-
1 όων
-
2 ὄων
-
3 εἰλυφάω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰλυφάω
-
4 κελευτιάω
κελευτιάω, Frequentat. of κελεύω, only in [dialect] Ep. part., Αἴαντε κελευτιόωντ' ἐπὶ πύργων πάντοσε φοιτήτηνA continually urging on [the men], Il.12.265; -όων γαιήοχος ὦρσεν Ἀχαιούς 13.125
(v.l. κελευθιόων, = ὁδηγῶν, Sch. ad loc.;κελευστιόων Hsch.
).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κελευτιάω
-
5 μονόχροος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μονόχροος
-
6 ἀμηχανάω
ἀμηχαν-άω, = sq., Opp.H.3.328, AP9.591, etc., in [dialect] Ep. forms ἀμηχανόωσιν, -όων. -έω, [tense] fut.A- ήσω Th.7.48
: [tense] impf.ἠμηχάνουν Pl.Com. 45
:— to be ἀμήχανος, to be at a loss for, or in want of,χρήματος οὐδενός Hdt.1.35
, cf. A.R.4.692; ἀ. περί τινος about thing, E.IT 734: c. acc., , etc.; : c. dat.,ἀ. θεσφάτοισι A.Ag. 1113
:—freq. foll. by relative clause, ἀ. πότερον.. ἤ .. S.Ph. 337; ἀ. ὅπᾳ τράπωμαι, ὅποι τράποιντο, A.Ag. 1530, Pers. 458: abs., A. Supp. 379, S.El. 1174, E.Andr. 983, Epicur.Fr. 203, etc.2 c. inf., not to know how to do,ὄσσαν συμβαλεῖν ἀμηχανῶ Neophr. 1
; χρόνος.. ὃν λανθάνειν ἀ. know not how to escape, Antiph.254.3 ἀμηχανῶν βιοτεύειν live without the necessaries of life, X.Cyr.2.1.19; to be reduced to great straits,τὰ μὲν ἀπορεῖν, τὰ δ' ἔτι ἀμηχανήσειν Th.7.48
.4 to be at a loss, amazed, perplexed, ἀ. κιόντων at their coming, A.R.4.692; so prob.ἀ. κακότητι 2.410
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμηχανάω
-
7 ἐγρηγορόων
A watching, awake, Od.20.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγρηγορόων
-
8 ἔσχατος
Grammatical information: adj.Meaning: `the uttermost, last' (Il.).Compounds: Rarely in compp. like ἐσχατό-γηρως (- ος) `in the last age' (hell.), παρ-έσχατος `the last but one' (Ph.).Derivatives: ἐσχατιά, - ιή `uttermost part, frontier, extreme position' (Ion.Hes., Att.; cf. Scheller Oxytonierung 81f. (Tenos; Redard Les noms grecs en - της 9); poet. enlargement ἐσχάτιος (Nic.). Denomin. verbs. ἐσχατάω `be the uttermost, the last', only in ptc. ἐσχατάων, - όων (Il.; cf. Shipp Studies 62). ἐσχατεύω `id.' (Arist.). ἐσχατίζω `come too late' (LXX).Origin: IE [Indo-European] [292] *h₁eǵʰs `out'Etymology: Adjectival deriv. of ἐξ, but in detail unclear. The opposite ἔγ-κατα, to ἐν, presupposes a formation *ἔξ-κατος; the tenuis aspirata χ then requires as protoform *ἔχσ-κατος, what seems to give for ἐξ an IE basis *eǵʰs; but note in older alphabets the notation χσ = ξ (Schwyzer 210), which suggests aspiration of a velar before σ. - The suffix - κατος would have a velar element (cf. πρό-κα, Lat. reci-pro-cus; *ἐχσ-κο- `what is outside') and a dental ( μέσ(σ)-ατος, τρίτ-ατος a. o.). Wackernagel KZ 33, 40f. = Kl. Schr. 1, 719f., Leumann Hom. Wörter 158 n. 1. On the phonetics also Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 29ff.Page in Frisk: 1,578Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔσχατος
-
9 λάμπω
Grammatical information: v.Other forms: aor. λάμψαι, fut. λάμψω (IA.), perf. 3. sg. λέλαμπε with pres.-meaning (E.; Wackernagel Synt. 1, 167, Schwyzer 772), aor. pass. λαμφθῆναι (J.),Derivatives: 1. λαμπάς, - άδος f. `torch, torch-race' (IA.), also poet. adj. `torch-lit ' (S.); with λαμπάδιον `small torch' (Att.); λαμπαδ-ίας m. name of a comet and of the constellation Aldebaran (Chrysipp.; Scherer Gestirnnamen 121 f.), - ίτης `torch-runner' (Pergamon IIIa; Redard 242); λαμπάδ-ιος `from a torch' (pap.), - ιεῖος `id.' (Delos IIIa; Schwyzer 468, Chantraine Form. 93), - ικός `id.' (sch.); λαμπαδεῖον `toch-holder' (Eleusis IVa; like λυχνεῖον). Denomin.: a. λαμπαδίζω `participate in a torch-run or a torch-procession' with λαμπαδισταί pl. `participants in a toch-run' (Delphi II a; Fraenkel Nom. ag. 2, 71 f.); b. λαμπαδεύομαι, - εύω `id., treat as a λαμπάς' (D. S., Ph.) with λαμπαδεία ` torch-procession' (Priene III-IIa). - 2. λαμπτήρ, - ῆρος m. `lighter, torch, lantern' (Od.), with λαμπτήρια n. pl. name of a feast (pap.). 3. λάμψις f. ` lighting' (LXX, Ph.), esp. in compp. as διάλαμψις (Arist.) etc. On λαμψάνη ` cabbage, `Brassica arvensis's.v. 4. λαμπηδών, - όνος f. `lustre, glance' (Epicur., D. S.). 5. λαμπυρίς f. ` glow-worm' (Arist.) with λαμπυρίζω ` light as a glow-worm', also `enlighten' (Thphr., pap.), dissimilated from *λαμπ-υλίς? (Leumann Glotta 32, 223 n. 2; but s. below). - 6. λαμπρός `lighting, gleaming' with λαμπρότης, λαμπρύνω `enlighten', midd. `show' (IA.), with λαμπρυν-τής (late); as 1. member w. dissim. in Λάμπουρος name of a dog (Theoc.), - ουρις f. `fox' (A. Fr. 433, Lyc.). -- 7. ὑπο-, περι-λαμπ-ής `blow resp. roundabout lighting' (Hes. Sc., Ph., Plu.). -- 8. Lengthened verbal forms: ptc. λαμπετάων (- όων) `lighting' (Λ 104); explanation uncertain, s. Schwyzer 705, Leumann Hom. Wörter181 f., Chantraine Gramm. hom. 1, 358; λαμπάζω = λάμπω (Man.). - 9. Several PN: Λάμπος, Λαμπετίδης, Λαμπετίη, Λάμπιτος, - τώ, Λαμπαδ-ίων, - ίσκος, Λαμπ(τ)ρεύς; s. Bechtel Histor. PN 621, Fraenkel Nom. ag. 1, 236, Schwyzer 337.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The forms, both the verbal and the nominal, go back on a λάμπω (Schwyzer 692). - Withou nasalwe find in Hitt. lap-zi `glow', lap-nu-zi `bring in glow, kindle' (MudgeLang. 7, 252, Benveniste BSL 33, 140). Further, with long vowel, IE. * lāp- or * lōp-, some Baltic words for `torch, flame': Lith. lópė, Latv. lāpa, OPruss. lopis; with short a-vowel, but deviating in auslaut, Celt., OIr. lassaim `flame', Welsh llachar `glow', which can go back on * laps-. - Further combinations in Bq and WP. 2, 383; also Fraenkel Wb. s. lópė. Cf. also λοφνίς. It is doubtful whether this material proves IE origin. On λαμψάνη s. v., id. λοφνίς. Are λαμπ-ηδών, λαμπ-υρίς Greek? A nasal present is also difficult (* lh₂mp-?).Page in Frisk: 2,79-80Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λάμπω
-
10 παμφαίνω
Grammatical information: v.Other forms: only presensst.Derivatives: beside it ptc. παμφαν-όων, - όωσα, - όωντα as from *παμφανάω; cf. ἰσχανάω a.o., esp. ὑφανάω beside ὑφαίνω etc. (Schwyzer 700, Chantraine Gramm. hom. 1, 360).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Reduplicated intensive of φαίνω; s.v.Page in Frisk: 2,470Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παμφαίνω
См. также в других словарях:
ὄων — ὄον service tree neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Religionskritiker — Religionskritik stellt Religionen und Religiosität, ihre Glaubensaussagen, Konzepte, Institutionen und praktischen Erscheinungsformen rational und/oder moralisch ethisch in Frage. So wie es verschiedene Religionen, Ausdrucksformen innerhalb einer … Deutsch Wikipedia
ՏԱԿԱՌԱՊԵՏ — (ի, աց.) NBH 2 0839 Chronological Sequence: 8c, 12c գ. οἱνοχόος, οῶν, όη pocillator, trix, pincerna ἁρχιοινοχόος princeps pincernarum. (լծ. տաճարապետ. զոր տեսցես.) Գլխաւորն ʼի մատռուակս. մատռուակ արքունի. մատակարար գինւոյ. ... *Տակառապետ արքային … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)