-
1 античный
-
2 antique
античныйдревний -
3 ancien
1. adj ( fém - ancienne)1) древний, старинныйdes temps très anciens — очень давние времена2) старший (по выслуге, званию)il est plus ancien que moi dans le métier — он работает дольше меня в этой области3) бывший, прежний2. m4) pl древние5) pl разг. старики; предки6) старейшинаle Conseil des Anciens ист. — Совет старейшин3. mдревность, старинные вещи, антиквариат, старинаse meubler en ancien — обставиться старинной мебелью -
4 antique
1. adj1) античный, древний2) старинный; старомодный2. mискусство древности, антик, древность3. fcabinet des antiques — зал, кабинет, собрание античного искусства ( в музее), музей древностей -
5 antiquité
f1) античный мир2) античность, (классическая) древность3) pl древностиmagasin d'antiquités — антикварный магазин -
6 hydraule
fводяной орган (античный музыкальный инструмент) -
7 hydrie
-
8 péplum
-
9 мир
I м.происхождение мира — origine f de l'univers2) ( земной шар) monde mчемпион мира — champion m du monde4) (отдельная область жизни, явлений) règne mдуховный мир человека — univers spirituel de l'homme••сильные мира сего уст., ирон. — les grandes famillesбыть не от мира сего разг. — être loin des choses de ce monde; être un rêveurпустить по миру разг. — en être réduit à la besace (fam)II м.1) ( спокойствие) paix fдвижение сторонников мира — mouvement m des partisans de la paix2) ( соглашение) paix f••отпустить кого-либо с миром — laisser aller qn en paixIII м.( сельская община) ист. mir m, communauté f -
10 ancien
прил.1) общ. антиквариат, выпускник, давний (La question très ancienne de l'amélioration des relations entre humains), прежний, старина, старинные вещи, старинный, старый (Etudier des machines plus robustes, remplacer les anciennes.), бывалый солдат, ветеран, студент второго курса Политехнической школы, бывший, бывший студент, древние, старейшина, старший (по выслуге, званию), (Ancien) античный автор, бывший служащий, древний, древность2) мед. запущенный (о заболевании)3) разг. предки, старики, бывшая любовница -
11 antique
1. прил.общ. древний, старомодный, старинный, античный2. сущ.общ. антик, древность, антиква (шрифт), искусство древности, произведение искусства древности -
12 antiquité
сущ.общ. (классическая) древность, античность, античный мир, древности -
13 cité antique
сущ.ист. античный город -
14 figuier sycomore
сущ.лес. сикамор античный, смоковница, фиговое дерево, фикус -
15 hydraule
-
16 hydrie
сущ. -
17 péplum
-
18 Ercole alia conquista di Atlantide
1961 – Франция―Италия (98 мин)Произв. Spa Cinematografica (Рим), Comptoir Français du Film (Париж)Реж. ВИТТОРИО КОТТАФАВИСцен. Витторио Коттафави, Сандро Континенца, Дучо ТессариОпер. Карло Карлини (цв., Supertechnirama)Муз. Джино МаринуцциВ ролях Фей Спейн, Рег Парк, Этторе Манни, Энрико Мария Салерно, Джан-Мариа Волонте.Несмотря на коммерческую направленность, античный жанр в итальянском кино 60-х гг. много претерпел и даже, можно сказать, был уничтожен скудостью бюджетов и халтурной технической постановкой. Поэтому 2 мастерам этого жанра (Коттафави и Фреда), которых признали таковыми только после полного его вымирания, приходилось проявлять чудеса хитрости, чтобы создавать личные и по-настоящему художественные картины. В данном случае Коттафави не без некоторого мстительного пыла прибегает к юмору и аллюзиям на мультипликационные фильмы, в чем некоторые пожелали разглядеть отчуждение в стиле Брехта. Фреда предпочитал искать в рамках жанра возможности для приключенческого повествования (Гигант из Фессалии, I giganti della Tessaglia, 1960) или же странной и многослойной барочной пышности (Силач в аду, Maciste all'inferno, 1962), восстанавливавшей связь с корнями античного жанра в немом кинематографе.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Ercole alia conquista di Atlantide
-
19 Westworld
1973 – США (88 мин)Произв. MGM (Пол Н. Лазарус III)Реж. МАЙКЛ KPAЙTOHСцен. Майкл КрайтонОпер. Джин Полито (Metrocolor)Муз. Фред КарлинВ ролях Юл Бриннер (ковбой), Ричард Бенджамин (Питер Мартин), Джеймс Бролин (Джон Блейн), Алан Оппенхаймер (старший наблюдатель), Виктория Шоу (королева), Дик Ван Пэттен (банкир), Линда Скотт (Арлетт).Развлекательный центр «Делос» за 1000 долларов в день предлагает своим клиентам возможность прожить наяву и реализовать свои фантазии в 3 разных мирах: в Древнем Риме времен Помпеи среди дворцов, пиров, всеобщего распутства; в Средневековье, мире рыцарских турниров и романтической любви; на Диком Западе 1880 г. среди первопроходцев и бандитов, в мире затаенной или бушующей жестокости. Гражданский адвокат Питер Мартин и его друг Джон Блейн, давний клиент центра, выбирают Дикий Запад. Им выдают ковбойскую одежду; их отводят в комнату – не особо уютную, зато тщательно воссозданную, не лучше и не хуже гостиничного номера того времени. Блейн посвящает друга в правила этого мира и говорит, что все люди, которых они встретят в нем, за исключением клиентов – очень высокотехнологичные роботы. В баре Мартина задирает агрессивный ковбой, весь одетый в черное, с тяжелым металлическим взглядом, и Мартин разряжает в него револьвер. Труп уносят. Блейн уточняет, что если бы его друг попытался застрелить живого человека, оружие бы не сработало. В таверне друзья уединяются с 2 довольно легкомысленными девицами, которые предлагают им развлечься. Это тоже роботы, но клиенты остаются довольны их услугами.Ночью работники центра собирают «трупы», оставшиеся после нападения на банк. Затем роботов чинят в подземной лаборатории. Главный инженер обеспокоен учащением поломок, которые распространяются среди роботов без всякой логической причины, словно заразная болезнь. В 5 утра центр вновь возвращается к работе. Вчерашний агрессивный ковбой на этот раз угрожает Блейну. Мартин приходит на помощь, стреляет в него, и нападавший вылетает в окно. Мартина сажают в тюрьму. После подрыва стены в тюрьме (устроенного, конечно же, работниками центра) ему удается сбежать. Он находит друга и отправляется с ним на прогулку по горе, где Блейна кусает – по-настоящему – гремучая змея. Этот инцидент – еще одно доказательство сбоя в программе роботов. Инженер предлагает полностью закрыть центр. В средневековом мире служанка дает пощечину клиенту, одетому в господские одежды, который пытался за ней приударить (еще один сбой). Когда этот же клиент флиртует с королевой (эпизод, добавленный в сценарий игры по его настоянию), Черный Принц вызывает его на дуэль и пронзает мечом; и вот этого уже организаторы не предусматривали совсем.Мартин и Блейн снова встречают агрессивного ковбоя. «Опять ты!» – кричит Мартин. Ковбой убивает – по-настоящему ― Джона Блейна. Мартин не верит своим глазам, он напуган и пытается ускакать от ковбоя. Начинается долгая погоня. Мартин скачет через античный мир, в котором происходит резня (роботы убивают клиентов). В подземелье погибают от удушья работники центра, попавшие в плен системы автоматического закрывания дверей. Мартин остается без лошади, и его догоняет враг; Мартин плещет ему в лицо кислотой, но это не помогает. Мартин скрывается в средневековом мире, но и там ковбой продолжает гнаться за ним. Мартин ослепляет его факелами и поджигает. Робот вспыхивает как спичка, и все равно тянется к Мартину до последнего, пока не расплавляется окончательно. Мартин ошеломлен: он понимает, что остался жив только чудом.► 1-й фильм, снятый Майклом Крайтоном, прежде известным только как автор популярных романов («Штамм „Андромеда“» [The Andromeda Strain] был великолепно экранизирован Робертом Уайзом в 1971 г., а «Опасный пациент» [The Terminal Man] – далеко не столь великолепно, но все же довольно выразительно – Майком Ходжесом в 1974 г.). Эта оригинальная, мастерская картина выдержана в классическом стиле, и иногда ее хочется двинуть чуть дальше в любом направлении: в эксцентричности, научной фантастике, нравственной аллегории и аллегории в целом. Эксцентричность постоянно присутствует в сюжете, хотя ее строго сдерживает режиссерский стиль, чурающийся излишней причудливости. Отметим хотя бы финальную погоню, когда спятивший кровожадный робот-ковбой преследует адвоката, переодетого колонистом, на фоне декораций средневекового замка. Со скрытым, но вполне ощутимым юмором Крайтон раскрывает одну из ключевых тем научной фантастики: бунт машин, в данном случае – роботов. В глазах их создателей-людей бунт, борьба за освобождение трактуется как поломка, механический сбой. На уровне фантастики эта «болезнь» становится местью за жестокость человека и при этом – плодом этой заразительной жестокости. Юл Бриннер, великолепно вписавшийся в роль, которую он не раз играл в реалистических вестернах (Великолепная семерка, The Magnificent Seven, Джон Стёрджес, 1961, и, главное, превосходное Приглашение стрелку, Invitation to a Gunlighter, Ричард Уилсон, 1964), своей игрой подчеркивает роботизированный характер насилия: немого и пассивного подчинения самому слепому и механическому инстинкту свойственному человеческой природе. В самом деле, фильм становится аллегорией насилия в современном обществе. Перестав быть жизненной необходимостью, насилие теперь подавляется в людях. Попав под запрет, оно стало источником нездорового наслаждения, и развлекательный центр «Делос» пытается подарить его клиентам на уровне воображения; но от воображаемого до реального – всего один шаг, и клиенты центра сделают этот шаг ценой собственной жизни. Наконец, в самом глобальном контексте, фильм можно рассматривать как аллегорию чтения или просмотра кинофильмов. Ведь в самом деле каждые книга и фильм предлагают читателям / зрителям возможность без риска для себя пережить чувства и опасности при помощи персонажей, воплощающих тенденции, запрещенные или подавляемые в нашем повседневном существовании.N.В. Продолжение, гораздо более бесцветное: Мир будущего, Futureworld, Ричард Т. Хеффрон, 1976.БИБЛИОГРАФИЯ: режиссерский сценарий (на 90 % совпадающий с реальным фильмом) опубликован в карманном формате (Bantam, New York, 1974). В предисловии Крайтон рассказывает о съемках, финансовых трудностях («MGM» не верила в фильм) и травмах, полученных актерами. Он пишет, что стремился к трезвому, реалистичному и внятному режиссерскому стилю, который бы контрастировал со странностью происходящего и тем самым подчеркивал бы ее. -
20 diptère
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > diptère
См. также в других словарях:
АНТИЧНЫЙ — (от лат. antiquus древний). Древний, или сделанный в древнем вкусе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АНТИЧНЫЙ древний; древнегреческий или древнеримский искусство, учреждения, жизнь. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
АНТИЧНЫЙ — АНТИЧНЫЙ, античная, античное (от лат. antiqnus древний). 1. Относящийся к древнему миру, к истории и культуре древних греков и римлян. Античный памятник. Античное искусство. 2. Правильный, красивый (преим. о чертах лица). Античный нос. Античное… … Толковый словарь Ушакова
античный — См … Словарь синонимов
античный — ая, ое. antique adj. 1. Связанный с историей и культурой древних греков и римлян. БАС 2. Вам, читатели, известна Сухарева башня с ее коммерцией? Всмотритесь в типы лиц, торгующих там книгами и разными античными вещами. А. А. Астапов Восп. стар.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АНТИЧНЫЙ — АНТИЧНЫЙ, ая, ое. Относящийся к истории и культуре древних греков и римлян. Античная философия. Античное искусство. А. профиль (как у античных статуй). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Античный храм (Сан-Суси) — Античный храм в парке Сан Суси Античный храм (нем. Antikentempel) небольшого размера моноптер в западной части парка Сан Суси в Потсдаме. Построен при Фридрихе Великом по проекту Карла фон Гонтарда для хранения королевской коллекции… … Википедия
Античный мир и археология — Специализация: История Древнего мира, Археология Периодичность: 1 раз в год Сокращённое название: АМА Язык: русский Главный редактор: С. Ю. Мона … Википедия
Античный космос и современная наука (Лосев) — Античный космос и современная наука произведение русского философа А. Ф. Лосева, посвященное античному мировоззрению и античной науке. Содержание Автор указывает, что это произведение не носит целостного характера, являет собой соединение ряда… … Википедия
Античный полис — это город, включающий прилегающие к нему земельные территории. Соответственно он является местом поселения земледельцев, самостоятельно ведущих свое хозяйство. Сама обработка земли в Греции (каменистая почва, сравнительно сухой климат, отсутствие … Человек и общество: Культурология. Словарь-справочник
Античный антисемитизм — Часть серии статей об антисемитизме … Википедия
Античный театр на холме Фурвьер (Лион) — Античный театр в Лугдуне (Лион) находится на холме Фурвьер в Лионе, в центре античного поселения рядом с одеоном, вместе с которым он образует архитектурный ансамбль. Хронология … Википедия