Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Платона

  • 1 Platonic

    pləˈtɔnɪk
    1. прил.
    1) относящийся к Платону;
    поддерживающий философию Платона
    2) платонический Platonic love ≈ платоническая любовь
    3) ограничивающийся словами, теоретический
    2. сущ.
    1) ученик Платона
    2) мн.;
    разг. платонические разговоры;
    платоническая любовь
    последователь учения Платона сторонник платонической любви обыкн. pl (разговорное) платоническая любовь одни разговоры относящийся к Платону или его учению - * philosophers филисофы - последователи Платона - the * philosophy учение /философия/ Платона (тж. p.) платонический - * love платоническая любовь (разговорное) теоретический, не идущий дальше разговоров, платонический непрактичный, идеалистический
    Platonic ограничивающийся словами, теоретический ~ pl разг. платонические разговоры;
    платоническая любовь ~ платонический ~ ученик Платона

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Platonic

  • 2 platonic

    1. adjective
    1) платонический
    2) ограничивающийся словами, теоретический
    2. noun
    1) ученик Платона
    2) (pl.) collocation платонические разговоры; платоническая любовь
    * * *
    1 (0) не идущий дальше разговоров
    2 (a) идеалистический; непрактичный; платонический; теоретический
    3 (n) одни разговоры; платоническая любовь; последователь учения платона; сторонник платонической любви
    4 (r) относящийся к платону
    * * *
    * * *
    [Pla·ton·ic || plə'tɒnɪk] adj. платонический, теоретический, ограничивающийся словами
    * * *
    * * *
    1. прил. 1) относящийся к Платону; поддерживающий философию Платона 2) платонический 3) ограничивающийся словами 2. сущ. 1) ученик Платона 2) мн.; разг. платонические разговоры; платоническая любовь

    Новый англо-русский словарь > platonic

  • 3 academic

    ˌækəˈdemɪk
    1. прил.
    1) университетский;
    академический;
    учебный academic costume academic hour academic year academic freedom academic failure academic curriculum
    2) академический, относящийся к академии
    3) образованный, ученый
    4) фундаментальный( в противоп. прикладному) ;
    гуманитарный( противоп. техническому)
    5) хорошо успевающий в учебе The system is failing most disastrously among less academic children. ≈ Система абсолютно не годится для менее успевающих детей. Syn: scholarly
    6) а) академический, чисто теоретический, отвлеченный, оторванный от практики out of purely academic interest ≈ из чисто теоретического интереса This was not an academic exercise - soldiers' lives were at risk. ≈ Это были не просто теоретические занятия - жизнь солдат была в опасности. All this discussion, Sirs, is - academic. The war has begun already. ≈ Все эти ваши речи, господа - отвлеченная болтовня. Война уже началась. academic argument б) очень образованный, но неопытный в жизни (о человеке)
    7) (неодобр.) не имеющий никакого практического значения;
    праздный( о вопросе и т. п.) an academic discussion of a matter already settled ≈ бесполезное (бесцельное) обсуждение уже решенного дела
    8) канонический, традиционный (особенно о живописи) As an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull. ≈ Как художник, он никогда не был достаточно революционен, чтобы его легко было понять, но, в то же время, никогда не придавал своим произведениям той степени традиционности, которая уже является откровенным занудством.
    2. сущ.
    1) а) преподаватель, профессор, научный сотрудник (высшего) учебного заведения Syn: scholar б) особенно уважаемый ученый в университете или колледже в) любой "университетский" человек (в т.ч. студент)
    2) мн.;
    амер. учебные занятия
    3) (исходное, но устаревшее значение) последователь философии Платона (Платон проводил занятия со своими учениками в саду, посвященном герою по имени Академ)
    4) член какого-либо просветительского общества
    5) английское название книги Цицерона Academica
    преподаватель, профессор или научный сотрудник высшего учебного заведения чисто теоретические, академические аргументы, рассуждения, споры и т. п. парадная университетская форма( разговорное) учебные занятия сторонник школы Платона, платонист университетский;
    академический;
    - * hour академический час;
    - * year учебный год;
    - * freedoms( университетское) академические свободы;
    - * failure неуспеваемость;
    - * curriculum курс обучения, учебный план университета и т. п.;
    - * dress, (американизм) * costume парадная университетская форма академический, относящийся к академии фундаментальный гуманитарный академический, чисто теоретический, отвлеченный, оторванный от практики;
    - * argument чисто теоретическое доказательство;
    - out of purely * interest из чисто теоретического интереса (неодобрительно) не имеющий никакого практического значения;
    праздный (о вопросе и т. п.) ;
    - an * discussion of a matter already settled бесполезное обсуждение уже решенного дела канонический, традиционный;
    - * painting академическая живопись( философское) платонический, относящийся к учению Платона
    academic pl чисто теоретические, академические аргументы
    ~ a академический, академичный ~ академический ~ научный сотрудник высшего учебного заведения ~ преподаватель ~ a учебный;
    academic year учебный год в университете ~ ученый
    ~ a учебный;
    academic year учебный год в университете

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > academic

  • 4 academism

    (n) академизм; педантизм; платонизм; традиционность; учение платона; формализм
    * * *
    1) учение Платона 2) традиционность, педантизм
    * * *
    1) филос. учение Платона 2) традиционность

    Новый англо-русский словарь > academism

  • 5 Rebel Without a Cause

       1955 – США (111 мин)
         Произв. Warner (Дэйвид Уайсбарт)
         Реж. НИКОЛАС РЕЙ
         Сцен. Стюарт Стерн, Ирвинг Шулмен по сюжету Николаса Рея
         Опер. Эрнест Хэллер (Warnercolor, Cinemascope)
         Муз. Леонард Розенманн
         В ролях Джеймс Дин (Джим Старк), Натали Вуд (Джуди), Сэл Минио (Платон), Джим Бакус (отец Джима), Энн Доран (мать Джима), Кори Аллен (Базз), Деннис Хоппер (Гун), Рошель Хадсон (мать Джуди), Уильям Хоппер (отец Джуди), Эдвард Платт (Рей), Иэн Вулф (преподаватель в планетарии), Мариэтта Кэнти (чернокожая служанка), Ник Эдамз (Муз).
       Трое молодых людей знакомятся в полицейском участке американского города среди ночи: подвыпивший Джим сетует на слабохарактерность отца и постоянное давление матери; у 16-летней Джуди тоже проблемы с отцом, который не понимает ее и не выносит теплоты в отношениях; Платона, самого младшего из троицы, бросила мать: она ушла от мужа и доверила сына чернокожей служанке. Протрезвев, Джим рассказывает о своих проблемах полицейскому Рею, чуткому и внимательному человеку, и тот предлагает Джиму приходить к нему, когда захочется поговорить. За Джимом приходят родители. На следующий день он впервые идет в университет. Его родители постоянно переезжают, поскольку не видят другого решения проблем. По дороге Джим встречает Джуди, с которой познакомился в участке. Она вступила в банду под руководством Базза: это ее парень. 1-я лекция, на которую попадает Джим, проходит в планетарии. Преподаватель рассказывает о гипотезе, по которой планета Земля образовалась в результате взрыва – событие мелкое с точки зрения космоса.
       После лекции Джима поджидают на улице Базз и его банда; они протыкают шину его автомобилю. Базз вызывает Джима на поединок, и Джим оказывается ловчее соперника. Базз предлагает ему встретиться вечером и принять участие в необычной гонке. Базз и Джим сядут в угнанные машины и помчатся к обрыву над океаном. Тот, кто первым выпрыгнет из машины, будет считаться трусом. Джуди дает сигнал к старту. Джим успевает выпрыгнуть, но Базз цепляется рукавом за дверную ручку и вместе с машиной падает в океан. После этого происшествия молодые люди разбегаются по домам. Джим рассказывает обо всем родителям, и те советуют ему не ходить в полицию. Он их не слушает и идет в полицейский участок, где натыкается на 3 парней из банды Базза, которым как раз оформляют привод. Они думают, что Джим выдал их. В действительности же Джим хочет поговорить с инспектором Реем, но того нет на месте.
       Джим находит Джуди, которая так же, как и он, не хочет возвращаться к родителям. 3 члена банды берутся за Платона и крадут его записную книжку, чтобы узнать адрес Джима. Платон очень хочет с тать лучшим другом Джима (ему не хватает отца); он ищет его, чтобы предупредить об опасности. Преступная троица наведывается к родителям Джима и вешает курицу на их двери. Джим и Джуди приходят на заброшенную виллу, принадлежащую семье Платона. Платон находит их. На руинах большого особняка, в котором есть даже бассейн, трое молодых людей забавляются как дети, причем Джим и Джуди разыгрывают новобрачных. Платон засыпает. Джим и Джуди признаются друг другу в любви. Вскоре Платон оказывается в окружении 3 бандитов. В одного он стреляет из револьвера. Остальные 2 гонятся за ним, и он спасается в планетарии, откуда его пытается выгнать полиция. Джим и Джуди пробираются в здание и уговаривают его сдаться. Испугавшись прожекторов, Платон бежит и погибает под пулями. Джим в отчаянии показывает полицейским пули, которые он вынул из его револьвера. Затем он знакомит Джуди со своими родителями.
         2-й фильм Джеймса Дина и 1-й крупный успех Николаса Рея, известного прежде лишь небольшой группе посвященных. По правде говоря, для Рея Бунтарь без причины так и останется единственным коммерческим успехом. Этот фильм позволит ему продолжить карьеру в Голливуде, хотя карьера эта преждевременно оборвется 10 годами позже. Сценарный материал могла захлестнуть волна штампов, пришедших из фильмов о трудных подростках, от которых Голливуд в то время был без ума. Но поэтичность и лиричность авторского стиля выходят за рамки этого материала. Лиризм Николаса Рея располагает персонажей в декорациях (планетарий, отвесный обрыв над океаном, заброшенная роскошная вилла в стиле Кокто), в большинстве своем вызывающих мысли о конце света, экзистенциальное головокружение у героев фильма – подростков, которые ищут себя и отчаянно нуждаются хоть в каких-нибудь ценностях. Конфликтные отношения с родителями усиливают их неуверенность, а неуверенность приводит к мрачному упоению жизнью. Мастерство Рея в этой картине видно по тому, как он использует социологический контекст для поэтических размышлений на тему одиночества, насилия и неизлечимой тоски некоторых людей. Ему как художнику тоже нужны оправдания, чтобы установить контакт с массовым зрителем, и это придает его фильму определенную двусмысленность, аромат декаданса – еще один источник обаяния.
       В самом деле, на строго социологическом уровне Бунтарь без причины лишен той силы реализма, что отличает, например, Стучись в любую дверь, Knock on Any Door, и социальное положение банды, сплотившейся вокруг Базза, остается довольно туманным. Если фильму удается преодолеть собственную склонность к декадентству, то происходит это благодаря его драматургической строгости, преувеличенной театральности. Все действие фильма сжато в 24 часа (фильм начинается и заканчивается среди ночи) и разворачивается в нескольких местах, которые и банальны, и необыкновенны, и прекрасно смотрятся в широкоэкранном формате. В этих декорациях происходят подчас очень длинные сцены, таящие в себе яркие и незабываемые моменты. Фильм внес существенный вклад в подкрепление мифа о Джеймсе Дине, сложившегося после К востоку от рая, East of Eden. Но очевидно, что любимый персонаж Рея ― подросток Платон (Сэл Минио), гораздо более хрупкий, чем герой Джеймса Дина. Отчаянная нехватка дружбы и отцовской любви приведет его прямиком к трагедии. Впрочем, именно этот персонаж занимал главное место в сценарии на ранней стадии ― до того, как Джеймса Дина утвердили на роль Джима Старка.
       N.В. Рассказ, легший в основу сценария, был написан Николасом Реем и озаглавлен «Гонка вслепую» (The Blind Run). Его переработал Леон Юрис, автор «Исхода», затем ― Ирвинг Шулмен (который, в частности, добавил гонку у обрыва) и, наконец, Стюарт Стерн написал окончательную версию сценария.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы в сборнике «Лучшие американские сценарии» (Best American Screenplays, под ред. Сэма Томаса, Crown Publishers, New York, 1986). В сценарий включен пролог, который так и не был снят (из соображений цензуры): банда Базза нападает на прохожего с сумками в руках (действие происходит в канун Рождества, что тоже изменится в окончательной версии фильма) и роняет на землю маленькую механическую обезьянку, с которой потом играет герой Джеймса Дина в знаменитых планах на начальных титрах. Николас Рей написал 2 статьи о своем фильме: «Портрет актера в молодом человеке: Джеймс Дин» («Portrait de l'acteur en jeune homme: James Dean», в журнале «Cahiers du cinéma», № 66, 1956; статья сначала появилась на английском языке в газете «Daily Variety» от 31 октября 1956 г. как отрывок из будущей книги «Бунтарь ― Подлинная история фильма» [Rebel – The Life Story of a Film] о съемках фильма, которая так и не была издана) и «От сюжета к сценарию» («Story into Script» в журнале «Sight and Sound», Лондон, весна 1956 г., о процессе зарождения сценария). Этот текст был включен в антологию Ричарда Кожарски «Голливудские режиссеры, 1941―1976» (Richard Koszarski, Hollywood Directors 1941―1976, New York, 1977). Новеллизация фильма под фр. прокатным названием («Исступление жизни», La fureur de vivre) выпущено издательством «Éditions Gérard», 1956. В качестве автора книги указан Николас Рей, однако крайне маловероятно, что он действительно ее написал; сомнительно даже, что текст, выдаваемый за переводной (стараниями Энни Месриц), вообще существовал на англ. языке. Ирвинг Шулмен издал роман, написанный по мотивам сценария, в тот момент, когда перестал работать над фильмом; этот роман носит название «Дети тьмы» (Irving Shulman, Children of the Dark, Holt, Rinehart and Winston, New York, 1956). Наконец, в 1958 г. Джеймс Фуллер написал по мотивам фильма 3-актную пьесу James Fuller, Rebel Without a Cause, Dramatic Publishing Co., Chicago, 1958).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Rebel Without a Cause

  • 6 academic

    1. [͵ækəʹdemık] n
    1. преподаватель, профессор или научный сотрудник (высшего) учебного заведения
    2. pl чисто теоретические, академические аргументы, рассуждения, споры и т. п.
    3. pl = academicals
    4. pl разг. учебные занятия (в колледже и т. п.)
    5. (Academic) сторонник школы Платона, платонист (см. Academe 1)
    2. [͵ækəʹdemık] a
    1. 1) университетский; академический

    academic freedoms - унив. академические свободы

    academic curriculum - курс обучения, учебный план университета и т. п.

    academic dress, амер. academic costume = academicals

    2) академический, относящийся к академии
    3) фундаментальный (противоп. прикладному; о науках)
    4) гуманитарный (противоп. техническому; об образовании и т. п.)
    2. 1) академический, чисто теоретический, отвлечённый, оторванный от практики
    2) неодобр. не имеющий никакого практического значения; праздный (о вопросе и т. п.)

    an academic discussion of a matter already settled - бесполезное /бесцельное/ обсуждение уже решённого дела

    3. канонический, традиционный
    4. (Academic) филос. платонический, относящийся к учению Платона

    НБАРС > academic

  • 7 platonic

    1. [pləʹtɒnık] n
    1. = Platonist
    2. обыкн. pl разг.
    1) платоническая любовь
    2) ≅ одни разговоры
    2. [pləʹtɒnık] a
    1. относящийся к Платону или его учению

    the Platonic philosophy - учение /философия/ Платона

    2. 1) (тж. platonic) платонический
    2) разг. теоретический, не идущий дальше разговоров, платонический
    3) непрактичный, идеалистический

    НБАРС > platonic

  • 8 Phaedo(n)

    Phaedō(n), ōnis m.
    Федон, ученик Сократа и друг Платона, именем которого назван диалог Платона о бессмертии души C, AG

    Латинско-русский словарь > Phaedo(n)

  • 9 Phaedo(n)

    Phaedō(n), ōnis m.
    Федон, ученик Сократа и друг Платона, именем которого назван диалог Платона о бессмертии души C, AG

    Латинско-русский словарь > Phaedo(n)

  • 10 Amīcus Plato, sed magis amīca veritas

    Платон мне друг, но истина еще больший друг.
    Выражение восходит к Платону и Аристотелю.
    Платон, "Федон" (диалог о бессмертии души) (говорит Сократ):
    если вы меня послушаетесь, то меньше будете думать о Сократе, а больше истине.
    Аристотель, критикуя в "Никомаховой этике" учение об идеях, говорит, что это для него тягостная обязанность, так как это учение дано его друзьями. "И все же, - добавляет он, - ради соблюдения истины мы должны отклонить и то, что близко нашему сердцу: нам дорого и другое, но наш долг - отдать предпочтение истине" (I, 4, 1096 и 14).
    Так как под друзьями здесь подразумевается Платон, то отсюда и возникла поговорка в ее приведенной выше латинской форме.
    Комментатор Аристотеля Аммоний ("Жизнь Аристотеля") приводит о изречение Платона в форме: Сократ мне друг, но самый близкий - - истина.
    Имена для нас ничего не значат, и чем громче имя, тем строже наш суд, потому что ложные произведения часто ходят за истинные благодаря очарованию имени, под которым они выпускаются. От этого большой вред для эстетического образования общества. Многие, увлекаясь фразами, привыкают почитать их за поэзию и делаются неспособными понимать истинную поэзию. Следовательно, тут вред истине, а когда дело идет о истине в отношении к искусству - для нас нет никаких имен: amicus Plato, sed magis amica veritas! (В. Г. Белинский, Рецензии, апрель - сентябрь, 1838 г..)
    Мне было бы очень тяжело, ежели б не та песнь ангела, о которой ты читал в "I Maestri". A propos, нравится ли тебе эта статейка? Может, кой-что не понравилось, amicus Platonis, sed magis amicus veritatis [ Друг Платона, но еще более друг истины. - авт. ]... тут, брат, все истина; итак, прошу привязываться не ко мне, а к самой истине; не я виноват, такова она или нет. (А. И. Герцен - Н. X. Кетчеру, 10.XI 1837.)
    Мой милый, напрасно ты трудился, хотя я благодарен тебе за твои честные, благородные усилия просветить меня. Извини - мне стыдно так сказать о человеке, который показал мне истинную дружбу, но amicus Plato, amicus Socrates, sed magis amica veritas - ты решительно похож на свинку, которая доказывала бы человеку, что напрасно он ест апельсины, что желуди гораздо лучше ей нравятся. (Н. Г. Чернышевский, Дневник моих отношений с той, которая теперь составляет мое счастье.)
    Плеханов вникал во все подробности, спрашивал и спрашивал, словно желая проверить самого себя, но больше всего это имело характер экзамена старого товарища старому же товарищу: стоял ли этот товарищ на высоте задачи, что исповедует, и какой тактики держится он. Amicus Plato, sed magis amica veritas (друг Платон, но выше дружбы истина), - говорили его холодные глаза. (О. В. Аптекман, Георгий Валентинович Плеханов. Из личных воспоминаний.)
    Коши основал свой собственный математический журнал, в котором и помещает только свои работы. Гаусс про наиболее торопливые из них выразился так: "Коши страдает математическим поносом"; неизвестно, не говорил ли Коши в отместку, что Гаусс страдает математическим запором? Amicus Plato, sed magis amica veritas. (А. Н. Крылов, В комиссии А. Н. Баха.)
    Граждане судьи, если вы помните, древние греки [ Нарочитая оговорка, вызванная жанром фельетона - не греки, а римляне; греки, разумеется, выражали эту мысль по-гречески. - авт. ] говорили: "Амикус Плато, сед магис амика веритас". Тем самым они хотели сказать буквально следующее: "Платон мне друг, но истина дороже". Подсудимый Осипов мне даже не друг. И потому истина в этом деле дороже для меня вдвойне. (Э. Пархомовский, Жертва печатного слова.)
    □ "Amicus Fethus - sed magis amica veritas". Я выправил ваши стихи, любезнейший друг - и отдам их сегодня Дружинину - но пускай меня "на площади трехвостником дерут" - не могу признать хорошими стихов вроде:
    Иль тот [ Адонис, миф о котором обстоятельно излагается у Овидия - "Метаморфозы", X, 298-739. - авт. ], кто зародясь, пленять богинь собою
    Из недра Мирры шел, одетого корою. (И. С. Тургенев - A. А. Фету, 27.XII 1858.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amīcus Plato, sed magis amīca veritas

  • 11 academism

    n
    1. академизм, традиционность (в искусстве);
    2. платонизм, учение Платона;
    3. формализм.
    * * *
    сущ.
    1) академизм, традиционность (в искусстве);
    2) платонизм, учение Платона;
    3) формализм.

    Англо-русский словарь по социологии > academism

  • 12 dialogue

    n
    1. диалог, разговор, беседа, взаимодействие двух и более лиц;
    2. литературное произведение в форме диалога (драма, диалоги Платона).
    * * *
    сущ.
    1) диалог, разговор, беседа, взаимодействие двух и более лиц;
    2) литературное произведение в форме диалога (драма, диалоги Платона).

    Англо-русский словарь по социологии > dialogue

  • 13 Platonism

    n
    1. учение Платона и его последователей;
    2. исключительно духовное влечение; платоническая любовь;
    3. учение о платонической любви, в которой нет сексуальной чувственности, но есть стремление к созерцанию духовного идеала;
    4. гетеросексуальная связь неэротического толка;
    5. отсутствие практических целей; бескорыстное служение идеалам.
    * * *
    сущ.
    1) учение Платона и его последователей;
    2) исключительно духовное влечение; платоническая любовь;
    3) учение о платонической любви, в которой нет сексуальной чувственности, но есть стремление к созерцанию духовного идеала;
    4) гетеросексуальная связь неэротического толка;
    5) отсутствие практических целей; бескорыстное служение идеалам.

    Англо-русский словарь по социологии > Platonism

  • 14 academic

    [ˌækə'demɪk]
    2) Философия: платонический (Academic)
    4) Образование: профессор
    5) Макаров: канонический, научный сотрудник ( высшего) учебного заведения, относящийся к академии, оторванный от практики, профессор (высшего) учебного заведения, традиционный, чисто теоретический

    Универсальный англо-русский словарь > academic

  • 15 academism

    [ə'kædəmɪz(ə)m]
    1) Общая лексика: педантизм, учение Платона, традиционность (в искусстве, литературе и т.п.)
    3) Архитектура: академизм
    4) Психология: формализм

    Универсальный англо-русский словарь > academism

  • 16 it was said by Plato that (...)

    Общая лексика: Платон утверждал, что (...), у Платона говорится, что (...), у Платона сказано что (...)

    Универсальный англо-русский словарь > it was said by Plato that (...)

  • 17 platonize

    Универсальный англо-русский словарь > platonize

  • 18 the Platonic philosophy

    Универсальный англо-русский словарь > the Platonic philosophy

  • 19 the influence of Plato tinges his work

    Универсальный англо-русский словарь > the influence of Plato tinges his work

  • 20 Platonic

    [plə`tɔnɪk]
    относящийся к Платону; поддерживающий философию Платона
    платонический
    ограничивающийся словами, теоретический
    ученик Платона
    платонические разговоры; платоническая любовь

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Platonic

См. также в других словарях:

  • ПЛАТОНА КОММЕНТАТОРЫ —     ПЛАТОНА КОММЕНТАТОРЫ. Традиция комментирования Платона в античности связана прежде всего с изучением и преподаванием платоновской философии в платонических школах (ср. средний платонизм, неоплатонизм). Корпус платоновских текстов, содержащий… …   Философская энциклопедия

  • ПЛАТОНА КОММЕНТАТОРЫ —     ПЛАТОНА КОММЕНТАТОРЫ. Традиция комментирования Платона в Античности связана прежде всего с изучением и преподаванием платоновской философии в платонических школах (см. Средний платонизм, Неоплатонизм). Корпус платоновских текстов, содержащий… …   Античная философия

  • ПЛАТОНА ТЕЛА — названия пяти выпуклых правильных многогранников:тетраэдр, куб, октаэдр, додекаэдр и икосаэдр. Многогранники названы по имени Платона, к рый в соч. Тимей (4 в. до н. э.) придавал им мистич. смысл; были известны до Платона …   Математическая энциклопедия

  • Платона тела — Додекаэдр Правильный многогранник, или Платоново тело это выпуклый многогранник с максимально возможной симметрией. Многогранник называется правильным, если: он выпуклый все его грани являются равными правильными многоугольниками в каждой его… …   Википедия

  • Платона тела —         то же, что правильные Многогранники …   Большая советская энциклопедия

  • Уголовное дело Михаила Ходорковского и Платона Лебедева ("дело ЮКОСА") — Бывший председатель правления ОАО НК ЮКОС Михаил Ходорковский был задержан правоохранительными органами 25 октября 2003 года. В этот же день управление информации и общественных связей Генпрокуратуры сообщило, что Ходорковскому предъявлено… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Уголовное дело Михаила Ходорковского и Платона Лебедева (дело ЮКОСА) — Бывший председатель правления ОАО НК ЮКОС Михаил Ходорковский был задержан правоохранительными органами 25 октября 2003 года. В этот же день управление информации и общественных связей Генпрокуратуры сообщило, что Ходорковскому предъявлено… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Уголовное дело Михаила Ходорковского и Платона Лебедева — Бывший председатель правления ОАО НК ЮКОС Михаил Ходорковский был задержан правоохранительными органами 25 октября 2003 года. В этот же день управление информации и общественных связей Генпрокуратуры сообщило, что Ходорковскому предъявлено… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • “ТЕОЛОГИЯ ПЛАТОНА” —     “ТЕОЛОГИЯ ПЛАТОНА” (Περί της κατά Πλάτωνα θεολογίας) сочинение Прокла, единственная в своем роде систематическая сводка платонизма в его схоластической разработке. Написано, вероятно, в поздний период (после комментария к “Пармениду”, первые… …   Философская энциклопедия

  • «ТЕОЛОГИЯ ПЛАТОНА» — (Περὶ τῆς κατὰ Πλάτωνα θεολογίας) – сочинение Прокла, единственная в своем роде систематическая сводка платонизма в его схоластической разработке. Написано, вероятно, в поздний период (после комментария к «Пармениду», первые три книги – до «Начал …   Философская энциклопедия

  • Федон, диалог Платона — Федон, или О бессмертии души названный по имени ученика Сократа, Федона (см.), диалог Платона, один из самых выдающихся. Это единственный диалог Платона, который называет Аристотель, и один из немногих, которые признаются подлинными по… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»