-
1 вдеть
-
2 ago
m1) игла; иголкаago da sutura, ago chirurgico — хирургическая иглаinfilare l'ago — вдеть нитку в иголкуlavorare d'ago — заниматься рукоделием / шитьёмcampare / vivere coll'ago — зарабатывать на жизнь шитьём2) шило3) жало (осы, пчелы)ago magnetico / della bussola — магнитная стрелка5) указатель••ago nel pagliaio / nel fienile — иголка в стоге сенаinfilare gli aghi al buio — 1) осторожничать 2) попасть пальцем в небоavere sempre ago e filo — быть всегда во всеоружииci vuol altro che ago e refe разг. — тут просто иголкой с ниткой не обойдёшься / просто так не подштопать, нужно что-то посолиднее -
3 infilare
vtinfilare il filo nell'ago — вдеть нитку в иголку2) нанизыватьun errore dopo l'altro — делать ошибку за ошибкой3) продевать, просовыватьinfilare la chiave nella toppa — вставить ключ в замочную скважинуinfilare una mano in tasca — засунуть руку в карман4) направляться, идтиinfilare la via — пойти по улицеinfilare l'uscio — 1) войти 2) выйти5) протыкатьinfilare con la baionetta — проткнуть штыком•Syn:Ant:••non infilarne una — терпеть неудачи -
4 вдевать
несов.см. вдеть -
5 вдергивать
несов. - вдёргивать, сов. - вдёрнутьсм. вдеть -
6 ago
ago (pl -ghi) m 1) игла; иголка ago da cucire -- швейная игла una cartina d'aghi -- пачка швейных игл <иголок> ago da rammendo -- штопальная игла ago da calza -- вязальная спица ago torto -- вязальный крючок ago da sutura, ago chirurgico -- хирургическая игла infilare l'ago -- вдеть нитку в иголку lavoro d'ago -- рукоделие lavorare d'ago -- заниматься рукоделием <шитьем> camparecoll'ago -- зарабатывать на жизнь шитьем 2) шило 3) жало (напр осы, пчелы) 4) стрелка( напр компаса, весов; тж ж-д) ago magnetico -- магнитная стрелка ago dello scambio ferr -- переводная стрелка 5) указатель ago nel pagliaio -- иголка в стоге сена infilare gli aghi al buio а) осторожничать б) попасть пальцем в небо avere sempre ago e filo -- быть всегда во всеоружии ci vuol altro che ago e refe fam -- тут просто иголкой с ниткой не обойдешься <просто так не подштопать, нужно что-то посолиднее> -
7 infilare
infilare 1. vt 1) вдевать нитку (в + A) infilare il filo nell'ago -- вдеть нитку в иголку 2) нанизывать infilare le perle -- нанизывать жемчуг 3) продевать, просовывать infilare la chiave nella toppa -- вставить ключ в замочную скважину infilare una mano in tasca -- засунуть руку в карман 4) направляться, идти infilare la via -- пойти по улице infilare l'uscio а) войти б) выйти 5) протыкать infilare con la baionetta -- проткнуть штыком 2. vi (a) следовать друг за другом infilarsi 1) пролезать infilarsi nel buco -- пролезть в отверстие 2) надевать на себя, натягивать infilarsi i calzoni -- надеть брюки infilarsi nel letto -- нырнуть под одеяло non infilarne una -- терпеть неудачи -
8 ago
ago (pl - ghi) ḿ 1) игла; иголка ago da cucire — швейная игла una cartina d'aghi — пачка швейных игл <иголок> ago da rammendo — штопальная игла ago da calza — вязальная спица ago torto — вязальный крючок ago da sutura, ago chirurgico — хирургическая игла infilare l'ago — вдеть нитку в иголку lavoro d'ago — рукоделие lavorare d'ago — заниматься рукоделием <шитьём> camparecoll'ago — зарабатывать на жизнь шитьём 2) шило 3) жало ( напр осы, пчелы) 4) стрелка ( напр компаса, весов; тж ж-д) ago magnetico¤ ago nel pagliaio -
9 infilare
infilare 1. vt 1) вдевать нитку (в + A) infilare il filo nell'ago — вдеть нитку в иголку 2) нанизывать infilare le perle — нанизывать жемчуг 3) продевать, просовывать infilare la chiave nella toppa — вставить ключ в замочную скважину infilare una mano in tasca — засунуть руку в карман 4) направляться, идти infilare la via — пойти по улице infilare l'uscio а) войти б) выйти 5) протыкать infilare con la baionetta — проткнуть штыком 2. vi (a) следовать друг за другом infilarsi 1) пролезать infilarsi nel buco — пролезть в отверстие 2) надевать на себя, натягивать infilarsi i calzoni — надеть брюки infilarsi nel letto — нырнуть под одеяло -
10 AGO
м.; мн. aghi1) игла, иголка ( швейная)••2) стрелка, игла ( прибора)3) иголка ( хвойных деревьев)* * *сущ.общ. Assicurazione generale obbligatoria (http://www.sistemaservizicgil.it/guide/Sistema_pensioni/descrizione1.php) -
11 ago
м.; мн. aghi1) игла, иголка ( швейная)••2) стрелка, игла ( прибора)3) иголка ( хвойных деревьев)* * *сущ.общ. указатель, шило, стрелка (компаса, весов и т.п.; тж. ж.-д.), жало (осп, пчелы), игла, иголка, индекс -
12 infilar l'ago
сущ.общ. вдеть нитку в иголку -
13 infilare il filo nell'ago
гл.общ. вдеть нитку в иголкуИтальяно-русский универсальный словарь > infilare il filo nell'ago
-
14 infilare l'ago
гл.общ. вдеть нитку в иголку -
15 ago
m.1.1) иголка (f.), игла (f.)lavoro d'ago — рукоделие (n.)
2) (punta) игла (f.)ago da siringa — игла для шприца (gerg. колючка f., стрелка f., струна f.)
ago della bilancia (anche fig.) — стрелка весов
2.•◆
la tua decisione sarà l'ago della bilancia — всё зависит от твоего решения3.• -
16 filo
m.1.1) (fibra) нитка (f.); нить (f.), нитки (pl.)2)filo d'erba — травинка (f.)
3) (lama) лезвие (n.); острие (n.)non c'è un filo d'aria in questa stanza — в комнате духота (душно, нечем дышать)
5) (continuità)perse il filo del discorso — он сбился (забыл, о чём говорил)
2.•◆
filo rosso (conduttore) — лейтмотив (красная нить)le fa il filo da un mese — вот уже месяц, как он её обхаживает
telefono senza fili — a) беспроволочный телефон; b) (gioco) испорченный телефон
-
17 infilare
1. v.t.1) (introdurre)2) (indossare) надеть, натянуть3) (imboccare) войти, въехать2. infilarsi v.t. e i.1)2) (indossare) надеть -
18 passare
1. v.i.1) (transitare) (a piedi) проходить; (con un mezzo) проезжать; (in aereo) пролетать; (in nave) проплывать; (fare tappa) заходитьpassa da me! — зайди (colloq. загляни, забеги) ко мне!
2) (trascorrere) проходитьil tempo passa velocemente — время бежит (летит, проходит быстро)
3) (avere fama) считаться (слыть) + strum.far passare per — выдавать за + acc.
2. v.t.passare il fiume — a) (a nuoto) переплыть реку; b) (in barca ecc.) переехать реку (на лодке, на пароме)
devi passare la chiesa e poi svoltare a destra! — когда проедешь церковь, сверни направо!
3) (trascorrere) провести, прожитьho passato un brutto quarto d'ora — я не на шутку испугался (fam. я всерьёз труханул)
4) (setacciare) цедить5) (trasmettere) передаватьmi passa il sale, per favore? — передайте мне соль, пожалуйста!
passami la mamma, per favore! — позови к телефону маму (передай трубку маме), пожалуйста!
3.•◆
gli passa subito — он отходчивti faccio passare io l'abitudine di portarmi via i libri! — я тебя отучу от этой привычки заначивать книги!
sapessi che cosa sto passando! — если бы ты знал, как мне тяжело!
accontentarsi di quel che passa il convento — довольствоваться тем, что есть (что дают)
non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervello — мне это даже не пришло в голову (colloq. а мне невдомёк)
passare al setaccio — (fig.) тщательно проверить
ha passato il segno — он перешёл все границы (colloq. хватил через край)
passare il testimone — (anche fig.) передать эстафету
passare in rassegna — a) (milit.) принимать парад; b) (fig.) изучить обстановку
tocca a te, io passo! — ходи, я пас!
passa la voce (parola) che ci vediamo da Mario! — дай знать (передай всем), что встреча у Марио!
come te la passi? — как жизнь? (как живётся - можется?, как поживаешь?)
passi che sia stupido, ma è anche cocciuto come un mulo! — ладно бы только глупый, но он ещё и упрямый, как осёл!
4.•canta che ti passa! — пой, полегчает!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
См. также в других словарях:
ВДЕТЬ — ВДЕТЬ, вдену, вденешь, повел. вдень, совер. (к вдевать), что во что. Просунуть, вставить в узкое отверстие. Вдеть нитку в иглу. «Смело вденешь ногу в стремя.» Лермонтов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вдеть — вставить, продеть, вдернуть, дюбнуть, просунуть, засилить, продергать, пропустить, продернуть, боднуть, дернуть, выпить, вздрогнуть Словарь русских синонимов. вдеть продеть, вдёрнуть, продёрнуть, пропустить Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов
ВДЕТЬ — ВДЕТЬ, вдену, вденешь; вдетый; совер., что во что. Просунуть в узкое отверстие. В. нитку в иголку. В. ногу в стремя. | несовер. вдевать, аю, аешь. | прил. вдевальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вдеть — сов. перех. см. вдевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вдеть — вдену, вденешь; вдень; св. что во что. Продеть в сквозное отверстие, внутрь чего л. В. нитку в иголку. В. резинку в пояс. В. серьги в уши. В. ногу в стремя. В. руки в рукава (разг.). ◁ Вдевать, аю, аешь; нсв. Вдеваться, ается; страд. Вдевание (см … Энциклопедический словарь
вдеть — вде/ну, вде/нешь; вдень; св. см. тж. вдевать, вдеваться, вдевание что во что Продеть в сквозное отверстие, внутрь чего л. Вдеть нитку в иголку. Вдеть резинку в пояс … Словарь многих выражений
вдеть — вдену, вденешь; повел. вдень; сов., перех. (несов. вдевать). Вставить, просунуть в узкое сквозное отверстие; продеть. Вдеть нитку в иголку. □ Сам ей вдел он серьги золотые, Навязал на шею ожерелье. Пушкин, Яныш королевич. Сам узнаешь, будет время … Малый академический словарь
вдеть — что во что. Вдеть нитку в иголку... Смело вденешь ногу в стремя и возьмешь ружье (Лермонтов) … Словарь управления
вдеть — вдеть, вдену, вденем, вденешь, вденете, вденет, вденут, вдел, вдела, вдело, вдели, вдень, вденьте, вдевший, вдевшая, вдевшее, вдевшие, вдевшего, вдевшей, вдевшего, вдевших, вдевшему, вдевшей, вдевшему, вдевшим, вдевший, вдевшую, вдевшее, вдевшие … Формы слов
вдеть — вд еть, вд ену, вд енет … Русский орфографический словарь
вдеть — (I), вде/ну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка