-
81 aground
[ə'graʊnd]1) Общая лексика: без денег, без средств, в затруднении, в затруднительном положении, на мели (to go( to run, to strike) aground - сесть на мель)2) Морской термин: касающийся дна, на грунте, на мель, не на плаву, сидящий на мели3) Переносный смысл: находящийся в затруднительном положении4) Редкое выражение: на земле5) Общая лексика: лежащий на дне (напр, валун, топляк), покоящийся на дне (напр, валун, топляк) -
82 loose one's shirt
Идиоматическое выражение: остаться без денег, остаться без гроша -
83 on the beach
1) Морской термин: на берегу2) Военный термин: в отставке3) Макаров: "на мели", без денег, без работы -
84 on the rocks
1) Общая лексика: без гроша, в стеснённых обстоятельствах, в тяжелом положении, на мели, со льдом (о напитке), на краю гибели2) Бухгалтерия: в тяжёлом материальном положении3) Австралийский сленг: в бедственном положении, в гибельном положении, в несчастном положении4) Сленг: без денег, попавший в катастрофу, "на мели", движущийся к катастрофе, спиртное, подаваемое со льдом (обычно виски) -
85 stone-broke
[`stəʊn`brəʊk]без денег, полностью разоренный, оставшийся без всяких средствАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stone-broke
-
86 stony-broke
[`stəʊnɪbrəʊk]без денег, полностью разоренный, оставшийся без всяких средствАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stony-broke
-
87 broke
1. past2. past participle of break I 2. obsolete3. adjective1) разоренный; to go broke разориться2) obsolete распаханныйSyn:insolvent* * *1 (a) объезженный; разоренный; уволенный со службы2 (r) разорившийся* * *прош. от break* * *[ brəʊk] adj. бедный, разоренный, без денег; распаханный* * ** * *1. прил. безденежный, бедный, без гроша 2. прош. вр. от break -
88 out-of-money option
Ценные бумаги/Биржевая деятельностьопцион без самостоятельной ценности, цена исполнения которого ниже текущей цены финансового инструмента -
89 clean\ out
1. IIIclean out smth. /smth. out/ I clean out a building (a room, a shed, a desk, a box, etc.) очищать /освобождать/ здание и т. д. (от ненужных вещей), it's time you cleaned out the drawers of your desk пора бы уже вам разобрать ящики своего письменного стола; clean out the tunnel (the pipe, etc.) прочищать тоннель и т д.2)sl. clean out a store (a flat, etc.) обчистить магазин и т. д., вынести все из магазина и т. д.2. IVclean smb. out in some manner coll. buying all these things has completely cleaned me out после всех этих покупок я остался без гроша3. XIbe cleaned out coll. I am cleaned out я остался совсем без денег; the tobacconist was cleaned out of cigarettes в табачной лавке раскупили все сигареты -
90 CLEAN
чистый. Как и у нас, слово многозначное. В принципе, с теми же, что и у нас, ассоциациями: невиновный, непричастный, приличный (и в смысле поведения, и в смысле внешнего вида), не на наркотиках, без оружия. Но иногда (это, правда, слышишь реже) слово может означать - "совсем без денег".Clean up — исправиться, пролечиться от наркотиков.
Clean out — обчистить, обыграть дочиста.
-
91 In dry dock
«На мели» (т.е. без денег или без работы)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > In dry dock
-
92 On the beach
На мели (т.е. без работы и без денег)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > On the beach
-
93 low
[ləu] I 1. сущ.мычание, рёв (быка, коровы)Syn:2. гл.1)а) мычать, реветь ( о домашнем скоте)Syn:б) = low forth мычать, произносить нечленораздельные звуки ( о человеке)Syn:2)а) гудеть, выть, завыватьSyn:б) отражать эхо ( о пещере)II 1. прил.1)а) низкий, невысокийThe sun is low. — Солнце стоит низко.
Syn:Ant:б) низкий, низменныйlow ground — низина, низменность
2) мелкий, неглубокий ( о воде)low water / tide — отлив
- low ebb3) открытый; низкий (об одежде, обуви)low neck — глубокий вырез, декольте
low (cut) dress — платье с глубоким вырезом; декольтированное платье
4)а) тихийSyn:5)а) слабый, ослабленный (о здоровье, силах)Syn:б) упавший духом, безжизненный; унылый; подавленныйThey bring me low. — У меня от них ухудшается настроение.
Syn:в) подавленный, униженный6)а) низкий, ниже желаемого или должного уровняSyn:б) скудный, недостаточный; истощённый, исчерпанныйlow supply — недостаточное обеспечение; недостача, дефицит
He is in low pocket. — разг. Он на мели. ( без денег)
Syn:7) низкий; низший (по некоторой шкале, в некоторой иерархии)low gear — авто первая передача, первая скорость
low polymer — хим. низший полимер
low frequency — радио низкая частота
low vowel — лингв. гласный нижнего подъёма
men low in the social scale — люди, занимающие низшие ступени в общественной иерархии
The thermometer / glass is low. — Ртутный столбик в термометре / барометре упал.
8)а) заурядный, рядовой; низкий по развитиюSyn:commonplace 2., mean Iб) низкий, вульгарный; непристойный (о языке, литературном стиле, авторе)Syn:в) невоспитанный, грубый, вульгарныйSyn:9)а) низкого происхождения, сословияof low birth / origin — низкого происхождения
Syn:б) низший, невысокоразвитый; находящийся на ранних стадиях эволюции (об организмах, обществе)10) подлый, низкий, низменный (о поступке, человеке)low trick — подлость, подлый поступок
- low action- low actSyn:11) плохой, нелестный; неприятный (о мнении, отзыве)to have a low opinion of smb. — быть плохого мнения о ком-л.
Syn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]low[/ref]••to be low in the lay, to be in low water — сидеть на мели, без копейки в кармане
- lay low2. нареч.1) низко; глубоко прям. и перен.to dance low — танцевать, приподнимая ноги только чуть-чуть
to sink low — глубоко погрузиться, утонуть
2) скудно, бедно, в бедностиWe lived very low. — Жили мы в жуткой бедности.
Syn:3) слабо4)а) негромко, тихоSyn:б) низко, на низкой ноте5) недавно; поздноas low as the time of Pope Alexander the third — до времени самого Папы Римского Александра Третьего
••to breed smb. low — плохо воспитать, недоучить (кого-л.)
3. сущ.to play low — играть по-мелкому; не делать крупных ставок
1) = lowsа) низина, ложбина между дюнамиб) вода, остающаяся в таких ложбинах после отлива•Syn:2) метео область низкого барометрического давления3) самый низкий уровень чего-л., минимум (ценовой, статистический и пр.)4) низшая температурная отметка (для какой-л. конкретной области)5) спорт. самый низкий счёт6) карт. козырная двойка, самый младший козырь7) первая передача, первая скорость ( автомобиля) -
94 be in low water
быть без денег, находиться в стеснённых обстоятельствах; ≈ сидеть на мелиHe hastily reviewed the fortunes of his co-directors. Old Fontenoy was always in low water; the chairman a dark horse; Mont was in land, land right down in value, and mortgaged at that... (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part II, ch. I) — Он мысленно перебирал состояния своих содиректоров. Старый Фонтеной всегда в стесненных обстоятельствах; председатель - "темная лошадка"; состояние Монта - в земле, а земля сейчас не в цене, к тому же его имение заложено.
Now and then Philip with one of the more experienced clerks went out to audit the accounts of some firm... he came to know which of the clients must be treated with respect and which were in low water. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 37) — Время от времени Филип отправлялся с одним из опытных конторщиков проверять счета какой-нибудь фирмы... он теперь уже знал, к кому из клиентов нужно было относиться почтительно и кто из них сел на мель.
I told you Peru was a delightful country to live in; but it's not quite so nice for people that happen to be in low water, as I was. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part II, ch. VIII) — Я говорил уже, что Перу восхитительная страна, если есть на что жить. Но в ней нет ничего восхитительного для того, кто очутится там без гроша в кармане, как было со мной.
-
95 out of cash
не при деньгах, без денег; см. тж. in cash 1)‘I should have liked to make her a little present,’ Osborne said to his friend in confidence, ‘only I am quite out of cash until my father tips up.’ (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XIII) — - Мне хотелось бы сделать ей какой-нибудь маленький подарок, - признался Джордж другу, - но только я сижу без гроша, пока отец не расщедрится.
-
96 without a rap
совсем без денег, без грошаI have seen the Landholders without a rap. (G. G. Byron, ‘Don Juan’, canto XI) — Лендлордов разоренных слышал стоны.
-
97 barrel
баррель; бочка; тубус (объектива); деньги для финансирования какой-л. кампании♦ in the barrel оказаться без денег, без работы -
98 penniless
1. a без гроша, без денег, безденежный2. a крайне нуждающийся, бедныйСинонимический ряд:poor (adj.) broke; busted; destitute; impecunious; impoverished; indigent; miserable; necessitous; needy; penurious; poor; poverty-stricken; ruinedАнтонимический ряд: -
99 играть
несовер. - играть;
совер. - сыграть( что-л.)
1) play (в разл. знач.) ;
act, perform( об актере тж.) играть во что-л. ≈ to play at smth. играть в четыре руки ≈ to play a duet on the piano играть без денег ≈ to play without stakes;
to play for love разг. играть пьесу ≈ to put on a play играть роль ≈ to play a part играть Гамлета ≈ to play/act Hamlet, to take the part of Hamlet играть на рояле ≈ to play the piano сыграть туш ≈ to play a flourish играть на биллиарде ≈ to play billiards играть в шахматы ≈ to play chess играть ферзем ≈ to move the queen играть в загадки ≈ to talk in riddles играть в прятки ≈ to play hide-and-seek;
перен. to be secretive играть в карты ≈ to play cards играть в теннис ≈ to play tennis играть по большой ≈ to play for high stakes, to play high играть честно ≈ to play fair играть нечестно ≈ to play foul
2) только несовер. sparkle (переливаться) ;
play (о румянце) улыбка играла на ее лице ≈ a smile played on her face
3) только несовер.;
(чем-л.;
с чем-л.) (относиться несерьезно) toy (with), trifle( with) ∙ играть существенную роль ≈ to play a vital part играть кому-л. на руку играть с огнем играть глазами играть словами играть первую скрипку играть вторую скрипку играть комедию играть в скромность не играет роли сыграть вничью сыграть шутку с кем-л. играть на бирже играть на чувствах толпы играть на понижениеигр|ать -, сыграть
1. тк. несов. (забавляться) play;
дети ~ают в саду children are playing in the garden;
2. (в вн. ;
в какую-л. игру) play (smth.) ;
~ в шахматы play chess;
~ в футбол play football;
~ в прятки play hide-and-seek;
~ в карты на деньги play cards for money;
3. ( вн., на пр. ;
исполнять музыкальное произведение) play (smth.) ;
(на пр.) перен. play (on) ;
~ вальс play a waltz;
~ на рояле play the piano;
~ на чьих-л. слабостях play on smb.`s weaknesses;
4. (вн.) театр. act ( smb., smth.), perform (smth.), play (smb.) ;
~ роль кого-л. play/take* the part of smb. ;
5. тк. несов. (тв.) play (with) ;
(вертеть в руках) toy (with) ;
он стоял, ~ая плетью he stood toying with his whip;
6. тк. несов. (искриться) sparkle;
~ первую скрипку play first fiddle;
~ большую роль play the important part;
это не ~ает (никакой) роли! it doesn`t matter( in the least) !;
~ на руку кому-л. play into smb.`s hands;
~ своей жизнью take* one`s life in one`s hands;
~ на нервах у кого-л. get*/play on smb.`s nerves;
~ комедию перен. act;
~ глазами flash one`s eyes;
~ словами play upon words;
~ на чувствах play on the emotions;
~ чьими-л. чувствами trifle with smb. ;
~ с огнём play with fire, monkey with buzz-saw. -
100 опцион
optionм. торг., бирж. option, privilege, indemnity, advance guarantee, decline guarantee;
валютный ~ option of exchange;
грузовой ~ cargo option;
двойной ~ double option, put and call option;
покрытый ~ covered option;
~ без денег out-of-the-money option;
~ на закупку option to purchase;
~ на продажу option to sell;
~ покупателя call option;
~ при деньгах in-the-money option;
~ при своих at-the-money option;
~ продавца put option.
См. также в других словарях:
без денег — прил., кол во синонимов: 12 • без бабла (12) • без копейки (7) • без средств (5) • … Словарь синонимов
без денег — Термин, использующийся для описания опциона (option), в котором цена исполнения (strike price) за акцию либо выше существующей рыночной цены в случае опциона колл (call), либо ниже в случае опциона пут (put). Например, 60 декабрьских опционов… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Без денег - везде худенек. — Без денег бездельник. Без денег везде худенек. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без денег, что без рук. — Без денег (или: без снаряда), что без рук. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без денег проживу, без хлеба не проживу. — Без денег проживу, без хлеба не проживу. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
без денег и разума нет — Без денег и окольничий худенек. Беднее всех бед, когда денег нет. Будет именье, будет и уменье. Ср. Wer nichts hat, gilt nichts. Ср. Wer hat , wird was im Leben. M. Die Hülfszeitwörter. Ср. Qui n a rien n est rien. Serais tu aussi sage que St.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Без денег сон крепче. — Без денег сон крепче. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без денег - и окольничий худенек. — (или: и всяк худенек). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без денег в церковь ходить грех. — Без денег в церковь ходить грех. См. ВЕРА ГРЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без денег в город - сам себе ворог. — Без денег в город сам себе ворог. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без денег и разума нет. — Без денег и разума нет. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа