-
1 csend
• спокойствие тишина• тишина* * *формы: csendje, -, csendetтишина́ ж; безмо́лвие с, молча́ние с; поко́й м, споко́йствие сcsend van — споко́йно
csend legyen! — ти́ше!, ти́хо!
csendet kérünk! — соблюда́йте тишину́!
* * *[\csendet, \csendje] 1. тишина, тишь; (hallgatás) безмолвие, молчание; (nyugalom) спокойствие;éjszakai \csend — ночная тишина; háborítatlan/mély/zavartalan \csend — ненарушимая/невозмутимая тишина; kínos \csend — неловкое молчание; síri \csend — гробовая тишина; vihar előtti \csend — тишина перед грозой; \csend van — тихо; a házban \csend volt — в доме боло тихо; \csend lett — стало тихо; настала тишина; az erdőben mély \csend uralkodott — в лесу царило безмолвие; \csendben — в тишине; в тиши; (szótlanul) молча, nép. молчком; (nyugodtan) смирно; (feltűnés nélkül) biz. потихоньку; без треска; без шума; без шума и треска; (lopva, suttyomban) тайком, втиши, втихомолку, тихомолком; szép \csendben — втиши, nép. тишком; тишком да ладком; gúny. szép \csendben elintézte a maga kis ügyét — втиши обделал своё дельце; \csendben él — жить тихо; \csendben marad/van (szótlan) — молчать; сохранить молчание; безмолствовать; (nem okoz zajt) соблюдать тишину; (csendesen viselkedik) вести себя смирно/тихо az éj \csendjében в ночной тиши; \csendre int — призывать/призвать к порядку; \csendet kérünk! — соблюдайте тишину!; megtöri a \csendet — нарушать/нарушить молчание; költ. разбить лёд молчания;áhítatos \csend — торжественная/священная тишина;
2.\csend legyen ! — тише ! потише ! тихо ! (pszt Г) тсс ! ш-ш!\csend!, \csendet!;
-
2 nyugalom
• отставка пенсия• покой* * *формы: nyugalma, nyugalmak, nyugalmat1) поко́й м, споко́йствие сa betegnek teljes nyugalomra van szüksége — больно́му необходи́м поко́й
2) поко́й м, о́тдых мnincs egy órai nyugalma sem — он рабо́тает це́лый день без о́тдыха
3)nyugalomba vonulni — уйти́ в отста́вку
* * *[nyugalmat, nyugalma] 1. покой спокойствие; (csend) тишина, тишь; (hidegvér) невозмутимость; (mozdulatlanság) покой;abszolút/teljes \nyugalom — абсолютный покой; fagyos \nyugalom — ледяное спокойствие; látszólagos \nyugalom — наружное спокойствие; lelki \nyugalom — душевное спокойствие; спокойствие духа; örök \nyugalom — вечный покой; rendíthetetlen \nyugalom — флегматизм; itt csend és \nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой v. (kissé rég.) тишь да гладь; csak \nyugalom ! — спокойно! не волнуйтесь! никакой паники! без паники! nincs nyugalma не знать покоя; békében és \nyugalomban él — жить в мире и спокойствии; a betegnek teljes \nyugalomra van szüksége — больному необходим полный покой; megbontja a nyugalmat — нарушить тишину;köröskörül \nyugalom van — кругом всё тихо;
megőrzi lelki nyugalmát сохранить спокойствие духа;nem talál nyugalmat — у него сердце/душа не на месте; nyugalmat teremt — водворить тишину; arca méltóságot és nyugalmat tükrözött — лицо её выражало важность и спокойствие;nyugalmat talál — находить/найти v. vál. обретать/обрести покой;
visszanyerte lelki nyugalmát на душе у него стало тихо;teljes lelki \nyugalommal — преспокойно;
egy bölcs nyugalmával с философским спокойствием;rendületlen/rendíthetetlen \nyugalommai — с непоколебимым спокойствием; невозмутимо;
2.\nyugalomra tér — ложиться спать; укладываться/уложиться на покой;
3.örök \nyugalomra tér (meghal) — отойти на вечный покой;
4. rég. (nyugállomány) покой;\nyugalomba vonul — удалиться v. уйти на покои; (főleg katy выйти в отставку; \nyugalomba vonulás — уход со службы; (főleg katy уход в отставку\nyugalomba helyez — послать v. удалить на покой/пенсию;
-
3 béke
• мир не война• покой* * *формы: békéje, békét1) мир мbékét kötni — заключа́ть мир
2) поко́й м, споко́йствие сbékén hagyni — оста́вить в поко́е
* * *[\béket, \békeje] 1. мир;a \béke fenntartása/megőrzése — поддержание/сохранение мира; a \béke védelme — защита (дела) мира; \béke`ben v. \béke idején — в мире; в мирное время; harc a \béke`ért — борьба за мир; a \béke`re vágyó népek — народы, жаждущие мира; a \béke`t fenyegető veszély — угроза делу мира; megvédi a \béket — отстойть мир; megvédjük a \béke`t! — защитим v. отстоим мир!;tisztességes \béke — почётный мир;
2. (békekötés, békeszerződés) мир; мирный договор;tört. a breszt-litovszki \béke — брестский мир; aláírja a \béket — подписать мир v. мирный дого вор; \béket ker. vkitől — просить v. запрашивать/ запросить мира у кого-л.; \béket köt vkivel — заключать/заключить мир v. мирный договор с кем-л.;annektálás és hadisarc nélküli \béke — мир без аннексий и контрибуций;
3. (nyugalom) покой, спокойствие;családi \béke — семейный покой/мир;
4.lelki \béke — душевный покой; \békeben él — жить мирно/тихо; \béke`ben él vkivel — жить в ладу с кем-л.; \békeben/\béken hagy vkit — оставлять/оставить в покое кого-л.; отвязываться/отвязаться от кого-л.; hagyj \béke` ! — оставь меня в покое! не приставай! отстань (от меня)! nép. отцепись! отчаливай ! отвяжись (от меня)!; hagyd \béken ! (ne nyúlj hozzá) — не трогай/тронь его!; hagyjon/hagyjatok engem \béken! — оставьте меня!; nem hagy \béken (ostromol) — осаждать кого-л.; ez a dolog nem hagy \békeben (aggaszt) — это тревожит меня; \béket hagy vkinek — дать покой кому-л.; hagyj \béke`t! (eredj innen !} — отстань (от меня)! отцепись !; nem hagy \béket vkinek — не давать покоя кому-л.; szól. а \béke kedvéért — ради покоя;házi \béke — домашний покой/мир;
5. (csend) тишина, тишь;itt idillikus \béke és nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой; здесь идилличное спокойствие; költ. здесь тишь да гладь;
6.\béke poraidra ! v. nyugodj \békeben! — мир праху твоему(halott búcsúztatásakor) \béke veled! — мир тебе!;
-
4 lelki
* * *формы: lelkiek, lelkitдуше́вный; духо́вный, психи́ческийlelki alkat — душе́вный склад
* * *1. душевный, духовный, психический; (belső) внутренний;\lelki béke — благодушие; \lelki beteg — душевнобольной; психический больной; orv. психопат, (nő) психопатка; \lelki betegség — душевная болезнь; \lelki egyensúly — душевное равновесие; \lelki élet — душевная/внутренняя жизнь; \lelki kényszer — духовный террор; \lelki megrázkódtatás — душевное потрясение; \lelki nyugalom — душевное спокойствие; спокойствие духа; \lelki prédikáció(ka)t tart — читать лекции кому-л.; \lelki rokonság — родство душ; духовная близость; \lelki szemei előtt — в воображении; перед мысленным взором; \lelki szemei előtt elvonul — проноситься/ пронестись перед мысленным взором; megjelenik \lelki szemei előtt — видеться/привидеться; \lelki törés — душевный излом; \lelki tulajdonságok — душевные качества; психические особенности; értékes \lelki tulajdonságok — высокие душевные качества; \lelki tusa — душевная борьба; \lelki zavar — душевное расстройство; orv. психоз;\lelki alkat — душевный склад; внутренний/духовный облик (кого-л.);
2.\lelki üdv(össég) — душевное блаженство; \lelki vakság — душевная слепота; \lelki vigasz — духовное утешениеvall.
а meghalt \lelki nyugalmáért való ima — заупокойная молитва; -
5 hangulat
* * *формы: hangulata, hangulatok, hangulatot1) настрое́ние сjó hangulatban lenni — быть в хоро́шем настрое́нии
2) атмосфе́ра ж, о́бщее настрое́ние с* * *[\hangulatot, \hangulata, \hangulatok] 1. (érzelmi állapot) настроение, настроенность; расположение (духа); (átmeneti lelkiállapot) полоса;derűs \hangulat — душевное спокойствие; просветлённость; emberkerülő \hangulat — мизантропическое настроение; emelkedett \hangulat — повышенное/приподнятое настроение; jó \hangulat — хорошее настроение; (хорошее) расположение духа; kiegyensúlyozott \hangulat — минное настроение; kitűnő \hangulat — отличное настроение; komor \hangulat — мрачное настроение; чёрная меланхолия; kötekedő \hangulat — сварливое настроение; сварливость; lírai \hangulat — лирическое настроение; лиризм; mélabús \hangulat — меланхолическое настроение; элегичность; nyomott \hangulat — подавленное/пониженное настроение; удручённость; nyugodt \hangulat — спокойное настроение; ragyogó/vidám/derűs \hangulat — солнечное/радужное настроение; rossz \hangulat — дурное/плохое/пе**р поганое настроение; igen rossz \hangulat — мерзкое настроение; sötét \hangulat — сумеречное настрвение; szomorú \hangulat — грустное/тоскливое настроение; biz. минор; ilyen \hangulat lett úrrá rajta — такая уж полоса нашла на него; lírai \hangulat vesz erőt rajta — впасть в лиризм; vmilyen \hangulata támad, vmilyen \hangulat vesz rajta erőt — настраиваться/настроиться на чтол.; rossz \hangulata támad — прийти в дурное настроение; nép. скисать/скиснуть; vmilyen \hangulatba hoz — приводить/привести кого-л. в какое-л. настроение; настраивать/настроить кого-л. на что-л.; jó \hangulatba jön — прийти в хорошее настроение; vmilyen \hangulatban van — быть в каком-л. настроении; настроенный; békülékeny \hangulatban van — он миролюбиво настроен; jó \hangulatban van — быть в хорошем настроении/расположении духа; быть в духе/ в ударе; ragyogó \hangulatban van — он солнечно настроен; rossz \hangulatban van — быть в плохом настроении/расположении; быть в расстройстве; быть не в своей тарелке; biz. virágos \hangulatban — навеселе; virágos \hangulatban van — быть на взводе;bánatos \hangulat — состойние тоски;
2. (közhangulat) настроение, атмосфера, дух;családias \hangulat — семейная атмосфера; túlfűtött \hangulat — накалённая атмосфера; a munkások \hangulat — а дух рабочих; van itt \hangulat ! — тут весело!; emeli a \hangulatot — поднимать/поднять дух; vmilyen \hangulatot kelt — подогревать настроение;baráti \hangulat — товарищеская атмосфера;
3.nyomott \hangulatban van — находиться в состойнии депрессии;orv.
nyomott \hangulat — депрессия;4. müv., ir. настроение, атмосфера, тон;stilisztikai \hangulat — стилистическая экспрессивность;
5. ker. (börzén, piacon) настроение -
6 méltóság
достоинство человеческое* * *формы: méltósága, méltóságok, méltóságotдосто́инство с* * *[\méltóságot, \méltóságа, \méltóságok] 1. {önérzet} достоинство;\méltósággal beszél — говорить с достоинством; arca \méltóságot és nyugalmat tükrözött — лицо её выражало важность и спокойствие;emberi \méltóság — человеческое достоинство;
2. vál. (fenség) величие;teljes \méltóságában — во всём величии;
3. {előkelő rang) сан, чин;vall. egyházi/papi \méltóság — духовный сан/чин; священство; {vmely cím viselője) особа духовного сана; forr e magasrangú cári \méltóság (viselője) — царский сановник; vall. püspöki \méltóság — сан епископа; udvari \méltóságok — придворные чины; (ezek viselői) придворные сановники; \méltóság — а iránti tiszteletből из уважения к его сану; egyházi \méltóságba iktatják — быть посвящённым в духовный сан;elnöki \méltóság — президентура;
4. szoc e. (megszólításként, címzésként) -
7 békétlenkedik
[\békétlenkedikett, \békétlenkedikjék, \békétlenkediknék] нарушать мир/спокойствие; выражать недовольство -
8 csönd
-
9 helyreáll
восстанавливаться/восстано-, виться;egészsége \helyreállt — здоровье у него восстановилось; a rend \helyreállt — восстановился порядок; \helyreállt régi nyugalmam — ко мне вернулось прежнее спокойствиеegészsége \helyreáll — выздоравливать/выздороветь;
-
10 közbéke
-
11 közcsend
hiv. общественное спокойствие -
12 közrend
порядок; общественное спокойствие; общественная безопасность;rég., gúny. a \közrend őre (rendőrről) — блюститель h. порядка\közrend elleni kihágás — нарушение порядка;
-
13 megőriz
1. хранить, сохранять,/сохранятьохранять/охранять; (megóv) беречь, сбере, гать/сберечь; { megtart) удерживать/удер жать;élelmiszereket penészedéstől \megőriz — сохранить продукты от плесени; emlékül \megőriz — сохранить/ сохранить на память; érintetlenül \megőriz vmit — сохранить что-л. в полной неприкосновенности; kegyelettel \megőriz — хранить свито; idegen javat \megőriz — сохранить/сохранить чужое имущество; (gondosan) megőrzi az okmányokat сберечь документы;vmit épségben \megőriz — сохранить в целости;
megőrzi a szüzességét сохранить свою невинность;2. átv. хранить, сохранять/сохранить;szívében \megőriz — запечатлевать/запечатлеть в сердце;emlékezetében \megőriz — запечатлевать/запечатлеть;
megőrzi szívében vkinek az emlékét сохранять/сохранить в сердце память о ком-л.;megőrzi egészségét сохранить своё здоровье; megőrzi hidegvérét сохранить хладнокровие; megőrzi lélekjelenlétét сохранить присутствие духа; megőrzi а látszatot сохранять вид; megőrzi nyugalmát сохранить спокойствие; megőrzi a régi szokást сохранять старый обычай;vmely titkot \megőriz — беречь v. хранить v. сохранить секрет/тайну
-
14 mennyei
* * *1. vall. небесный, rég. занебесный, неземной;a \mennyei Atya — Отец/Царь небесный;
Всевышний;a \mennyei szférák — занебесные сферы;\mennyei boldogság — райское блаженство;
2. átv., költ. небесный, надзвёздный;\mennyei nyugalom — небесное спокойствие;
3. rég. a Mennyei Birodalom (Kína) Поднебесная империя -
15 nyugalmasság
[\nyugalmasságot, \nyugalmassága] спокойствие -
16 nyugodtság
[\nyugodtságot, \nyugodtságа] спокойствие, безмятежность;teljes \nyugodtsággal felelt — он ответил с полной невозмутимостью v. с полным спокойствием
-
17 rendíthetetlen
неколебимый, непоколебимый, незыблемый, нерушимый, несокрушимый, несгибаемый;\rendíthetetlen hit — непоколебимая/несокрушимая вера; \rendíthetetlen lelki nyugalom — невозмутимое спокойствие\rendíthetetlen harcos — стойкий борец;
-
18 viszonylagos
[\viszonylagosat, \viszonylagosabb] 1. сравнитель ный, относительный, условный, релятивный;mindez nagyon is \viszonylagos — это всё очень условно;fil.
\viszonylagos igazság — относительная истина;2. biz. (bizonyos mértékű, szerény) относительный;az osztályban \viszonylagos nyugalom honolt — в классе царило известное спокойствие\viszonylagos jólét — относительное благополучие;
-
19 zavartalanság
[\zavartalanságot, \zavartalansága] 1. покой, спокойствие;az összeköttetés \zavartalansága — бесперебойность связи;
2. álv безоблачность
См. также в других словарях:
спокойствие — Спокойствие … Словарь синонимов русского языка
спокойствие — Мир. В семье царствовала тишь да гладь, да Божья благодать . Писемск. . См. отдых, хладнокровие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
СПОКОЙСТВИЕ — СПОКОЙСТВИЕ, спокойствия, мн. нет, ср. 1. Отсутствие волнения, шума, тишина, покой. «Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости.» Пушкин. «Приветствую тебя, пустынный уголок, приют спокойствия, трудов и вдохновенья!» Пушкин. || Порядок,… … Толковый словарь Ушакова
спокойствие — величавое (Юшкевич, Лесков); глубокое (Арцыбашев); деревянное (Лесков); олимпийское (Гончаров, Салтыков Щедрин); невозмутимое (Гусев Оренбургский); эпическое (Коринфский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… … Словарь эпитетов
СПОКОЙСТВИЕ — СПОКОЙСТВИЕ, я, ср. 1. Покой (во 2 знач.), тишина, отсутствие волнения, шума. В лесу царило с. 2. Уравновешенное, спокойное состояние духа, отсутствие забот, тревог. Сохранять с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
спокойствие — СПОКОЙСТВИЕ1, бесстрастие, бесстрастность, выдержка, выдержанность, невозмутимость, самообладание, сдержанность, уравновешенность, флегма, флегматизм, флегматичность, хладнокровие, устар. холоднокровие СПОКОЙНЫЙ, бесстрастный,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
спокойствие — • абсолютное спокойствие • великое спокойствие • глубокое спокойствие • дьявольское спокойствие • исключительное спокойствие • каменное спокойствие • могильное спокойствие • непробиваемое спокойствие • олимпийское спокойствие • полное спокойствие … Словарь русской идиоматики
спокойствие — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? спокойствия, чему? спокойствию, (вижу) что? спокойствие, чем? спокойствием, о чём? о спокойствии 1. В природе спокойствием называют отсутствие движения, тишину и т. п. Сонное спокойствие парка. |… … Толковый словарь Дмитриева
СПОКОЙСТВИЕ — Олимпийское спокойствие. Разг. Невозмутимое спокойствие. /em> Выражение связано с греческоми мифами об Олимпийцах бессмертных богах, обитавших на горе Олимп и всегда сохранявших торжественность внешнего вида и невозмутимое спокойствие. БМС 1998,… … Большой словарь русских поговорок
спокойствие — ▲ покой ↑ эмоциональный спокойствие душевный покой; отсутствие эмоций. спокойный находящийся в состоянии покоя (# голос). спокойно. преспокойный. олимпийское спокойствие. олимпиец. с олимпийским спокойствием. покой. покойный. безмятежность.… … Идеографический словарь русского языка
спокойствие — сохранить спокойствие • обладание, продолжение сохранять спокойствие • обладание, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён