Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

биол

  • 1 клетка

    кле́т||ка
    1. (для птиц и зверей) kaĝo;
    2. (на бумаге, материи и т. п.) kvadrat(et)o;
    3. биол. ĉelo;
    ♦ грудна́я \клетка анат. torako;
    \клеткаочка биол. ĉelo;
    \клеткача́тка биол. celulozo;
    \клеткачатый (о материи) kvadratita.
    * * *
    ж.

    посади́ть в кле́тку — enjaular vt

    2) (на бумаге, материи и т.п.) cuadro m; casilla f ( в таблице)

    в кле́тку — a cuadros; cuadriculado (adj.)

    3) биол. célula f
    ••

    грудна́я кле́тка анат.torax m, caja torácica, costillar m, costillaje m

    ле́стничная кле́тка — caja de la escalera

    сложи́ть дрова́ в кле́тку (кле́ткой) — poner la leña en pila, apilar la leña

    * * *
    ж.

    посади́ть в кле́тку — enjaular vt

    2) (на бумаге, материи и т.п.) cuadro m; casilla f ( в таблице)

    в кле́тку — a cuadros; cuadriculado (adj.)

    3) биол. célula f
    ••

    грудна́я кле́тка анат.torax m, caja torácica, costillar m, costillaje m

    ле́стничная кле́тка — caja de la escalera

    сложи́ть дрова́ в кле́тку (кле́ткой) — poner la leña en pila, apilar la leña

    * * *
    n
    1) gener. (ñà áóìàãå, ìàáåðèè è á. ï.) cuadro, casilla (в таблице), malla (кружева, сетки и т.п.), recuadro, apartado (наборной кассы), casilla, gayola, jaula
    2) biol. apilar la leña, célula poner la leña en pila, célula

    Diccionario universal ruso-español > клетка

  • 2 скрещивание

    скре́щива||ние
    1. krucigo, kruciĝo;
    2. биол. hibridigo, hibridiĝo;
    \скрещиваниеть(ся) см. скрести́ть(ся).
    * * *
    с.
    cruce m; cruzamiento m (тж. биол., лингв.)
    * * *
    с.
    cruce m; cruzamiento m (тж. биол., лингв.)
    * * *
    n
    gener. cruzamiento, cruzamiento (тж. биол., лингв.), cruce

    Diccionario universal ruso-español > скрещивание

  • 3 Белок

    бело́к
    1. биол. albumeno;
    хим. albumino;
    2. (яйца́) ovoblanko;
    3. (гла́за) okulglobo.
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > Белок

  • 4 альбумин

    альбуми́н
    биол., хим. albumino;
    \альбуминный биол., хим. albumina.
    * * *
    м. биол., хим.
    albúmina f, proteína f
    * * *
    n
    1) biol. proteìna
    2) chem. albúmina

    Diccionario universal ruso-español > альбумин

  • 5 белок

    бело́к
    1. биол. albumeno;
    хим. albumino;
    2. (яйца́) ovoblanko;
    3. (гла́за) okulglobo.
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    n
    1) gener. (ãëàçà) esclerótica, blanco (del ojo), proteìna, clara (яичный)
    2) biol. albumen

    Diccionario universal ruso-español > белок

  • 6 грибок

    грибо́к
    fungeto;
    2. биол. funguso.
    * * *
    м.
    1) уменьш. к гриб
    2) биол. hongo m ( microorganismo)

    кефи́рные грибки́ — granos de kéfir

    * * *
    м.
    1) уменьш. к гриб
    2) биол. hongo m ( microorganismo)

    кефи́рные грибки́ — granos de kéfir

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > грибок

  • 7 зародыш

    заро́дыш
    1. биол. embrio;
    feto (утробный плод);
    ĝermo (росток);
    2. перен. ĝermo.
    * * *
    м.
    1) биол. embrión m; feto m ( утробный плод)
    2) перен. embrión m, germen m

    в заро́дыше — en embrión, en germen

    подави́ть в заро́дыше — matar en embrión, romper en el huevo

    * * *
    м.
    1) биол. embrión m; feto m ( утробный плод)
    2) перен. embrión m, germen m

    в заро́дыше — en embrión, en germen

    подави́ть в заро́дыше — matar en embrión, romper en el huevo

    * * *
    n
    1) gener. embrión, galladura (в яйце), engendro, germen
    3) anat. feto

    Diccionario universal ruso-español > зародыш

  • 8 зачаток

    м.
    germen m, embrión m; rudimento m (тж. биол.)

    зача́тки но́вой жи́зни — gérmenes de la nueva vida

    * * *
    м.
    germen m, embrión m; rudimento m (тж. биол.)

    зача́тки но́вой жи́зни — gérmenes de la nueva vida

    * * *
    n
    gener. embrión, germen, rudimento (тж. биол.)

    Diccionario universal ruso-español > зачаток

  • 9 пол

    пол I
    planko.
    --------
    пол II
    биол. sekso.
    * * *
    I м.
    ( настил) suelo m, piso m

    доща́тый пол — entablado m

    парке́тный пол — parquet m, entarimado m

    пли́точный пол — embaldosado m, enlosado m

    настила́ть пол — solar vt, entarimar vt

    ••

    на полу́ не валя́ется — no está tirado en el suelo

    II м. биол.
    sexo m

    обо́его пола — de ambos sexos

    сла́бый пол — sexo débil

    си́льный пол — sexo fuerte

    ••

    прекра́сный пол шутл.el bello sexo

    * * *
    I м.
    ( настил) suelo m, piso m

    доща́тый пол — entablado m

    парке́тный пол — parquet m, entarimado m

    пли́точный пол — embaldosado m, enlosado m

    настила́ть пол — solar vt, entarimar vt

    ••

    на полу́ не валя́ется — no está tirado en el suelo

    II м. биол.
    sexo m

    обо́его пола — de ambos sexos

    сла́бый пол — sexo débil

    си́льный пол — sexo fuerte

    ••

    прекра́сный пол шутл.el bello sexo

    * * *
    n
    1) gener. entarimado, pavimento, piso, suelo
    2) biol. sexo
    3) eng. solado

    Diccionario universal ruso-español > пол

  • 10 половой

    полово́й II
    биол. seksa.
    --------
    полов||о́й I
    (для пола) planka;
    \половойа́я тря́пка plankviŝilo;
    \половойа́я щётка planka broso.
    * * *
    I прил.
    ( для пола) para el suelo

    полова́я тря́пка — rodilla f, aljofifa f

    полова́я щётка — escobón m

    II прил. биол.

    половы́е о́рганы — órganos genitales, partes f pl

    полова́я зре́лость — pubertad f

    полово́е бесси́лие — impotencia f

    III м. уст.
    ( слуга) camarero m, mozo m
    * * *
    I прил.
    ( для пола) para el suelo

    полова́я тря́пка — rodilla f, aljofifa f

    полова́я щётка — escobón m

    II прил. биол.

    половы́е о́рганы — órganos genitales, partes f pl

    полова́я зре́лость — pubertad f

    полово́е бесси́лие — impotencia f

    III м. уст.
    ( слуга) camarero m, mozo m
    * * *
    adj
    1) gener. genital, (для пола) para el suelo, sexual
    2) obs. (слуга) camarero, (слуга) mozo
    3) law. carnal

    Diccionario universal ruso-español > половой

  • 11 почка

    по́чка I
    бот. burĝono.
    --------
    по́чка II
    анат. reno.
    * * *
    I ж. бот.
    brote m; yema f, botón m (тж. биол.)
    II ж.
    1) анат. riñón m

    блужда́ющая почка мед.riñón flotante (ectópico)

    смо́рщенная почка — riñon retraído

    воспале́ние по́чек мед.nefritis f

    ка́мни в почках мед. — mal de piedra, cálculos en los riñones

    2) мн. почки кул. riñonada f
    * * *
    I п`очка
    ж. бот.
    brote m; yema f, botón m (тж. биол.)
    II ж.
    1) анат. riñón m

    блужда́ющая почка мед.riñón flotante (ectópico)

    смо́рщенная почка — riñon retraído

    воспале́ние по́чек мед.nefritis f

    ка́мни в почках мед. — mal de piedra, cálculos en los riñones

    2) мн. почки кул. riñonada f
    * * *
    n
    1) gener. brote
    2) botan. botón (тж. биол.), gromo, gema, grumo, yema
    3) anat. riñón
    4) Arag. abollón, bollón

    Diccionario universal ruso-español > почка

  • 12 разновидность

    разнови́дность
    variaĵo.
    * * *
    ж.
    variedad f (тж. биол.)
    * * *
    ж.
    variedad f (тж. биол.)
    * * *
    n
    1) gener. ralea, variedad (тж. биол.), variedad
    2) biol. especie
    3) econ. clase, varìante

    Diccionario universal ruso-español > разновидность

  • 13 род

    род
    1. (ряд поколений, происходящих от одного предка) gento;
    2. (сорт, разновидность) speco;
    3. биол. genro;
    4. грам. genro;
    ♦ \род челове́ческий, \род людско́й homaro, homgento;
    без \роду, без пле́мени sen hejmo, sen familio;
    ему́ 10 лет о́т \роду li estas dekjaraĝa, li aĝas dek jarojn;
    он \родом из Росси́и li naskiĝis en Ruslando;
    что́-то в э́том \роде io tiaspeca.
    * * *
    м.
    1) ( ряд поколений) generación f; familia f; clan m, tribu f ( племя); pinta f (Лат. Ам.)

    челове́ческий род — género humano, raza (estirpe) humana

    из ро́да в род — de generación en generación

    2) ( происхождение) linaje m, alcurnia f, prosapia f

    дре́вний род — alta (gran) alcurnia

    продолжа́тель рода — heredero del linaje

    быть ро́дом из (+ род. п.)ser natural de

    вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien

    отку́да ты ро́дом? — ¿de dónde eres?, ¿de dónde procedes?

    3) (сорт, вид) especie f, género m

    род жи́зни — género de vida

    род заня́тий — profesión f

    роды литерату́ры — géneros literarios

    вся́кого ро́да — de todo género

    4) биол. género m
    5) грам. género m

    мужско́й род — género masculino, masculino m

    же́нский род — género femenino, femenino m

    сре́дний род — género neutro, neutro m

    ••

    род ору́жия, род войск — arma f

    в не́котором ро́де — en cierto modo (grado)

    что́-то в э́том ро́де — algo parecido, algo por el estilo

    в своём ро́де — a su manera

    тако́го ро́да — de esta especie

    ему́ на роду́ напи́сано разг. — (le) está escrito, es su destino

    без ро́ду, без пле́мени — hijo de nadie (de la tierra)

    * * *
    м.
    1) ( ряд поколений) generación f; familia f; clan m, tribu f ( племя); pinta f (Лат. Ам.)

    челове́ческий род — género humano, raza (estirpe) humana

    из ро́да в род — de generación en generación

    2) ( происхождение) linaje m, alcurnia f, prosapia f

    дре́вний род — alta (gran) alcurnia

    продолжа́тель рода — heredero del linaje

    быть ро́дом из (+ род. п.)ser natural de

    вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien

    отку́да ты ро́дом? — ¿de dónde eres?, ¿de dónde procedes?

    3) (сорт, вид) especie f, género m

    род жи́зни — género de vida

    род заня́тий — profesión f

    роды литерату́ры — géneros literarios

    вся́кого ро́да — de todo género

    4) биол. género m
    5) грам. género m

    мужско́й род — género masculino, masculino m

    же́нский род — género femenino, femenino m

    сре́дний род — género neutro, neutro m

    ••

    род ору́жия, род войск — arma f

    в не́котором ро́де — en cierto modo (grado)

    что́-то в э́том ро́де — algo parecido, algo por el estilo

    в своём ро́де — a su manera

    тако́го ро́да — de esta especie

    ему́ на роду́ напи́сано разг. — (le) está escrito, es su destino

    без ро́ду, без пле́мени — hijo de nadie (de la tierra)

    * * *
    n
    1) gener. (ðàä ïîêîëåñèì) generación, abolengo, alcurnia, casa, clan, clase, familia, filiación, género, origen, oriundez, pinta (Лат. Ам.), procedencia, progenie, prosapia, raza, tribu (племя), casta, cuna, deseendencia, especie, grey, linaje, ìndole
    2) liter. tronco
    3) law. tipo
    4) Arg. pinta

    Diccionario universal ruso-español > род

  • 14 семейство

    с.
    familia f (тж. биол.)

    оте́ц семе́йства — padre de familia

    Свято́е семе́йство — Sagrada Familia

    * * *
    с.
    familia f (тж. биол.)

    оте́ц семе́йства — padre de familia

    Свято́е семе́йство — Sagrada Familia

    * * *
    n
    1) gener. familia (тж. биол.)
    2) biol. familia

    Diccionario universal ruso-español > семейство

  • 15 скрестить

    скрести́ть
    в разн. знач. kruc(ig)i;
    \скреститься в разн. знач. kruciĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    cruzar vt (тж. биол.)

    скрести́ть но́ги — cruzar las piernas

    скрести́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos, cruzarse de brazos

    скрести́ть взгля́ды — cruzar las miradas

    скрести́ть мечи́ (шпа́ги) — cruzar las espadas

    * * *
    сов., вин. п.
    cruzar vt (тж. биол.)

    скрести́ть но́ги — cruzar las piernas

    скрести́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos, cruzarse de brazos

    скрести́ть взгля́ды — cruzar las miradas

    скрести́ть мечи́ (шпа́ги) — cruzar las espadas

    * * *
    v
    gener. cruzar (тж. биол.)

    Diccionario universal ruso-español > скрестить

  • 16 строение

    строе́ние
    1. (структура) strukturo, aranĝo;
    2. (постройка) konstruaĵo.
    * * *
    с.
    1) (здание, постройка) construcción f, edificio m
    2) ( структура) estructura f; textura f (тж. биол.)
    3) уст., книжн. ( действие) construcción f, edificación f
    * * *
    с.
    1) (здание, постройка) construcción f, edificio m
    2) ( структура) estructura f; textura f (тж. биол.)
    3) уст., книжн. ( действие) construcción f, edificación f
    * * *
    n
    1) gener. casalicio, edificio, obra, textura (тж. биол.), conformación, construcción, edificación, estructura
    2) geol. fractura (почвы, минерала)
    4) eng. composition, contextura, morfologìa, constitución, naturaleza
    5) law. inmueble
    6) econ. composición, estructuración, fàbrica (заводское)

    Diccionario universal ruso-español > строение

  • 17 ткань

    ткань
    1. текст. ŝtofo, teksaĵo;
    2. биол. histo, (ĉela) teksaĵo.
    * * *
    ж.
    1) tela f, tejido m

    хлопчатобума́жная, шерстяна́я ткань — tela de algodón, de lana

    2) биол. tejido m

    не́рвная, мы́шечная ткань — tejido nervioso, muscular

    3) книжн. (основа, содержание) trama f
    * * *
    ж.
    1) tela f, tejido m

    хлопчатобума́жная, шерстяна́я ткань — tela de algodón, de lana

    2) биол. tejido m

    не́рвная, мы́шечная ткань — tejido nervioso, muscular

    3) книжн. (основа, содержание) trama f
    * * *
    n
    1) gener. paño, tejedura, tejido, tela, textura
    2) book. (основа, содержание) trama
    3) Venezuel. macana

    Diccionario universal ruso-español > ткань

  • 18 бастард

    м. биол.
    * * *
    м. биол.
    * * *
    n
    biol. bastardo

    Diccionario universal ruso-español > бастард

  • 19 безбрачие

    безбра́чие
    senedz(in)eco, fraŭl(in)eco.
    * * *
    с.
    1) celibato m, soltería f
    2) биол. agamia f
    * * *
    с.
    1) celibato m, soltería f
    2) биол. agamia f
    * * *
    n
    1) gener. celibato, solterìa
    2) biol. agamia

    Diccionario universal ruso-español > безбрачие

  • 20 безбрачный

    прил.
    1) célibe, soltero
    2) биол. ágamo f
    * * *
    прил.
    1) célibe, soltero
    2) биол. ágamo f
    * * *
    adj
    1) gener. célibe, soltero
    2) biol. ágamo

    Diccionario universal ruso-español > безбрачный

См. также в других словарях:

  • биол. — биол. биолог биология биологический биол. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • биол. рабочее ядро — Ядро специализированных, потерявших способность к делению клеток многоклеточных организмов; Р.я. может характеризоваться измененным числом хромосом в результате элиминации отдельных хромосом или эндомитоза [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо… …   Справочник технического переводчика

  • биол. — биологический …   Русский орфографический словарь

  • биол. — биологический биология биолог …   Словарь сокращений русского языка

  • Аспект (биол.) — Аспект (биол.), внешний вид растительного сообщества, изменяющийся на протяжении года в соответствии с чередованием фаз развития растений. А., как правило, повторяются из года в год в почти неизменной последовательности. Так, весной, когда… …   Большая советская энциклопедия

  • Декортикация (биол.) — (лат. decorticatio, от de приставка, означающая удаление, и cortex, родительный падеж corticis кора), удаление коры больших полушарий головного мозга. Полная Д. (произведена во 2 й половине 19 в. немецким физиологом Ф. Гольцем на собаке)… …   Большая советская энциклопедия

  • Интеграция (биол.) — Интеграция (биол.), процесс упорядочения, согласования и объединения структур и функций в целостном организме, характерный для живых систем на каждом из уровней их организации. Понятие «И.» ввёл английский учёный Г. Спенсер (1857), связав её с… …   Большая советская энциклопедия

  • Мантия (биол.) — Мантия (биол.), 1) складка кожи у некоторых беспозвоночных животных (моллюски, плеченогие, усоногие раки), охватывающая всё тело животного или его часть. За счёт М. в большинстве случаев образуется наружный скелет животного. Между телом и М.… …   Большая советская энциклопедия

  • Маркировка (биол.) — Маркировка (от нем. markieren ≈ отмечать, ставить знак) (биол.), мечение групп клеток, отдельных клеток или внутриклеточных структур для изучения их дальнейшей судьбы. М. применяется в исследованиях по биологии развития, главным образом в… …   Большая советская энциклопедия

  • Орган (биол.) — Орган (биол.), часть тела животного или растительного организма, выполняющая одну или чаще несколько специфичных для него функций. Примеры О.: мозг, сердце, глаз, печень, желудок у животных; корень, стебель, лист, цветок у растений. Все О.… …   Большая советская энциклопедия

  • Орденская лента (биол.) — Орденская лента, ленточница (биол.), собирательное название бабочек совок, относящихся к нескольким близким родам (Catocala, Mormonia и Ephesia). Крылья в размахе 6 12 см, задние ярко окрашены, с чёрными перевязями (отсюда название). Различают… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»