Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

без

  • 101 zastrzeżenie

    сущ.
    • броня
    • запас
    • заповедник
    • оговорка
    • ограничение
    • резерв
    • резервация
    • условие
    • ущемление
    * * *
    zastrzeże|nie
    1. оговорка ž, предварительное условие;

    bez \zastrzeżenień без оговорок, безоговорочно;

    2. возражение;

    kto ma \zastrzeżenienia? у кого есть возражения?;

    zrobić \zastrzeżenie wobec czyjejś kandydatury дать (сделать) отвод чьей-л. кандидатуре
    +

    1. warunek, klauzula 2. sprzeciw

    * * *
    c
    1) огово́рка ż, предвари́тельное усло́вие

    bez zastrzeżeń — без огово́рок, безогово́рочно

    2) возраже́ние

    kto ma zastrzeżenia? — у кого́ есть возраже́ния?

    zrobić zastrzeżenie wobec czyjejś kandydaturyдать (сде́лать) отво́д чье́й-л. кандидату́ре

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zastrzeżenie

  • 102 znak

    сущ.
    • буква
    • вывеска
    • знак
    • знамение
    • значок
    • клеймо
    • литера
    • марка
    • метка
    • ориентир
    • отметка
    • отпечаток
    • очко
    • показание
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • пятно
    • рубец
    • сигнал
    • символ
    • симптом
    • след
    • указание
    • шрам
    • штамп
    * * *
    ♂. Р. \znaku знак;

    \znak fabryczny фабричная марка;

    \znak po czymś знак (след) от чего-л.;

    \znaki przestankowe знаки препинания; \znak zapytania вопросительный знак;

    na \znak czegoś в знак чего-л.;

    bez \znaku без следа, бесследно; nie daje \znaku (\znaków) życia а) он не подаёт признаков жизни;

    б) от него ни привета ни ответа;
    dawać się komuś we \znaki a) (o kimś) досаждать, докучать кому-л.; б) (о czymś) сказываться, ощущаться;

    ● dobry, zły \znak хорошая, плохая примета

    * * *
    м, P znaku

    znak fabryczny — фабри́чная ма́рка

    znak po czymśзнак ( след) от чего́-л.

    znaki przestankowe — зна́ки препина́ния

    znak zapytania — вопроси́тельный знак

    na znak czegoś — в знак чего́-л.

    bez znaku — без следа́, бессле́дно

    nie daje znaku (znaków) życia— 1) он не подаёт при́знаков жи́зни; 2) от него́ ни приве́та ни отве́та

    - dobry, zły znak

    Słownik polsko-rosyjski > znak

  • 103 zniknąć

    znik|nąć
    \zniknąćnął/\zniknąćł, \zniknąćnęła/\zniknąćła сов. исчезнуть;

    \zniknąć z oczu исчезнуть из виду; \zniknąć bez śladu пропасть бесследно; исчезнуть без следа; w rzekach \zniknąćły ryby в реках не стало рыбы (изчёзла рыба)

    * * *
    zniknął / znikł, zniknęła / znikła сов.
    исче́знуть

    zniknąć z oczu — исче́знуть из ви́ду

    zniknąć bez śladu — пропа́сть бессле́дно; исче́знуть без следа́

    w rzekach znikły ryby — в ре́ках не ста́ло ры́бы (изче́зла ры́ба)

    Słownik polsko-rosyjski > zniknąć

  • 104 aklamacja

    сущ.
    • аплодисменты
    * * *
    aklamacj|a
    ♀:

    przez \aklamacjaę единодушно (без голосования); wybrać przez \aklamacjaę избрать единодушно

    * * *
    ж
    - wybrać przez aklamację

    Słownik polsko-rosyjski > aklamacja

  • 105 bawełna

    сущ.
    • хлопок
    • хлопчатник
    * * *
    bawełn|a
    1. хлопок ♂;
    2. хлопчатобумажная пряжа; 3. бумага (нитки); 4. (tkanina) хлопчатобумажная ткань;

    ● \bawełna strzelnicza хим. пироксилин; owijać со w \bawełnaę говорить обиняками, не договаривать чего, умалчивать о чём;

    nie owijać w \bawełnaę говорить прямо (открыто, без обиняков)
    +

    3. bawełniczka

    * * *
    ж
    1) хло́пок m
    2) хлопчатобума́жная пря́жа
    3) бума́га ( нитки)
    4) ( tkanina) хлопчатобума́жная ткань
    - owijać co w bawełnę
    - nie owijać w bawełnę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bawełna

  • 106 bez drgnienia

    = bez powiek без колеба́ний; не моргну́в гла́зом

    Słownik polsko-rosyjski > bez drgnienia

  • 107 bez krzty

    (совсе́м) без

    Słownik polsko-rosyjski > bez krzty

  • 108 bez ogródek

    = bez ogródki без обиняко́в

    Słownik polsko-rosyjski > bez ogródek

  • 109 bez opamiętaniea

    безрассу́дно, опроме́тчиво; без у́держу, не по́мня себя́

    Słownik polsko-rosyjski > bez opamiętaniea

  • 110 bez ustanku

    беспреры́вно, безуста́нно; без у́стали
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bez ustanku

  • 111 biegły

    прил.
    • искусный
    • опытный
    • умелый
    * * *
    1) przym. biegły (doświadczony) искусный, опытный, умелый
    2) rzecz. biegły (rewident) аудитор
    3) rzecz. biegły (sądowy) эксперт (судебный)
    4) przym. biegły (płynny) прил. беглый (совершаемый без затруднений)
    zbiegły прил. беглый (сбежавший)
    lingw. ruchomy (o samogłoskach) прил. лингв. беглый (о гласных)
    uciekinier сущ. беглый (беглец)
    pobieżny сущ. беглый (неточный)
    * * *
    bieg|ły
    \biegłyli, \biegłylejszy 1. опытный; знающий; искусный;
    \biegły w czymś искусный в чём-л., знаток чего-л.; 2. \biegłyły эксперт; \biegły sądowy судебный эксперт
    +

    1. doświadczony, wyrobiony 2. rzeczoznawca, ekspert

    * * *
    biegli, bieglejszy
    1) о́пытный; зна́ющий; иску́сный

    biegły w czymś — иску́сный в чём-л., знато́к чего́-л.

    2) biegły м экспе́рт

    biegły sądowy — суде́бный экспе́рт

    Syn:
    doświadczony, wyrobiony 1), rzeczoznawca, ekspert 2)

    Słownik polsko-rosyjski > biegły

  • 112 bruk

    сущ.
    • булыжник
    • мостовая
    • панель
    • тротуар
    * * *
    ♂, Р. \bruku мостовая ž;

    wyboisty \bruk разбитая мостовая; ● wyrzucić na \bruk выбросить на улицу; szlifować (obijać) \bruki шататься без дела, гранить мостовую

    * * *
    м, Р bruku
    мостова́я ż

    wyboisty bruk — разби́тая мостова́я

    - szlifować bruki
    - obijać bruki

    Słownik polsko-rosyjski > bruk

  • 113 być bez dachu

    быть без кро́ва, не име́ть кры́ши над голово́й

    Słownik polsko-rosyjski > być bez dachu

  • 114 chodzić do figury

    разг. ходи́ть без пальто́ (налегке́)

    Słownik polsko-rosyjski > chodzić do figury

  • 115 czek bez pokrycia

    чек без обеспе́чения

    Słownik polsko-rosyjski > czek bez pokrycia

  • 116 dach

    сущ.
    • кров
    • кровля
    • крыша
    * * *
    ♂, Р. \dachu крыша ž, кровля ž;

    ● pod jednym \dachem под одной крышей; pod własnym \dachem в своём доме; być bez \dachu, nie mieć \dachu nad głową быть без крова, не иметь крыши над головой

    * * *
    м, P dachu
    кры́ша ż, кро́вля ż
    - pod własnym dachem
    - być bez dachu
    - nie mieć dachu nad głową

    Słownik polsko-rosyjski > dach

  • 117 do niepamięci

    до безу́мия, без па́мяти

    Słownik polsko-rosyjski > do niepamięci

  • 118 drgnienie

    сущ.
    • колебание
    • пуск
    * * *
    drgnieni|e
    вздрагивание;

    ● bez \drgnieniea (powiek) без колебаний; не моргнув глазом

    * * *
    с
    вздра́гивание
    - bez powiek

    Słownik polsko-rosyjski > drgnienie

  • 119 dzienny

    прил.
    • дневной
    • ежедневный
    • повседневный
    • суточный
    * * *
    dzienn|y
    \dziennyi дневной;

    \dziennya racja żywnościowa суточный паёк; płaca \dziennyа подённая плата; ● porządek \dzienny повестка дня;

    coś jest na porządku \dziennyym а) что-л. актуально (злободневно);
    б) что-л. встречается часто (повседневно);

    spóźnianie się jest na porządku \dziennyym опоздания — обычное явление;

    przejść nad czymś do porządku \dziennyego оставить без внимания что-л., пройти мимо чего-л.;

    ujrzeć światło \dziennye а) появиться на свет;

    б) (о czymś) выйти в свет
    * * *
    дневно́й

    dzienna racja żywnościowa — су́точный паёк

    płaca dzienna — подённая пла́та

    - spóźnianie się jest na porządku dziennym

    Słownik polsko-rosyjski > dzienny

  • 120 figura

    сущ.
    • облик
    • образ
    • рисунок
    • фигура
    • цифра
    * * *
    figur|a
    фигура;

    \figura geometryczna геометрическая фигура; \figura w tańcu танцевальная фигура; suknia do \figuraу платье по фигуре; \figuraу szachowe шахматные фигуры; ● chodzić do \figuray разг. ходить без пальто (налегке)

    * * *
    ж
    фигу́ра

    figura geometryczna — геометри́ческая фигу́ра

    figura w tańcu — танцева́льная фигу́ра

    suknia do figury — пла́тье по фигу́ре

    figury szachowe — ша́хматные фигу́ры

    Słownik polsko-rosyjski > figura

См. также в других словарях:

  • БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — (перед словами: всего, всяких) БЕЗО, предлог. кого чего. 1. Указывает на отсутствие кого , чего л. Расти без отца. Сидеть без огня. Ходить без пальто. Чашка без ручки. Человек без родины. Любовь без взаимности. / В составе наречных словосочетаний …   Энциклопедический словарь

  • БЕЗ — БЕЗ, безо предл., управляющий род. и означающий: отсутствие, недостаток; слитно не изменяется в окончании, не требует падежа и выражает то же, что союз не: он один только слитно с глаголами; не обращает их в окончательные: прославлю, расславлю,… …   Толковый словарь Даля

  • без- — ех (лат.) Приставка, которая используется для того, чтобы показать, что при котировке ценных бумаг исключаются те или иные выгоды. Акция может быть бездивидендной (xd или ex div), если ее потенциальный покупатель не будет иметь права на получение …   Справочник технического переводчика

  • без… — БЕЗ…, см. тж безъ… и бес…. Приставка, служащая для образования: 1) прил. от сущ., в знач. лишенный чего нибудь, не имеющий чего нибудь, напр. безротый (не имеющий рта), безгорбый (без горба), безоконный (без окон), бескормный (без корма) и т.п.;… …   Толковый словарь Ушакова

  • без — Лишенный чего либо. Прот. лишать …   Словарь синонимов

  • БЕЗ — кого (чего), предл. с род. 1. Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого чего н. Б. денег. Б. друзей. Оставить письмо б. ответа. Б. четверти час. Б. сомнения (несомненно). Б. сердца (очень жестоко). Б. сознания (в беспамятстве). 2. В… …   Толковый словарь Ожегова

  • без счёта — нареч. качеств. количеств. разг.; = без счёту В бесчисленном множестве, в большом количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • без... — без... БЕЗ..., прист. Образует: 1) прилагательные со знач. не имеющий чего н., напр. безаварийный, беззвёздный, безлошадный, бездымный, безрогий, безотвальный; 2) существительные со знач. отсутствия чего н., напр. безлесье, безветрие, безлуние,… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»