-
21 données comptables
гл.выч. бухгалтерские данные, учётные данныеФранцузско-русский универсальный словарь > données comptables
-
22 données de comptabilité
гл.выч. бухгалтерские данные, учётные данныеФранцузско-русский универсальный словарь > données de comptabilité
-
23 Buchhaltungsdaten
pl бухгалтерские данные мн.; учётные данные мн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Buchhaltungsdaten
-
24 Buchungsdaten
-
25 closing entry
1) учет выведение сальдо [остатка\]2) учет закрытие счетаSee:3) учет заключительная запись, закрывающая проводкаа) учет (проводка, проводимая в конце отчетного периода для переноса сальдо по номинальным счетам (по статьям доходов и расходов) на счет собственного капитала)See:б) учет (проводка, проводимая в конце периода для переноса сальдо по счетам доходов и расходов на счет прибылей и убытков)See:* * *1) выведение остатка; 2) вносимые в конце отчетного периода бухгалтерские данные -
26 events accounting
учет учет по фактам хозяйственной жизни* (метод учета хозяйственной деятельности, при котором бухгалтерские данные накапливаются в регистрах по конкретным видам хозяйственных операций, в отличие от хронологической или какой-л. другой классификации данных)See: -
27 price-cost margin
учет доля прибыли в цене*, маржа между ценой и затратами* (показатель, рассчитываемый путем деления разности между ценой и предельными издержками производства на цену; это эмпирическая мера рентабельности продукции, при расчете которой используются бухгалтерские данные, поэтому по ней непосредственно нельзя судить о прибыли в ее экономическом понимании; может использоваться как индикатор рыночной власти: значение показателя на уровне нуля свидетельствует об отсутствии рыночной власти, а чем выше значение показателя, тем выше рыночная сила)See: -
28 Buchhaltungsangaben
сущ.внеш.торг. бухгалтерские данные (pl.) -
29 datos de contabilidad
сущ.экон. бухгалтерские данныеИспанско-русский универсальный словарь > datos de contabilidad
-
30 contabilidad de costes
1) исчисление себестоимости;2) бухгалтерские данные о расходахEl diccionario Español-ruso jurídico > contabilidad de costes
-
31 to cook the books
English-russian dctionary of contemporary Economics > to cook the books
-
32 to cook the book
-
33 to rig the books
-
34 účetní údaje
-
35 accounting records
1) Общая лексика: данные бухучета, материалы бухучета2) Торговля: бухгалтерские записи3) Экономика: бухгалтерские счета4) Бухгалтерия: бухгалтерская книга бухгалтерские счёта, бухучет, данные бухгалтерского учёта5) Официальное выражение: бухгалтерская отчётность6) Деловая лексика: бухгалтерские документы, бухгалтерские счёта, книги бухгалтерского учёта, материалы отчётности7) Золотодобыча: учётная документация -
36 keep books
гл.учет вести бухгалтерию [бухгалтерский учет\] (заносить данные в бухгалтерские книги, осуществлять бухгалтерские проводки по счетам)Syn:See:* * */vi/ вести бухгалтерские книги* * *вести бухгалтерские книги; вести бухгалтерский учет. . Словарь экономических терминов . -
37 housekeeping
- управленческие, бухгалтерские или вспомогательные операции, выполняемые на ЭВМ
- обслуживание (оборудования)
- вспомогательные данные
вспомогательные данные
Сведения, которые непосредственно не связаны с обработкой информации или решением прикладных задач в системе, но необходимы при эксплуатации. К их числу относятся тексты программ, описание работы, демонстрационные примеры и другие. Термин часто употребляется как прилагательное в значении “вспомогательный”.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
обслуживание (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управленческие, бухгалтерские или вспомогательные операции, выполняемые на ЭВМ
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > housekeeping
-
38 accounting records
бухгалтерские журналы (journal), бухгалтерские книги (ledger) и подтверждающие их данные документы, включая первичные (source documents). В Великобритании частные компании должны сохранять бухгалтерские документы в течение трех лет, а компании открытого типа - шести лет
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > accounting records
-
39 balance
ˈbæləns
1. сущ.
1) весы (любой конструкции) quick balance Roman balance
2) равновесие( в прямом и переносном смысле) balance of forces balance of nature balance of terror balance of power keep one's balance lose one's balance be off balance the strategic balance favourable balance unfavourable balance
3) элк. баланс (соотношение мощностей правого и левого канала в стереозаписи)
4) то же, что Libra
5) противовес( в прямом и переносном смысле)
6) маятник;
балансир, баланс ( в механизмах)
7) соотношение сил (необязательно равновесное), характеристика этого соотношения
8) коммерч. баланс, сальдо bank balance strike a balance credit balance debit balance trade balance trial balance balance in hand balance due balance of payments balance of trade
9) амер. разг. остаток( по коммерческим операциям) Syn: left-over
10) балласт( по ошибочной ассоциации с ballast) ∙ - balance weight be in the balance tremble in the balance swing in the balance hang in the balance hold the balance upon a fair balance the beam of a balance balance-yard balance-fish balance-knife balance-man balance-master balance-mistress - balance-sheet balance-seat balance-step the balance of advantage lies with him ≈ на его стороне значительные преимущества to be weighed in the balance and found wanting( Дан., 5-
27) ≈ не оправдать надежд
2. гл.
1) сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать( что-л.;
что-л. чем-л.) One thing balances another. ≈ Одно компенсирует другое. balance oneself balance disadvantage by smth. to balance disadvantage with smth.
2) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять( with, against) to balance а trip to the mountains against the chance of a summer job ≈ решать, что выбрать: поездку в горы или возможность получить работу на лето We must balance the two proposals. ≈ Нам надо взвесить достоинства этих двух предложений. balance income with expenditure
3) колебаться, медлить He balanced in indecision. ≈ Он медлил в нерешительности.
4) балансировать, качаться Balanced herself half over the balcony-rail. ≈ Она наполовину перевесилась через перила балкона.
5) коммерч. подводить баланс the accounts don't balance ≈ счета не сходятся balance one's accounts balance outвесы - quick /Roman/ * безмен, пружинные весы - assay * пробирные весы чаша весов - to tip the * склонять чашу весов, давать перевес равновесие;
состояние равновесия - stable * устойчивое равновесие (тж. в спорте) - * of nature природное равновесие - off * неустойчивый, шаткий - to maintain a strict * of forces строго поддерживать равновесие сил - to hold the * even сохранять равновесие - to keep /to hold, to preserve/ one's * удерживать /сохранять/ равновесие - to lose * потерять равновесие - to make out the * уравновешивать, приводить в состояние равновесия - the blow threw him off his * удар сбил его с ног душевное равновесие;
спокойствие;
уравновешенность - to be off one's * потерять равновесие /душевный покой/ - to lose one's * выйти из себя, потерять равновесие - she was thrown off her * with anger она была вне себя от негодования - he kept his * even at the most trying moments он не терял самообладания даже в самые трудные минуты пропорциональность;
гармоническое сочетание - the * of colours гармония красок (специальное) баланс - heat * (физическое) тепловой баланс решающий фактор;
решающее влияние или значение - to hold the * осуществлять контроль, распоряжаться - the * of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества - the * of out fortune rests with him наша судьба в его руках противовес, компенсатор;
гиря баланс (шест канатоходца) маятник, балансир, баланс (в часовом механизме) (финансовое) баланс;
сальдо;
остаток - adverse * пассивный баланс - trade *, * of trade торговый баланс - favourable * активный баланс - sterling *s стерлинговые счета, стерлинговые авуары - * of payments платежный баланс - *s with foreign banks остатки на счетах в заграничных банках, иностранные авуары - * in hand денежная наличность, наличность кассы - * of an account остаток счета - on * после подведения баланса - to strike the * подводить баланс;
подводить итоги - to bring accounts to a * составлять сводный баланс( разговорное) остаток - he spent the * of his life in travel остаток жизни он провел в странствиях - he gave the * of his dinner to the dog он бросил остатки обеда собаке (B.) (астрономия) Весы (созвездие и знак зодиака) (спортивное) брусья;
стойка - one hand * стойка на одной руке > upon /on/ (a) * по зрелом размышлении, хорошо взвесив обстоятельства;
с учетом всего вышесказанного;
в конечном счете, в итоге - to be in the * быть нерешенным - the future is in the * будущее неясно - to swing /to be, to tremble/ in the * висеть на волоске, быть в критическом положении;
колебаться, сомневаться - to hang in the * быть брошенным на чашу весов - to weigh in the * взвешивать, обсуждать, оценивать (доводы, достоинства и т. п.) - to be weighed in the * and found wanting не выдержать проверки - to turn the * склонить чашу весов - a moth will turn the * мелочь /случайность/ может изменить все балансировать, сохранять равновесие, быть в равновесии - do these scales *? чаши весов уравновешены? балансировать - the little boy was balancing himself on the edge of a chair мальчик качался /балансировал/ на краю стула приводить в равновесие;
уравновешивать, уравнивать - to * foreign trade (экономика) сбалансировать внешнююторговлю - the teams were perfectly *d силы команд были совершенно равны удовлетворять потребность( в товаре) (бухгалтерское) подсчитывать, подытоживать;
сводить, заключать, закрывать( счета, книги) ;
погашать;
подбивать баланс - to * an account уравнять /погасить/ счет - to * the books закрыть /забалансировать/ (бухгалтерские) книги - to compute and * one's gain and loss подводить итог приходу и расходу сводиться, балансироваться - the accounts don't * счета не сходятся взвешивать, определять вес (приблизительно) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять - to * probabilities сопоставлять возможности - she *d her answer to the sum with his она сравнила свой и его ответы на задачу медлить, колебаться - a disposition to * and temporize склонность к медлительности и колебаниям - to * in indecision быть в нерешительности (by, with, against) противопоставлять, нейтрализовать, компенсировать - to * a disadvantage by /with/ smth. восполнять ущерб чем-л.;
нейтрализовать вред - the advantages more than * the disadvantages достоинства вполне покрывают недостатки - her lack of politeness was *d by her readiness to help недостаток вежливости сглаживался у нее готовностью помочь( специальное) добавлять недостающее количество делать балансе (в танце)account ~ остаток на счете account ~ остаток при расчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятсяadverse ~ неблагоприятный платежный баланс adverse ~ неблагоприятный торговый баланс adverse ~ пассивный платежный баланс adverse ~ пассивный торговый балансadverse ~ of payments неблагоприятный платежный баланс adverse ~ of payments пассивный платежный балансadverse ~ of trade неблагоприятный торговый баланс adverse ~ of trade пассивный торговый балансadverse cash ~ неблагоприятный баланс наличности adverse cash ~ пассивный баланс кассовой наличностиbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ баланс, сальдо, остаток ~ баланс ~ балансировать;
сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать ~ балансировать ~ (B). Весы (созвездие и знак зодиака) ~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весы ~ весы ~ взвешивать, обдумывать;
сопоставлять (with, against) ~ закрывать счета ~ колебаться (between) ~ компенсировать ~ маятник;
балансир, баланс (в часовом механизме) ~ медлить, колебаться ~ нейтрализовать ~ разг. остаток ~ остаток ~ погашать ~ ком. подводить баланс ~ подводить итог ~ подсчитывать ~ приводить в равновесие ~ пропорциональность ~ противовес ~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ равновесие ~ решающий фактор ~ сальдировать ~ сальдо ~ состояние счета ~ уравнивать ~ уравновешиватьthe ~ of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества~ of an account остаток на счете ~ of an account остаток при расчете ~ of an account сальдо счета~ of current accounts сальдо текущих счетов~ of current transactions сальдо по текущим сделкам~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами)~ of freight сальдо фрахта~ of order остаток заказаbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of payments платежный баланс~ of payments disequilibrium неравновесие платежного баланса~ of payments equilibrium равновесие платежного баланса~ of payments figures итог платежного баланса~ of payments gap дефицит платежного баланса~ of payments statistics статистические данные платежного баланса~ of payments surplus активное сальдо платежного баланса~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ of power равновесие сил ~ of power соотношение сил~ of services баланс услугbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of trade торговый баланс~ of trade improvement улучшение торгового баланса~ of trade surplus активное сальдо торгового баланса~ of unclassifiable transactions остаток от неклассифицируемых операций~ on current account остаток на текущем счете~ on giro account остаток на жиросчете~ on investment income сальдо доходов от инвестирования~ on long-term capital account остаток на долгосрочном счете движения капитала~ on short-term capital account остаток на краткосрочном счете движения капитала~ on transfer account остаток на жиросчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятся~ the accounts выводить сальдо счетов ~ the accounts закрывать счета ~ the accounts определять остаток на счетах~ the books закрывать бухгалтерские книги~ to be carried forward сальдо к переносу на следующую страницуbank ~ баланс банка bank ~ остаток на банковском счете bank ~ остаток счета в банке bank ~ сальдо банковского счетаto be (или to tremble, to swing, to hang) in the ~ висеть на волоске, быть в критическом положенииto be off one's ~ потерять душевное равновесиеto be weighed in the ~ and found wanting не оправдать надеждcarry down a ~ бухг. делать перенос сальдоclassified trial ~ систематизированный предварительный баланс с группировкой статей по форме финансового отчетаcleared ~ окончательное сальдоcommencement ~ баланс на начало периодаcredit ~ кредитовое сальдо credit ~ кредитовый баланс credit ~ кредитовый остаток credit ~ остаток кредита credit ~ отрицательное сальдоcurrent external ~ текущее состояние внешних расчетовexternal ~ состояние внешних расчетовfavourable trade ~ активный торговый баланс favourable trade ~ благоприятный торговый балансgiro ~ жиробалансgross investments ~ баланс валовых капиталовложенийto hold the ~ распоряжатьсяin ~ на балансеinitial ~ исходный балансintercompany ~ межфирменный балансinvisibles ~ баланс невидимых статей балансаto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяloan ~ остаток непогашенной ссудыto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяmonthly ~ месячный балансnegative cash ~ отрицательный кассовый остатокnegative net ~ пассивный чистый балансnet ~ сальдо net ~ чистый остатокnet external ~ сальдо по внешним расчетамnonoil trade ~ торговый баланс без учета нефтиoff ~ несбалансированныйold ~ выч. сальдо за предыдущий периодon ~ на балансеpassive ~ неблагоприятный платежный баланс passive ~ пассивный платежный баланс passive: ~ фин. беспроцентный;
passive balance пассивное сальдо;
passive bonds амер. беспроцентные облигацииpositive ~ активный баланс positive ~ положительное сальдоpositive cash ~ положительный кассовый остаток~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весыredress the ~ восстанавливать равновесие redress: ~ исправлять;
восстанавливать;
to redress the balance восстанавливать равновесиеremit a ~ сальдировать счетrestore the ~ восстанавливать балансRoman ~ безменspring ~ пружинные весы, безменbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги strike a ~ подводить балансsurplus ~ активный балансtorsion ~ мотор-весы, динамо-весыtotal ~ итоговый балансtotal current ~ итоговое сальдо по контокоррентуtrade ~ торговый баланс trade: ~ attr. торговый;
trade balance торговый балансtrial ~ предварительный баланс trial ~ пробный балансunfavourable trade ~ пассивный торговый балансupon a fair ~ по зрелом размышленииupset the ~ нарушать равновесие -
40 books and records
1) Общая лексика: бухгалтерские книги и учёт (в фирме)2) Экономика: бухгалтерские книги и отчётность3) Финансы: данные учёта и отчетности4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: доступ к объектам5) Сахалин Р: учётные регистры и документы
См. также в других словарях:
ПОВСЕДНЕВНЫЕ БУХГАЛТЕРСКИЕ КНИГИ — (day books) Книги первичной записи (books of prime entry), в которых регистрируются однотипные документы; например, в журнале регистрации продаж (sales day book) регистрируются данные счетов фактур, направленных клиентам, тогда как в журнале… … Словарь бизнес-терминов
СРЕДСТВА, ИЗРАСХОДОВАННЫЕ НА МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА — затраты на улучшение условий труда на производстве (включая затраты на средства индивидуальной защиты, лечебно профилактическое питание и молоко) за счет всех источников финансирования. Лицу, отвечающему за состояние охраны труда, передаются… … Большой бухгалтерский словарь
БИРД, Питер — представитель современной английской бухгалтерской науки. Бирд рассматривает бухгалтерский учет как средство коммуникации путем информационного обмена между передатчиком бухгалтером и приемником директором. Суть информации в том, что она должна… … Большой бухгалтерский словарь
запись аудита, аудиторский след — Пошаговая запись финансовых сделок, с помощью которой бухгалтерские данные могут быть прослежены вплоть до их источника. Правильность или подлинность записей бухгалтерского учета могут быть подтверждены путем рассмотрения последовательности… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
подтасовка бухгалтерских данных — Фальсификация финансовой отчетности, сделанная умышленно фирмой, испытывающей финансовые трудности, чтобы предупредить сброс своих акций инвесторами, который может привести к падению цен на акции. Фирма также может фальсифицировать бухгалтерские… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Бирд Питер — Представитель современной английской бухгалтерской науки. Бирд рассматривает бухгалтерский учет как средство коммуникации путем информационного обмена между передатчиком бухгалтером и приемником директором. Суть информации в том, что она должна… … Справочник технического переводчика
Забалансовые счета — бухгалтерские счета, предназначенные для учёта временно находящихся у предприятия или организации ценностей, не принадлежащих им (например, арендованные основные средства, материалы, принятые на хранение, и т. д.). Кроме того, на З. с.… … Большая советская энциклопедия
Калькулятор — У этого термина существуют и другие значения, см. Калькулятор (значения). Современный инженерный калькулятор Калькулятор … Википедия
Банковский учёт — Бухгалтерский учёт Ключевые понятия Бухгалтер • Бухгалтерия Главная бухгалтерская книга Оборотно сальдовая ведомость Отчётный период … Википедия
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Контрагент — (Counterparty) Определение контрагента, расчеты с контрагентами Определение контрагента, расчеты с контрагентами, договорные правоотношения Содержание Содержание Раздел 1. Общие положения о контрагенте. Раздел 2. Участие в договорных… … Энциклопедия инвестора