-
1 Мишени
см. Targets -
2 Targets
1968 – США (90 мин)Произв. PAR (Питер Богданович)Реж. ПИТЕР БОГДАНОВИЧСцен. Питер Богданович по сюжету Полли Плэтт и Питера БогдановичаОпер. Ласло Ковач (Pathécolor)Муз. Чарлз Грин, Брайан СтоунВ ролях Борис Карлофф (Байрон Орлок), Тим О'Келли (Бобби Томпсон), Нэнси Шэй (Дженни), Джеймс Браун (Роберт Томпсон), Сэнди Бэрон (Кип Ларкин), Артур Питерсон (Эд Лафлин), Мэри Джексон (Шарлотта Томпсон), Питер Богданович (Сэмми Майклз).Голливуд. Байрон Орлок, знаменитый актер, прославившийся ролями в фильмах ужасов, заявляет, что уходит на покой. Он говорит, что слишком стар, устал и вышел из моды. Его решение сильно огорчает продюсера, а также молодого режиссера Сэмми Майклза, который написал сценарий специально для Орлока и рассчитывал подарить актеру более тонкую и человечную роль, чем те, что Орлоку доводилось играть в прошлом. После долгих колебаний Орлок соглашается попрощаться с публикой и представить зрителям свой последний фильм, Ужас (The Terror, Кормен, 1963), в кинотеатре для автомобилистов. В другой части города молодой человек из хорошей семьи, на вид вполне здоровый и уравновешенный, внезапно расстреливает жену, мать и пришедшего курьера. Запасшись патронами, он устраивается на крыше здания, откуда открывается вид на шоссе, и прицельно бьет по водителям. Наконец, он отправляется в открытый кинотеатр, где идет показ Ужаса, и, спрятавшись за экраном, открывает пальбу по зрителям. Поскольку каждый надежно заперт в тишине и покое собственного автомобиля, начавшуюся бойню замечают не сразу. Когда стрелок выходит из укрытия, Орлок приближается, хватает его и сдает полиции.► 1-й фильм Питера Богдановича (лучше с тех пор он ничего не снял) и последняя значительная роль Бориса Карлоффа. В Мишенях развиваются параллельно 2 сюжетные линии. Прежде всего, это фильм киномана (кем всегда являлся Богданович). Богданович пользуется случаем, предоставленным ему продюсером Роджером Корменом: у Кормена оставалось еще несколько дней до истечения срока контракта с Карлоффом, и он дал режиссеру-дебютанту возможность поработать с кумиром. (Карлофф провел на съемочной площадке у Богдановича 5 дней; всего же съемки продлились 25 дней.) Таким образом, Богданович выстраивает 1-ю линию – анекдотичную, наполовину автобиографическую, посвященную Карлоффу, с которым Богданович встречается не только за кадром, но и в кадре. К ней он добавляет 2-ю линию – страшную и реалистичную, основанную на реальных кровавых событиях (впрочем, довольно часто происходящих в США). 2-я линия идет параллельно 1-й и пересекается с ней только в самом финале. Она демонстрирует жестокость общества на стадии разложения, не педалируя ее сверх меры. 2 линии связываются между собой при весьма неправдоподобных обстоятельствах, и в этой связи есть что-то мистическое и многозначительное. Каждому зрителю предоставляется возможность толковать ее по-своему. Это своего рода спекуляция – та спекуляция, что была нервом модернистской фантастики 60-х и 70-х. Богданович противопоставляет ужас прошлого, порожденный искусством (1-я линия), и ужас настоящего, порожденный реальностью (2-я линия). Внутри каждой линии это противопоставление усиливается в зрелищной и почти барочной манере. Персонаж Карлоффа – старый актер, чьи лучшие дни позади, – играет роли в исторических фильмах. Убийца молод, у него впереди вся жизнь, он не играет ничью роль (или играет всего лишь одну, что, в принципе, то же самое) и действует в таких местах (шоссе, открытый кинотеатр), которые невозможно даже мысленно перенести в другое время. Эти места строго функциональны и, несомненно, принадлежат только нашему времени – хотя бы потому, что их функции двойственны и противоречивы: на них собираются толпы, но при этом каждый отдельный человек изолирован от прочих. Линии пересекаются в одной-единственной, трагической точке в финале. Что автор хочет сказать этим противопоставлением, которое выделяет столь методично? Что Америка порвала со своим прошлым, с искусством, мифологией, успокаивающими или пугающими мечтами, и этот разрыв происходит болезненно, приводит к чудовищным последствиям и в конечном счете просто невозможен. Возможно, в этом кроется лучшее объяснение того, почему автор инстинктивно выбирает для себя фантастический жанр. Он должен был высказать одновременно 2 взаимоисключающие мысли: Америка должна создать для себя новое настоящее, но это настоящее уже отравлено изнутри. Америка хочет быть в настоящем оторванной от прошлого, но при этом постоянно думает о прошлом. И все же мифология и реальность, прошлое и настоящее больше не сочетаются друг с другом. Отсюда – огромное смятение в умах, которое автор захотел выразить в необычной, порождающей тревогу форме фантастической сказки. -
3 temps de recharge de la cible du tube à mémoire
время подготовки мишени запоминающей электронно-лучевой трубки
Время перезаряда мишени запоминающей электронно-лучевой трубки или ее элемента до потенциала, пригодного для записи.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de recharge de la cible du tube à mémoire
-
4 caractéristique d’émission d’électrons secondaires de la cible
вторично-эмиссионная характеристика мишени
Зависимость коэффициента вторичной электронной эмиссии от потенциала мишени.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
- caractéristique d’émission d’électrons secondaires de la cible
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caractéristique d’émission d’électrons secondaires de la cible
-
5 deuxième (second) potentiel critique de la cible
второй критический потенциал мишени
Потенциал элемента мишени, при понижении которого истинный коэффициент вторичной электронной эмиссии становится больше единицы, а при его повышении - меньше единицы.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > deuxième (second) potentiel critique de la cible
-
6 brûlure d’écran
выжигание экрана (мишени) электронно-лучевого прибора
Необратимое изменение характеристик экрана (мишени) электронно-лучевого прибора вследствие бомбардировки электронами или ионами.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
- brûlure d’écran
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > brûlure d’écran
-
7 potentiel critique de la cible
критический потенциал мишени
Потенциал элемента мишени, при котором истинный коэффициент вторичной электронной эмиссии равен единице.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > potentiel critique de la cible
-
8 premier potentiel critique de la cible
первый критический потенциал мишени
Потенциал элемента мишени, при понижении которого истинный коэффициент вторичной электронной эмиссии становится меньше единицы, а при его повышении - больше единицы.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > premier potentiel critique de la cible
-
9 apprêtage (tube à mémoire)
подготовка мишени запоминающей электронно-лучевой трубки
Предварительная зарядка мишени запоминающей электронно-лучевой трубки до потенциала, необходимого для записи.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
- Vorbereitung der Speicherplatte der speicherelektronen Strahlröhre (Speicherröhre)
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > apprêtage (tube à mémoire)
-
10 entretien de la cible (tube à mémoire)
поддержание потенциала мишени запоминающей электронно-лучевой трубки
Сохранение равновесного потенциала мишени запоминающей электронно-лучевой трубки при помощи электронной бомбардировки.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > entretien de la cible (tube à mémoire)
-
11 relief potentiel de la cible
потенциальный рельеф мишени
Распределение электрического потенциала на мишени.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > relief potentiel de la cible
-
12 potentiel d'équilibre de la cible (tube à mémoire, tube analyseur)
- равновесный потенциал мишени запоминающей (передающей телевизионной) электронно-лучевой трубки
равновесный потенциал мишени запоминающей (передающей телевизионной) электронно-лучевой трубки
Предельный потенциал запоминающей (передающей телевизионной) электронно-лучевой трубки, до которого стремится зарядиться элемент мишени под воздействием бомбардировки первичными и вторичными электронами.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
- Gleichgewichtspotential der Speicherplatte (des Targets) der Speicherröhre (der Bildaufnahmeröhre)
FR
- potentiel d'équilibre de la cible (tube à mémoire, tube analyseur)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > potentiel d'équilibre de la cible (tube à mémoire, tube analyseur)
-
13 élément de la cible
элемент мишени
Наименьший участок мишени, на котором может быть записана и считана информация, отличная от информации на соседних участках.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > élément de la cible
-
14 noir
1. прил.1) общ. пасмурный, гнусный, детективный, неофициальный, чернокожий, грязный, злой, мрачный, негритянский, незаконный, смуглый, тёмный, чёрный2) разг. пьяный3) тех. невидимый, необработанный, неотделанный, непроницаемый, просмолённый (о тросе)2. сущ.1) общ. "яблочко", темнота, пессимизм, траур, хандра, чёрное пятно, грязный след, меланхолия, полный ужасов, синяк, чёрная краска, чёрная материя, чёрный кружок мишени, чернота, чернь (болезнь растений), чёрный цвет2) разг. незаконная работа, чёрный рынок3) тех. почернение, чёрная (краска), потемнение (напр. колбы), потемнение, сажа, чёрное, яблоко мишени, чернь (краска), почернение (напр. колбы; напр. фотоэмульсии)5) жив. тёмные места изображения, тени, чёрный тон6) муз. четверть (нотный знак)7) арго. ночь, опиум -
15 grille d’arrêt (d'un tube à faisceau électronique)
барьерная сетка электронно-лучевого прибора
Электрод, находящийся в непосредственной близости от поверхности мишени электронно-лучевого прибора или лежащий на ней, препятствующий перераспределению вторичных электронов на поверхности мишени.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
- grille d’arrêt (d'un tube à faisceau électronique)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > grille d’arrêt (d'un tube à faisceau électronique)
-
16 lecture (d'information) rechargée
перезарядное считывание
Считывание информации с мишени, при котором выходной сигнал получается за счет снятия или выравнивания накопленного на элементе мишени заряда считывающим электронным пучком (лучом).
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > lecture (d'information) rechargée
-
17 blanc
I 1. adj ( fém - blanche 1.)1) белыйêtre blanc — быть бледным; плохо выглядеть; побледнеть ( от переживания); быть незагорелым••bruit blanc — "белый" шум2) чистыйfeuille blanche — белый, чистый лист3) перен. невиновный, незапятнанный; не имеющий судимостиs'en tirer blanc comme neige — выйти сухим из водыvoix blanche — 1) бесцветный голос 2) муз. плоский, чрезмерно открытый звукmariage blanc — фиктивный бракexamen blanc, bac blanc — предварительный экзамен, экзамен без оценки5) пустой; безрезультатный, бесполезный2. m ( f - blanche 2.)белый [белая] ( о человеке белой расы)3. m; см. blanc II 4. advplus blancd разг. — ещё сильней, ещё большеII m1) белый цвет; белая краскаblanc cassé — не совсем белый; слегка окрашенныйs'habiller en blanc — одеваться в белоеles hommes en blanc — "люди в белом", врачи, хирурги••mettre qn en blanc — обыграть кого-либо дочиста, разорить, оставить в одной рубашкеmets au blanc — блюдо под белым соусомdire blanc et noir — говорить то одно, то другоеvouer au blanc — одевать ( ребёнка) во всё белое (по обету в честь богоматери)2) пробел; пустое местоaccepter en blanc — принять (вексель) на предъявителяsigner en blanc — подписать чистый лист ( на котором будет написан текст)en blanc — открытый, бланковый (о чеке и т. п.)blanc de céruse, blanc d'argent, blanc de plomb — свинцовые белилаblanc de chaux — известь для побелкиse mettre du blanc уст. — употреблять белила5) белое вино6) белое мясо ( куриное и у дичи)7) белокblanc d'œuf — яичный белок••regarder dans le blanc des yeux — посмотреть на кого-либо в упорse manger le blanc des yeux разг. — выцарапывать друг другу глаза8) центр мишени9) белый сахар10)(maladie du) blanc с.-х. — мучнистая роса12) бланк13)chauffer à blanc — 1) накаливать добела 2) (qn) злить, раздражать15)tirer à blanc — стрелять холостыми патронами16)cuisson au blanc — варка в специальном отваре ( для сохранения белого цвета у продуктов) -
18 carton
mcarton durci — плотный кровельный картон••2) папка••rester dans les cartons — лежать под спудом3) картонка, картонная коробка4) иск. карандашный набросок, картон, эскизfaire un carton — 1) стрелять по мишени 2) перен. выстрелить в кого-либо 3) разг. иметь большой успех••prendre [ramasser] un carton школ. арго — провалитьсяtaper le carton — играть в картыcarton jaune, rouge — жёлтая, красная карточка9) арго женщина -
19 mille
I 1. adj1) тысячаcourir un cinq mille — бежать на пять тысяч метров2) перен. множествоsouffrir mille morts — невыносимо страдатьdire mille fois — повторять сто разtapisserie à mille fleurs, une mille fleurs см. mille-fleurs 3)••être à mille lieues — быть очень далёким (от истины, от мысли, от разгадки)3) тысячный2. m1) (цифра) тысяча2) множество, тьма••4)mise au mille мет. — количество загружаемого сырья, необходимое для получения 1 т металла или сплаваII m1) миля2) -
20 mouche
f1) муха, мушкаmouche de la viande — мясная муха••faire la mouche du coche — суетиться без толку, впустуюquelle mouche l'a piqué? — какая муха его укусила?, что с ним?prendre la mouche — сердиться по пустякамfaire d'une mouche un éléphant — из мухи делать слонаmourir [tomber] comme des mouches — дохнуть как мухиon prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre — ласковый телёнок двух маток сосётavoir les mouches прост. — быть в мрачном настроенииenculer les mouches прост. — придираться по пустякам; заниматься ненужными подробностями2) мушка, муха ( в рыбной ловле)pêcher à la mouche — ловить на муху3) пятнышко, точечка, мушка5) пушок ( под нижней губой)6) чёрное яблоко ( в центре мишени)faire mouche — бить в цель; попасть в самую точку7) кожаный [пробковый] наконечник фехтовальной рапиры8) уст. небольшое разведывательное судноbateau mouche — речной трамвай10) уст. шпик11)(poids) mouche спорт — второй наилегчайший весpoids mi-mouche — первый наилегчайший вес12) прост. уст. доносчик
См. также в других словарях:
Мишени — теория, мишени принцип (радиобиологический), одна нз первых теорий биологического действия ионизирующих излучений (См. Биологическое действие ионизирующих излучений); сформулирована в 20 30 х гг. 20 в. Согласно М. т., в биологических… … Большая советская энциклопедия
Мишени теория — Мишени теория, мишени принцип (радиобиологический), одна нз первых теорий биологического действия ионизирующих излучений; сформулирована в 20 30 х гг. 20 в. Согласно М. т., в биологических объектах имеются особо чувствительные объёмы «мишени»,… … Большая советская энциклопедия
МИШЕНИ ТЕОРИЯ — мишени принцип, одна из первых теорий биол. действия ионизирующих излучений; сформулирована в 20 30 х гг. 20 в. Согласно М. т., в биол. объектах имеются особо чувствит. объёмы «мишени», поражение к рых приводит к поражению всего объекта.… … Биологический энциклопедический словарь
МИШЕНИ ТЕОРИЯ — в радиобиологии, позволяет определять число, размер и форму внутриклеточных структур ( мишеней ), повреждение которых при облучении вызывает тот или иной радиобиологический эффект (напр., мутацию генов или хромосом, инактивацию вирусов или… … Большой Энциклопедический словарь
мишени для стрельбы лежа — Мишени диаметром 45 мм. Стрельба по этим мишеням ведется из положения лежа. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN prone targets Targets measuring 45 millimeters in diameter at which a… … Справочник технического переводчика
мишени для стрельбы стоя — Мишени диаметром 115 мм. Стрельба по этим мишеням ведется из положения стоя. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN standing targets Targets measuring 115 mm in diameter at which a biathlete … Справочник технического переводчика
Мишени теория — * мішэні тэорыя * target theory теория, сыгравшая важную роль в развитии современной радиобиологии. Базируется на эффекте проникающих излучений разных видов. М. т. претерпевает изменения, поэтому имеются и ранние ее формулировки (теория одного… … Генетика. Энциклопедический словарь
мишени теория — (радиобиол.), позволяет определять число, размер и форму внутриклеточных структур («мишеней»), повреждение которых при облучении вызывает тот или иной радиобиологический эффект (например, мутацию генов или хромосом, инактивацию вирусов или… … Энциклопедический словарь
МИШЕНИ ТЕОРИЯ — (радиобиол.), позволяет определять число, размер и форму внутриклеточных структур ( мишеней ), повреждение к рых при облучении вызывает тот или иной радиобиол. эффект (напр., мутацию генов или хромосом, инактивацию вирусов или клеток). С этой… … Естествознание. Энциклопедический словарь
Мишени когнитивной модификации — 1. Мишень: инертность, «избегание», утомляемость. Пассивность и очевидное бессилие при депрессии рассматриваются как форма нейрофизиологического ингибирования и психомоторного торможения. Однако, если психотерапевт пробуждает мотивацию, то… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Мишени когнитивной терапии — Когнитивная психотерапия больше подходит людям, способным к самонаблюдению и рефлексии относительно своих собственных мыслей и фантазий. Неврозом, вследствие этого, заболевают чаще интеллектуальные и высокочувствительные люди. Поскольку выработка … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике