в мо́ре — the ship is putting out to sea
уходи́ть в во́здух авиа — take the air
2) (с рд.; оставлять какую-л должность, работу) leave (d), resign (from), retire (from)уходи́ть с рабо́ты — leave work, quit the job
уходи́ть с поста́ — leave one's post, resign one's position
уходи́ть со сце́ны — quit the stage, retire from the stage
уходи́ть в отста́вку — resign [-'zaɪn], retire
3) тк. несов. ( простираться) stretchдоро́га ухо́дит вдаль — the road recedes into the distance
4) (от; избегать - наказания, расплаты и т.п.) escape (d)от э́того не уйдёшь — you can't get away from it
уйти́ от пресле́дования воен. — outstrip one's pursuer
5) (расходоваться, тратиться) be spentвсе си́лы ухо́дят на э́то — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy
на э́то ухо́дит мно́го вре́мени — it takes a lot of time
6) (проходить, миновать) pass, elapseмо́лодость ухо́дит — youth is soon over; youth is slipping away
вре́мя ещё не ушло́ — there is still time
вре́мя ушло́ — time has been lost
7) (исчезать, истощаться, теряться) go; несов. тж. be on the wane; сов. тж. be gone / lostего́ пре́жняя весёлость ушла́ — his former cheerfulness is gone
мои си́лы ухо́дят — my strength is failing me
уйти́ в про́шлое — become a thing of the past
8) (за вн.; быть проданным за какую-л цену) go, be soldдом ушёл за бесце́нок — the house went for very little [peanuts разг.]
9) эвф. (умирать; тж. уходи́ть из жи́зни) go, be no more, pass away, depart••уходи́ть вперёд — 1) ( о часах) be / run fast, be gaining ( of a clock or watch) 2) (опережать, превосходить кого-л) surpass (d), outstrip (d), leave (d) behind
уходи́ть в себя́ — retire / shrink into one's shell
его́ "ушли́" (с рабо́ты) — he was given the push
недалеко́ уйти́ (от; показать себя не лучше) — not to be much better (than)
далеко́ не уйдёшь — you won't get very far with himуйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one's pains
э́то никуда́ не уйдёт — that can wait; that isn't going anywhere
II сов. (вн.; измучить) разг.э́то уже́ ушло́ — this is out of date
wear out (d), tire out (d) -
15 оживление
с1) возвращение к жизни revival, resuscitationоживле́ние на би́рже суета — flurry of activity on the stock market
-
16 бросать в лицо
shout smth. right in smb.'s face; cast smth. full in smb.'s teethО, как мне хочется смутить весёлость их, / И дерзко бросить им в глаза железный стих, / Облитый горечью и злостью! (М. Лермонтов, Как часто пёстрою толпою окружён...) — Then how I long to shame their thoughtless gaiety here, / To cast full in their teeth verse like an iron-forged spear... / The bitter point in gall and malice steeping.
-
17 бросаться в голову
разг.go (rush) to one's head; get into the headМне, уединённо и трезво воспитанному мальчику, выросшему в барском степенном доме, весь этот шум и гам, эта бесцеремонная, почти буйная весёлость, эти небывалые сношения с незнакомыми людьми так и бросились в голову. Я просто опьянел, как от вина. (И. Тургенев, Первая любовь) — Brought up as I had been in the sober seclusion of a respectable upper-class home, was it to be wondered that all this noise and clatter, the unconstrained, almost riotous merry-making, the incredible intimacy with strangers, fairly went to my head? I was intoxicated as with wine.
Русско-английский фразеологический словарь > бросаться в голову
См. также в других словарях:
весёлость — весёлость, и … Русский орфографический словарь
весёлость — весёлость … Словарь употребления буквы Ё
весёлость — весёлость, весёлости, весёлости, весёлостей, весёлости, весёлостям, весёлость, весёлости, весёлостью, весёлостями, весёлости, весёлостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ВЕСЁЛОСТЬ — ВЕСЁЛОСТЬ, веселости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к веселый. || Веселое настроение. На меня напала веселость. «Веселость ваша не скромна.» Грибоедов. 2. только мн. Веселье, развлечения (устар.). «Веселостей искать бы мог.» Грибоедов. Толковый … Толковый словарь Ушакова
весёлость — ВЕСЁЛЫЙ, ая, ое; весел, а, о, ы и (разг.) Шы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
весёлость — весёл/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
весёлость — см. весёлый; и; ж … Словарь многих выражений
весёлость — и, ж. Свойство и состояние по знач. прил. веселый. Все в нем дышало счастливою веселостью здоровья, дышало молодостью беспечностью, самонадеянностью. Тургенев, Накануне. [Лейтенант] держал себя с достоинством, не давал воли жестам и мальчишеской… … Малый академический словарь
весёлость — мрачность скука угрюмость … Словарь антонимов
Весёлость — Веселость ♦ Gaieté В этом слове звучит многое: и прозрачность, и хрупкость, и свежесть, и легкость, и восхитительная бесполезность… Но что же такое веселость? Склонность радоваться, и радоваться легко, естественно, непосредственно,… … Философский словарь Спонвиля
весёлый — прил., употр. очень часто Морфология: весел, весела, весело, веселы и веселы; веселее; нар. весело 1. Весёлым называют человека, который любит шутить, смеяться, обладает жизненным оптимизмом. 2. Весёлыми называют такие действия, события, жесты,… … Толковый словарь Дмитриева